㈠ 在播放電影添加字幕時字幕出現亂碼!怎麼解決
這個問題我也遇到過,以為是格式不支持,結果把字幕文件用記事本打開,操,裡面的確全是亂碼,沒得說,你重新下一個字幕吧
㈡ 電影字幕文件打開後是亂碼怎麼辦
選擇下載帶有 "CHS」 字樣的字幕文家來下載並使用,推薦下載使用".sub"類型的字幕文件。如果是".srt"後綴的字母文件可以在字幕菜單中選擇「CHS」字樣的字幕。一般這樣的字幕文件包含多種語言。你說的亂碼是台灣Big5文字編碼的,只能在繁體操作系統(台灣)中正常顯示。
㈢ 在播放電影添加字幕時字幕出現亂碼,怎麼解決
如果你是添加的字幕的話,亂碼的可能就是你下的繁體字幕,而不是簡體字幕,這種情況我遇到過。
你可以看一下,.SRT前面是CHS,還是CHT,chs是簡體,CHT是繁體,添加就會是亂碼
去射手網下一個字幕,然後在播放器中的字幕選項里調一下,將原來的隱藏,用後下的就好了
㈤ 為什麼電腦里部分電影的字幕亂碼了,前幾天還好好的,有的亂碼,有的沒亂碼,字幕文件是字幕庫里載的
重新下載這些字幕解決問題吧。(感覺現在很多可以自動搜索聯網的字幕)原因很簡單。沒有正確保存好這些或調用過程出現編碼不配套。和有些文本打開亂碼是一回事啊。
㈥ 電影字幕亂碼,用記事本,Word等打開都是正常的,在電影里出現的卻是亂碼,怎麼破
這個可能跟你的播放軟體有關系
你換個編輯軟體看可以正常顯示字幕不
不行就換個播放器播放比如Potplayer、暴風
或迅雷看看
㈦ 看電影遇到中文字幕亂碼
是big5格式的,台灣制式,你要找大陸GB格式的
big5的可以用軟體轉換一下,word就可以
具體方法:用Word打開big5字幕,應該能正常顯示,不過是繁體,點繁簡轉換,轉換成簡體,全選,復制,關閉,用寫字板打開Big5字幕,全選,粘貼,保存,即可
㈧ 電影字幕亂碼該怎麼辦
如果你的KMPlayer播放其他srt格式中文字幕沒有問題,那原因可能是兩個:
1.你用的ssa本身是繁體中文的big5編碼,需要進行轉換才行。
2.你的ssa字幕文件頭定義的字體不正確,需要修改。
你可以把這個ssa字幕發到我郵箱[email protected],我幫你看一下。
㈨ 電影繁體字幕的亂碼如何改成簡體字幕的問題
最近,下載電影的時候只下到繁體中文的字幕,找不到簡體的字幕,而繁體的都是亂碼一堆,最後終於找到解決的辦法了:
1)將繁體srt字幕文件的擴展名改為txt;
如:將繁體中文SRT字幕文件"abc.srt"改名為"abc.txt";亂碼的srt字幕文件改擴展名
2)將字幕TXT文本文件的打開方式改為瀏覽器方式;
如:點選"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"後單擊滑鼠右鍵,在右鍵菜單中選"打開方式"下的"選擇程序",選擇"其它程序"中的"Internet
Explorer",單擊"確定"用"Internet
Explorer"瀏覽器打開"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件;用瀏覽器打開它
3)設置瀏覽器的編碼為繁體中文,正常瀏覽繁體字幕TXT文本;
如:用"Internet
Explorer"瀏覽器打開"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件後顯示為亂碼,在"Internet
Explorer"瀏覽器菜單欄"查看"的"編碼"選項下選"繁體中文BIG5"即可正常瀏覽"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件;瀏覽器打開亂碼,然後修改.
4)粘貼瀏覽器中的所有文本至繁體字幕TXT文本;
如:在瀏覽器可正常瀏覽"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件後,"ctrl+a"選擇瀏覽器中所有文本,"ctrl+c"復制瀏覽器中所有文本,用notepad等文本編輯器打開"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件,"ctrl+a"選擇文本編輯器中所有文本,"ctrl+v"瀏覽器中所有文本粘貼至"the.dinner.game.dvdrip.cht.txt"文件,存檔退出文本編輯器;全選復制瀏覽器正常顯示的文本粘貼到字幕txt文件,接著存檔.