Ⅰ 電影中的多種語言,如日語、韓語、英語。怎樣轉換成漢語,
木有辦法。即使有,翻譯出來的也是亂七八糟,時間軸絕對亂了。
你說的是配音還是字幕?
下載的時候直接下原音中文字幕,或者是國語配音不就行了。
如果你下載的是mkv格式的視頻,如果用的是暴風影音,在播放的時候,點右鍵,在音頻選項里就有,AVI格式同樣,但是如果你下的是中英同聲道的,可以通過調節左右音響來改變
這個轉了了,都是剪輯人員弄好的,軟體現在還辦不到
有很多種方法,很多種工具。但是,問題是,轉化成漢語干什麼呢?翻譯只能降級,不能升級!
一般雙語的視頻都是兩個聲道同時運行,你試著關一個聲道,如果不是國語,那就要關另外一個。
這個是人家已經做好的,不能修改,你得自己去找漢語的
沒有,不然為啥會有很多電影字幕的製作工作組的存在?
到射手網上下載字幕
您好!
您可以點擊桌面的settings-more settings-language-簡體中文即可切換回系統語言為簡體中文。
如果有任何問題可以隨時來咨詢我們的。非常感謝您對我們vivo的支持,祝您生活愉快!
Ⅱ 手機上優酷韓語怎麼換國語
首先不清楚你的問題。如果你是在優酷上看電影,是韓語,無字幕的,那你可以找有中文字幕的。如果找不到,你可以把電影下載到本地,在下載一個中文字幕文件,一般本地都會自動載入字幕文件,或者你手動添加字幕文件。字幕時間不準都可以調整,但是手機上沒有試過。
如果幫到你了,望採納!
Ⅲ 看電影時怎樣把韓語變成中文
你說的是電影的字幕 還是聲音什麼的?
如果是 字幕,
자막----중국어 或 중문
字幕----中文
看類似的字 試試,先找設置(설치)
Ⅳ 怎樣把韓語電影轉換成漢語
你如果在電驢上下的,可以下字幕,但播放軟體要注意,最好使用有轉換字幕功能的,比如QQ影音還有電驢上推薦的,其他的軟體下最新版本的就可以了
Ⅳ 怎麼樣可以把電影里的韓文字幕改為中文字幕可以改嗎
可以.
下載那種專門軟體就可以.
在網路找就行.
貌似先得寫進文本里.然後把電影中的話與文本里的句子對應,就可以做成了.
Ⅵ 怎麼把電影韓語換成國語啊
這必須是正版雙語電影中提取的文件才適用的,現在網上流傳的韓國電影都是原版電影,下面的字幕都是字幕製作組製作之後壓制到影片當中,所以不可能有國語聲音
Ⅶ 有什麼軟體可以把韓語版電影變成漢語版的
有款軟體可以,是人肉性質的, 你拿著電影,上淘寶上搜索 韓語翻譯,談好陵毀者價格,把電余旁影發給店主,最多一尺薯兩天就翻譯好了。如果要中文配音,可以去中央人民廣播學院門口貼個廣告 說招兼職配音, 然後把在淘寶上翻譯好的字幕和電影配合起來,慢一點也就一個星期就好了。。。。。
Ⅷ 我下載了韓國電影,講的 是韓語,我要怎樣才能轉換成國語
如果你下的版本沒有中文配音就沒辦法了。原來就有的話就用語言轉換,右擊畫面有語言選項選中文
Ⅸ 我下載了電影,是韓國片,怎麼是韓語啊,怎樣才能轉換為國語.
看的時候有國語和韓語重疊說話的聲音嗎?
如果沒有,那麼這個片子就是韓語版的,不能轉換。
如果有,你把聲道變一下就可以了。