導航:首頁 > 國產大片 > 以前香港電影不用粵語

以前香港電影不用粵語

發布時間:2023-09-10 08:14:34

A. 以前港片電影不講粵語,為什麼喜歡講山東話

港片電影在最初發展時,是在45年左右,當時中國還未規定北京話為普通話,而當時中國香港地區的人大部分是從山東地區過去的 ,自然說話會帶有山東口音。

香港的喜劇電影裡面的角色操著一口山東話,那麼這個人身上的笑點肯定特別的多。同樣一句話用粵語或者是用普通話說出來,我們可能沒什麼感覺,但是如果用山東話說出來,那肯定是笑點十足,在香港人眼裡山東話或許就是大陸地區方言的代表吧。

B. 為什麼以前香港的電視電影字幕都是用粵語字的,現在都是普通話字幕了,雖意思一樣,但就不是逐個字對應寫

以前的香港電影,並未將內地作為開放市場。
很多香港電影,字幕是粵語且用的多是『香港俚語』,很多字在普通話是沒那意思的,也就是『當地的土話』。
90年代末香港電影已經褪去浮華,而那個時候的內地才剛剛開始經濟發達。
所以後期的電影肯定用了普通話,才夠標准。畢竟香港電影以前那種輝煌,在香港那種彈丸之地今後是不可能的了,而大陸電影則蓬勃發展,市場又大,以標準的普通話作字幕才符合龐大的內地市場需求!

C. 早期港產片為何演員說普通話

在50/60/70年代,香港電影是有國語片/粵語片之分的,也就是說國語片就是只說國語(普通話)版不發行粵語版,粵語片就是只說粵語版不發行國語(普通話)版.

拍國語片的電影廠大多是在1949年後從北方遷到香港的,演員也大多是南下香港的非廣東籍的演員,廣東籍演員如果要拍國語片的話是要先學國語(普通話)的.

在50/60年代,香港國語片數量比不上粵語片,但製作質量明顯高於粵語片,所以那個時期香港國語片占據了主流地位,粗製濫造的粵語片在60年代末幾乎近於絕跡,但到70年代中期,粵語片重新興起,而國語片反而走向了沒落,到80年代後,香港已經再無國語片/粵語片之分了,而是一部電影分為國語/粵語兩個配音版,粵語版供應香港本地或粵語地區,而國語供應給非粵語地區放映.

一些從國語片時代過來的演員,如去世了的鮑方/陳鴻烈,還在的岳華等人,如果留意的話,能聽出他們所說的粵語並不純正,可聽出明顯的口音,而廣東籍的曾江,因為拍國語片的緣故,學了一口不錯的"國語.

順帶說一下,在50/60年代,香港歌壇也是"國語時代曲"的時代,那時的粵語歌曲只有一些戲曲小調,完全不成氣候,直到70年代中期,現代粵語流行曲才開始興起,到70年代後期以後取代"國語時代曲"成為香港流行曲的主流.

D. 香港電影粵語配音的問題

...什麼年代啊!?
60年代是因為很多上海高水平的導演到香港發展(那時內地太亂)
那時的演員普通話是必修課`所以你會看到老一輩的演員的普通話水平遠遠比年輕的好很多
那時的片子香港自己看當然要有配音啦!
70年代是粵語起步與過度之時~普通的依然是主流~同上!
70末到90年是粵語片飛速發展期
很多片子都是用粵語但正因為這樣外地很多的演員來香港發展.如:黎明
張敏
這部分人依然要用粵語配音!
如果不懂可以看一下<<
第十放映室
>>
我忘了是第幾期了...他說過的!
80`90年代
是粵語片飛速發展期
都說有很多外來的到香港發展的藝人~可他們的粵語不是一時間可以跟得上去的!那時就必須要配音了!
張敏認識了吧!一個上海妹來的!!80幾年到香港發展!!!記得我哥說過她在星爺戲里的時候都是配音的多...
我聽起也覺得很怪~~~
仲有咩閪諗問咖!?(純粵語~秀一下哈)

