㈠ 徐小鳳《順流逆流》粵語的發音
諧音的意思就是用漢字同音或近音的詞語代替本字的發音。粵語發音有9個音調,短時間內是很難學會的,所以用普通話諧音歌詞來替代一下粵語發音,是一個捷徑。
㈡ 有一首老歌叫順流逆流,但不是網路上流行的粵語版。是國語的,一個女的唱的有誰知道發一個上來。
那首歌是同徐小鳳《順流逆流》的曲子,但歌詞不一樣,男聲唱的,似乎叫《康莊大道》,在酷狗上搜不到
㈢ 徐小鳳粵語歌曲順流、逆流的國語版
我知道《風的季節》的國語叫做《誰在敲打我心扉》鳳飛飛演唱滴~~~~~
歌詞:一杯美酒不會使我熏熏的沉醉
寂寞也不會使我流淚
為何無意之中愛情又把我包圍
好久沒有飲一杯人已醉
不是有意要把愛情拒在千里外
只怕留下惱人的回味
聲聲愛的呼喚好象催我走出來
使我不知道是進還是退
誰呀誰在敲我心扉
要我接受你那柔情似水
誰呀誰在敲我心扉
一聲又一聲使我午夜夢回
還有就是:<<順流逆流>>有兩套歌詞,有一個是徐小鳳版的,還有一個是:
數不清花謝花開能留幾抹紅
只看見緣起緣滅愛恨盤心頭
感情的河流 順流逆流難說
不知不覺淚濕衣袖
握不住春去春回生命的轉動
只聽見風言風語環繞我耳後
時間的河流 順流逆流都受
笑聲哭聲哽了喉
天邊高掛的星斗掛了多久
是否永遠燦爛依舊
身邊堆起的傷痛堆了多厚
越想腳步就越沉重
我相信日升月落夢想會復
只要我不離不棄握緊我拳頭
人生的河流 順流逆流不休
波濤洶涌都要過
㈣ 在么求救 順流逆流 粵語發音。
這個還真沒法用漢字打出來。 不經意在這圈中轉到這年頭,只相信是靠雙手找到我欲求。