根據個人喜好來定吧,而粵語電影一般都出自香港,從香港電影發展歷史來看,香港電影比大陸電影要多而且發展的時間長,速度快.而資金方面之前也比大陸要多.而大陸電影發展都經過了很多跌跌撞撞,審批或者各個方方面面的(和諧).自然就會有很多好電影被扼殺在搖籃里.
⑵ 為什麼粵語電影沒有粵語
因為 內地 影院上映 的都是 配音的 國語版。(廣東 某些除外)
所以出的 都是 國語版。 粵語 版 大都是 後來 才重香港 弄回來的。
等啦。。 我都系一直等緊 粵語!
⑶ 為什麼電影那麼多是粵語的啊
因為香港電影是粵語的,現在都有很多配了國語的,但是這樣就失去原來的味道了。好像香港喜劇很多粵語諧音那種,一旦配了國語就完全不同了。
⑷ 我一直糾結著,為什麼明明是粵語的電影、電視劇,放到網上大部分都變成國語發音例如風行...
這得考慮大眾的需求了。例如,cctv6播的電影大多國語配音。我那個郁悶吶,還佳片有約呢。國語配音真心想吐。。。好了不吐槽了。想看粵語或者是原配音的只能特意去網上找了。一般香港電影都是國語配完了的吧。這個我就幫不到摟住了。
⑸ 拍電影為什麼要有粵語版
誰拍電影有粵語版?
香港人拍的電影本來就是粵語版,國語版是給台灣和大陸的.
大陸和台灣的電影沒有粵語版,但香港在引進大陸和台灣的電影後有時會給它們配上粵語.
其實多數香港人是能聽懂標准普通話的,聽不明白的是當中的某些特定詞彙和方言詞,比如"忽悠"之類的詞.
⑹ 下載粵語電影為什麼播放不是粵語
雖然說是粵語電影,但你能在網上下載的基本都是在大陸的翻版。因為真正的香港電影基本不可能讓你在網上免費觀看的!既然是大陸的翻版,那當然大多數為普通話配音了!所以明擺著的粵語電影,下載來看卻是國語。你還是看清楚再下載吧!
⑺ 粵語電影為什麼非要改成國語的呢為什麼不把粵語歌曲也改成國語 一點味道都沒有,蛇精病
聽原聲是最好的。最憎就是配國語。