『壹』 音樂之聲歌詞
1、《音樂之聲》歌詞如下:
THE SOUND OF MUSIC
My day in the hills
Has come to an end I know
A star has come out
To tell me it』s time to go,
But deep in the dark-green shadows
Are voices that urge me to stay.
So I pause and I wait and I listen
For one more sound,
For one more lovely thing
That the hills might say?
(電影中無此段)
The hills are alive
With the sound of music,
With songs they have sung
For a thousand years.
The hills fill my heart
With the sound of music,
My heart wants to sing
Every song it hears.
My heart wants to beat
Like the wings
Of the birds that rise
From the lake to the trees,
My heart wants to sigh
Like a chime that flies
From a church on a breeze,
To laugh like a brook
When it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night
Like a lark who is learning to pray—
I go to the hills
When my heart is lonely,
I know I will hear
What Ive heard before.
My heart will be blessed
With the sound of music
And Ill sing once more.
中文歌詞(電影中段落):
這山丘與音樂之聲有著生命
他們歌唱了千年
山丘把音樂之聲填滿我心
我心要唱響耳畔的每一支歌
我心跳動
如鳥雙翼振起
從湖泊升向森林
我心感嘆
如教堂的鍾聲
在微風中飛揚
要盡情歡笑
恰如石上流淌跌落的小溪
要整晚歌唱
恰如剛剛學著祈禱的雲雀
我心孤獨時
我就來到山丘
我知道
我還會聽見曾回響耳畔的歌聲
我心將為音樂之聲所佑護
我將再次歌唱
2、《音樂之聲》是電影《音樂之聲》的主題曲,演唱者是朱莉·安德魯斯,作曲者是理查德·羅傑斯。
『貳』 《音樂之聲》歌詞是什麼
Do-Re-Mi
電影《音樂之聲》最熱插曲
歌手:Grace Rundhaug
所屬專輯:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)-
(音樂之聲)
《Do-Re-Mi》歌詞
Let's start at the very beginning
讓我們從最簡單的開始
A very good place to start
一個好的開端
When you read you begin with 「A-B-C」
當你閱讀時你就開始於「A-B-C」
When you sing you begin with 「Do-Re-Mi」
而當歌唱時你就開始於「Do-re-mi」
Do-re-mi Do-re-mi
The first three notes just happen to be
這正好是前三個音符
Do-re-mi Do-re-mi
Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti
Let's see if I can make it easier
讓我們看看能不能簡單點
(教師)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一隻母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 綉,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配麵包
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 那就讓我們再次回到do
(童聲+老師)
Doe!a deer, a female deer 鹿,是鹿,一隻母鹿
Ray!a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me!a name I call myself 我,那是我的名字
Far!a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew!a needle pulling thread 綉,是針兒穿著線
La!a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配麵包
That will bring us back to Do 讓我們再回到do
(童聲合唱+老師)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一隻母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 綉,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配麵包
That will bring us back to Do--- 讓我們再回到do
Do Re Mi Fa So La Ti Do So Do
(無旋律段)
Now children, do-re-mi-fa-so and so on 孩子們,
are only the tools we use to build a song. 僅僅是我們建立歌曲的工具
Once you have these notes in your heads, 當你把音符記在腦中後
you can sing a million different tunes by mixing them up
你就可以唱上百萬不同的調子然後將它們混合
like this 像這樣
So-do-la-fa-mi-do-re(老師)
Can you do that? 你們可以嗎?
So-do-la-fa-mi-do-re(童聲合唱)
So-do-la-ti-do-re-do(老師)
So-do-la-ti-do-re-do(童聲合唱)
Now put it all together!好,把它們合在一起
(童聲合唱+教師)
So-do-la-fa-mi-do-re
So-do-la-ti-do-re-do
(無旋律段)
Good!真棒!
But it doesn't mean anything. 但它們有什麼意思呢?
So we put in word, one word for every note, like this:
所以我們填歌詞,一個音符一個字,像這樣:
When you know the notes to sing 當你懂得這曲調
You can sing most anything 你就可以盡情唱
Together! 一起來!