E. 為什麼以前的香港舊電影周星馳那個時代的電影粵語怎麼這么少了怎麼都是國語

邵氏電影時代說粵語被認為是不入流的,沒層次的,比如粵劇,都是窮苦人的戲曲,非常下里巴人。因之前電影工業的輝煌年代是舊上海時代,說的是國語京腔。

F. (1)廣東人看香港的粵語片能看懂吧(2)香港電影是從什麼時候開始由普通話變為說粵語的

我感覺香港是惟一能把算是地方方言主流化的。呵呵。
我也是廣東人。但我不是說粵語的,我是廣東潮汕的。因為從小看香港台之類的電視電影所以聽說都可以。不過說是一般啦,因為不常說。一般來說廣東人看粵語片都能看懂。

廣東人比全國其他人都有優勢也有點過,當然如果你說在珠江三角洲一帶肯定是比較有多點優勢。。。
但其實各有各的好。中國就是個語言文化匯粹的地方!!

G. 香港電影拍攝的時候都是說粵語的嗎發行到大陸又用普通話配音的嗎不然怎麼台詞和嘴型都對不上!

如果是純港片, 那就是全粵語.

如果是香港大陸兩地演員都有的, 就各自說自己的語言. 然後香港地區發行的話, 就給國語部分配上粵語(有時考慮劇情關系不會配, 國語部分會保留, 比如最新的竊聽風雲3, 黃磊是保留國語的, 但周迅是周迅本人配音的粵語), 內地地區發行的話, 除非那演員國語真是太渣, 一般都盡量會找原演員把粵語部分配上國語.

H. 請問香港電影的原聲都是粵語嗎

當然是粵語,但不是每個都是原聲,很多都是由配音演員進行配音。包括成龍很多電影都是配音演員進行配音的。近幾年由國內市場的開放,香港與大陸的電影人合作多了,也就出現一些電影以國語為主的電影,如《如果.愛》。
順帶說一句,邵氏時期的很多電影都是說國語。包括張徹在邵氏拍的一系列陽剛電影。

I. 香港電影是什麼時候開始分為國語片和粵語片

你應該問 : 香港電影是什麼時候開始不再分為國語片和粵語片.香港電影分為國語片和粵語片的時代在上世紀八十年代已經結束.

你明白什麼叫"國語片"和"粵語片"嗎?

並非給影片配上了"國語"配音了就可以叫"國語片",給影片配上了"粵語"就叫作"粵語片".

J. 香港電影原版語言是廣東話還是普通話

如果是本地產的一般都粵語原聲,然後配上國語.合拍片就兩種都有或者只有國語.

閱讀全文

與以前香港電影不用粵語相關的資料

熱點內容
東方飛雲電影結局不一樣 瀏覽:369
我們戀愛吧電影中的音樂名 瀏覽:166
5d電影院圖片 瀏覽:969
全職高手大電影預告片 瀏覽:199
我的世界電影還原圖片 瀏覽:913
張一謀的女兒導演的電影 瀏覽:993
忘不了的電影作文大全 瀏覽:856
地獄天堂台灣電影下載 瀏覽:361
足球是圓的電影圖片 瀏覽:582
大運同行電影主題曲 瀏覽:203
拿只雞當弓箭用的電影名字 瀏覽:441
邵氏電影大全女演員 瀏覽:986
警匪電視劇電影大全 瀏覽:212
2019年戛納電影節胡歌 瀏覽:786
電影十大巔峰之作刑偵 瀏覽:843
先鋒午夜倫理電影網站 瀏覽:245
張晉電影九頭龍圖片 瀏覽:194
法國雙性戀電影 瀏覽:999
我們保守的秘密電影結局 瀏覽:653
富士山春居圖電影演員 瀏覽:487