㈠ 怎樣把日本電影轉換為中文字幕
沒明白什麼意思
是關於軟體字幕載入的使用呢?
還是DVD播放時的中文字幕選擇?
還是關於中文字幕的網路搜索?
還是翻譯後的字幕製作?
還是最後的數據合成轉換?
還是DVD內嵌入中文字幕選項?
LZ不能說明白的話,因為可能出現的情況很多,於是需要針對性得解答。。。
一般的電影字幕可以去射手網,如果是某些日本動作愛情動畫片。。。這個細談= =+
㈡ 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊
不好意思我不是很懂你的意思
我的理解是你是想看有字幕的電影,如果電影沒有內嵌字幕你可以去漢化組的論壇上下載外掛字幕,只要有漢化組漢化過這個電影就沒問題。或者你用一些視屏播放軟體如迅雷看看,它們會自動在線匹配字幕。
希望能幫到你
㈢ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
語音是沒法轉換的……這不廢話嗎……說一下電影的名字,然後去找它的「外掛字幕」,注意是「外掛字幕」,然後用暴風之類的放映工具就會自動搜索字幕了。如果嫌煩,就去重新下國語版或有字幕的吧!(在電影名後加國語版再搜)
以上
㈣ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...otl
㈤ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
如果電影里只有一條日文音軌,那麼暫時是轉換不了的,需要去找這部電影的中文音軌,然後添加至此電影中。
如果電影本身就有中文音軌,那麼只需要在播放器中切換一下就好。
以上說的是下載的本地視頻使用播放器的情況,如果是在線視頻,音軌可以轉換的話視頻下方就有轉換圖標,沒有就只能找過視頻源了。
㈥ 看電影 時有些是日語怎麼轉換成國語
你可以點擊播放軟體菜單上的音頻選項,切換成左聲道或者右聲道,可能就有國語。
也可以右鍵點擊屏幕右下角的聲音圖標(一個小喇叭形狀的),選擇「打開音量控制」,在打開的窗口中向左或右移動「均衡」下的滑塊,看有沒有國語。
如以上方法不行的話,說明影片中沒有錄制國語。
㈦ 有什麼將日語視頻翻譯成字幕的軟體
推薦中譯語通字幕通(yee caption) v2.0.0.05官方版。
中譯語通字幕通(yee caption)是目前互聯網上全新模式的一站式智能字幕翻譯軟體,該軟體具備界面易懂,雲端識別,自動切軸,智能翻譯等特色,不僅能提供從時間軸切分、字幕翻譯到特效製作及成品導出的一站式操作服務。
還提供了時間軸智能切割與語言自動識別功能,讓字幕製作從此事半功倍。字幕通支持中文、日語、英文等多種語言,軟體將繁瑣的視頻字幕翻譯製作工作最大程度的便捷化。
成功實現從切分時間軸、字幕(語音)識別,到字幕翻譯、字幕特效製作及成品導出的一站式操作,就算你是字幕剪輯的新手,也會因字幕通友善的界面以及完備的功能,從此愛上這款字幕製作工具。
軟體特色:
1、智能播放器:
擺脫常規播放器只能播放視頻的單一功能,成功做到通過對音頻的智能識別,快速自動生成相應中英(英中)字幕,完美解決語言方面對追劇看劇的巨大阻礙。
2、多樣視頻來源:
打破只能加工本地視頻的產品定律,將直接加工在線視頻的強大功能加入其中,使用「網路視頻」功能,直接導入視頻,免去下載視頻的繁雜工作。
3、易懂界面:
不同於其他字幕製作軟體,字幕通有著簡單明確的操作界面,並實現全中文菜單,不管專業或非專業人士,都能夠輕松操作。
㈧ 怎樣把日語翻譯成中文字幕
字幕製作簡單的說,分為片源提供、文稿翻譯、時間軸、特效、校對、內嵌、壓制幾個步驟。
你可以先下一個SubCreator或是SubStationAlpha軟體(我會SubCreator,就介紹這款好了)
然後准備好你要翻譯的片源.這里LZ注意,片源指的是AVI.如果你說的是壓片後的rm.rmvb格式之類的,那是不能嵌字幕滴!
啟動SubCreator,調入《XXX日語片》的片源AVI文件和翻譯文本
然後創建時間軸,校對保存成SSA文件格式。
保存SSA文件的時候選擇好字體大小,顏色值等(這個設置就比較困難了,在這兒說不清)
用記事本打開剛剛生成的SSA字幕文件,出現並找到以下:
.........................
.........................
.........................
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:27.50,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ちょっと言い掛かりはやめて........
Dialogue: Marked=0,0:02:31.00,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,あなたこそ、何?すぐにこの子......
Dialogue: Marked=0,0:02:34.40,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,た、た、ただの幼馴染みよ!......
............................
............................
............................
之類的,把這些日語譯成中文,再放回去就行了
(PS:由於設置等等的不同,LZ要是做的話,創建出來的文本與我的可能會稍有差別,但只要找到這些日字,翻譯過來就可以了)
最後壓片,發布rmvb
㈨ 下載的日本片沒有字幕,怎麼弄出中文字幕
下載的日本片沒有字幕,弄出中文字幕。具體操作步驟如下。
1、首先,網路搜索並安裝迅雷影音。如下圖所示。