(合唱)
When you know the notes to sing 當你懂得這曲調
You can sing most anything 你就可以盡情唱
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一隻母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 綉,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配麵包
That will bring us back to Do- 讓我們再回到do
Do Re Mi Fa So La Ti
Do Do Ti La So Fa Mi Re
Do Mi Mi, Mi So So
Re Fa Fa, La Ti Ti
Do-mi-mi, Mi-so-so
Re-fa-fa, La-ti-ti
When you know the notes to sing 當你懂得這曲調
(Do-mi-mi Mi-so-so Re-fa-fa La-ti-ti) (童聲伴唱兩次)
You can sing most anything 你就可以盡情唱
(Do-mi-mi Mi-so-so Re-fa-fa La-ti-ti)(童聲伴唱一次)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一隻母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 綉,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配麵包
That will bring us back to - 讓我們再回到
Do Re Mi Fa (教師)
(So Do La Fa Mi Do Re)(童聲伴唱)
So La (教師)
(So Do La Fa) (童聲伴唱)
Ti (教師)
(La So Fa Me Re) (童聲伴唱)
Ti Do (合唱)
(曲畢)
賞析:
《音樂之聲》作為奧斯卡金像獎最佳影片的獲得者,原因不僅在於這個故事是多麼的溫情唯美,還有在這溫情當中能夠引申出更多的內容,以小見大。滿足觀眾心靈上的需求同時也具備更高的歷史意義。正如人們所調侃的那樣:「單純從電影藝術的角度來說,它倒是具備了成功的一切要素——美麗的風光,和睦的家庭和幾個納粹壞蛋。」
影片的第一個音樂片段「音樂之聲」是在歐洲拍攝的最後一場。當時是1964年的六月末七月初,盡管看起來陽光明媚,但天氣寒冷刺骨,女主角朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去。而在影片中看到的白樺林和小溪都是劇組帶來的。
『叄』 電影音樂之聲中插曲的中文歌詞
孤獨的牧羊人
高高的山頂上有個牧人
來咿偶都來咿偶都來咿偶
他放開歌喉在縱情歌唱
來咿偶都來咿偶都來咿偶
牧人的歌聲多清脆嘹亮
來咿偶都來咿偶都來咿偶
歌聲在田野和城裡回盪
來咿偶都來咿偶都嘍
偶偶來咿偶都令偶
偶偶來咿偶都來
偶偶來咿偶都令偶
來咿偶都令偶來
橋上的王子在聽他歌唱
來咿偶都來咿偶都來咿偶
挑擔的行人也聽他歌唱
來咿偶都來咿偶都嘍
旅店的客人在聽他歌唱
來咿偶都來咿偶都來咿偶
飲酒的人們也聽他歌唱
來咿偶都來咿偶都嘍
穿紅色衣裳的小小姑娘
來咿偶都來咿偶都來咿偶
她和那牧人一齊歌唱
來咿偶都來咿偶都嘍
姑娘的媽媽在側耳傾聽
來咿偶都來咿偶都來咿偶
牧人和姑娘的二重唱
來咿偶都來咿偶都嘍
偶都來咿偶都來咿
偶都來咿咿偶都來咿
偶都來咿偶都來
偶都來咿偶都來
偶都來咿偶都來
偶都來咿偶都來咿偶都
哆來咪
來讓我們從頭開始學習
從這兒開始真有趣
你要念書就先學abc
你要唱歌就先學哆來咪
哆來咪
哆來咪這三個音符最先遇到你
哆來咪哆來咪哆來咪發嗦拉西
music----
哆是一隻小母鹿
來是金色陽光
咪是稱呼我自己
發是向著遠方
嗦是穿針又引線
拉是緊緊跟著嗦
西是茶片和麵包
ha 我們來回哆
哆是一隻小母鹿
來是金色陽光
咪是稱呼我自己
發是向著遠方
嗦是穿針又引線
拉是緊緊跟著嗦
西是茶片和麵包
ha 我們來回哆
哆來咪發嗦拉西嗦哆
music----
哆是一隻小母鹿
來是金色陽光
咪是稱呼我自己
發是向著遠方
嗦是穿針又引線
拉是緊緊跟著嗦
西是茶片和麵包
ha 我們來回哆
嗦是穿針又引線
拉是緊緊跟著嗦
西是茶片和麵包
ha 我們來回哆
ha 我們來回哆
哆來咪發嗦拉西嗦哆
----the end----