Ⅰ 美國人常用的俚語指的是什麼意思
俚語就是美國人或英國人生活里常用的語言,是學校里不教的「非正式」語言。
其實中文里也有很多俚語如:哇塞、當了、不靠譜、絕倒、純爺們兒,這類的語言都是學校里不會教的,因為他們不夠正式。
俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
(1)形容電影的中文的俚語擴展閱讀:
美國人常用俚語
俚語一、
1、go up in smoke成為泡影 Peter』s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2、hit the road上路 We should probably hit the road. It』s going to take us two hours to get home. 我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3、shape up表現良好,乖 。You』d better shape up if you want to stay on. 如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4、scare the sh it out of someone嚇死某人了 Don』t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me. 不要那樣從後面突然嚇我。你嚇死我了。
5、pull strings運用關系 (源於「拉木偶的線」) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他運用關系替我們拿到音樂會前排的位子。
俚語二、
1、come again 再說一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2、come clean 全盤托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯決定供出事實。
3、spring for 請客 Let me spring for dinner. 我來請客吃飯吧。
4、spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說漏了嘴,這是個秘密!
5、stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她從不想嘗試新事物。
俚語三、
1、john廁所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去廁所。在車里等我一下。
2、keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。
3、jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4、jump to conclusion妄下結論 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5、lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 這輛車真次,已經壞了四次了!