沒有,不然的話譯制影片不容易死了啊?只有影片里本來就用中文配音的聲道才能放出中文來啊。
『貳』 外國人明明不會說中文,但為什麼在電影或電視劇中會說中文
可能有一些外國人喜愛中國文化,並且中國漢字也是5000多年沉澱下的的精華,所以有一些外國人會說中文!但大部分是教他們中文的口型,再找專業的電影配音人員配音,配音和口型一一對應就顯得像會說中文了
『叄』 為什麼外國電影裡面出現的中國人說的中文很少有標準的普通話呢
我覺得可能是沒有請專業的,都是群演吧,群演肯定沒有經過專業的訓練,普通話自然就不標准了。我看過一個電影《岳父岳母真難當》裡面有一個開烤鴨店的中國人,是我目前在所有國外影視劇里中文說的最最最標準的。雖然只露臉幾秒鍾。但其他國外電影連跑龍套的都沒有請過真正的中國人。
普通話是解放後確定的,以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言的語法規范,所以可能每個人對普通話的標准不同。
『肆』 外國電影 .但是說中文.有什麼網址
www.peiyin.com
中國配音網,全部都是國語配音的外國影視劇.
不過先要注冊.
『伍』 怎麼把在電腦上下的外國電影的說的話個變成中文呢
這個沒有辦法變的,你可以網上查詢影片的中文字幕,這個可以載入到影片裡面的,雖然不能變成中文的聲音,至少可以解決你看不懂的難題
『陸』 外國電影怎樣才能說 中國話
一般都是配音,但也有些國外電影一些鏡頭就有人說中國話
『柒』 怎麼才能看到國外電影說的是國語呀
正式引進並做了配音的電影。
以前引進的電影都做配音,但因為配音會削弱原背景音樂和場景音的效果,而且,重新配音需要額外的成本,現在配音電影越來越少了。
『捌』 哪有下說中文的外國電影的
http://blog.xunlei.com/web/category.html?uin=wangqi6671619&category_id=1096
102.醜女大翻身DVD國語配音
101.巴比龍DVD國語配音
100.納尼亞傳奇(第一部)DVD國語配音版
99.蝗蟲過境DVD國語配音
98.一線聲機DVD國語
97.史密斯夫婦DVD國語
97.史密斯夫婦DVD國語
96《12羅漢》DVD國語
93-95機器戰警DVD國語1.2.3部
92全民超人漢考克[國語]
91.絕嶺雄風DVD國語
90.恐怖地帶DVD國語
88《2003綠巨人》DVD國語
86.第一滴血4DVD國語
84.變形金剛DVD國語配音完美收藏版
83.日落之後DVD國語
『玖』 電影院里的歐美片是講中文還是英文
電影院里看國外電影一般是英語,有中文字幕的!但有些時候是國配,最好買票前看清註明,一般應該註明語言的,有時人背也碰到沒有註明語種的
『拾』 怎麼才能知道外國電影是說的是中文還是英文 下過來的全是講中文的
原音中文字幕,就不會錯啦