黑暗騎士
作詞:阿信(五月天)
作曲:林俊傑
演唱:林俊傑、阿信
黑暗裡誰還不睡 黑色的心情和斗篷假面
黑夜的黑不是最黑 而在於貪婪找不到底線
腳下是卑微的街 我孤獨站在城市天際線
別問我惡類或善類 我只是渴望飛的哺乳類
善惡的分界 不是鎮嘩對立面
而是每個人 那最後純潔的防線
都逃不過考驗
有沒有一種考驗 有沒有一次淬鏈
拯救了世界就像 英雄 電影 情節
有沒有一種森旅凳信念 有沒有一句誓言此旅
呼喚黎明的出現 yeah yeah
呼喚黎明的出現 yeah yeah
呼喚黎明的出現
為什麽抓光了賊 多年來更沒目擊過搶匪
而貧窮還是像潮水 淹沒了人們生存的尊嚴
文明最顛峰某天 人們和蝙蝠卻住回洞穴
那罪行再也看不見 都躲在法律和交易後面
善惡的分界 不怕難分辨
只怕每個人 都關上雙耳和雙眼
都害怕去改變
有沒有一種改變 有沒有一次壯烈
結局的完美就像 英雄 電影 情節
有沒有一種信念 有沒有一句誓言
呼喚黎明的出現 yeah yeah
呼喚黎明的出現 yeah yeah
呼喚黎明的出現
呼喚黎明的出現
越來越毒的雨水 越來越多的災變
越來越遠的從前 英雄 電影 情節
律師和小丑勾結 民代和財團簽約
善良和罪惡妥協 yeah yeah
越來越大的企業 越來越小的公園
越來越深的幻滅 英雄 電影 情節
面具下的人是誰 或是說不管是誰
都無法全身而退 yeah yeah
都無法全身而退 yeah yeah
都無法全身而退
當我們偷走傷誡 當我們懷抱信念
當我們親身扮演 英雄 電影 情節
你就是一種信念 你就是一句誓言
世界正等你出現 yeah yeah
世界正等你出現 yeah yeah
Ⅱ 吸血鬼騎士第一、二季 片頭片尾曲的日語歌詞和中文翻譯的歌詞,要一句一句對應哦
曲名:ふたつの鼓動と赤い罪
赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
離れられない
もう何度も諦めては押し殺すたび
行き場のない感情が目を覚ましてく
汚れのないその微笑み殘酷なほど
遠い存在だとわかるよ
愈えない傷 心蝕むだけなのに
暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない
赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
出逢ってしまった運命が廻り出す
誰も誰も知らない秘密
墮ちて墮ちて墮ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
孤獨の淵歩きながら救われていた
どんな時も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色濃く忍び寄るよ
ふたつの鼓動 まるで合わせ鏡のように
似てる(けれど)違う(痛み)無限に続いていく
赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
葉うことのない幻が動き出す
強く強く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
出逢ってしまった運命が廻り出す
誰も誰首野も知らない秘密
墮ちて墮ちて墮ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
おわり
中文翻譯:
OP
曲名:你我的心跳與鮮紅的罪孽
作詞:mavie
作曲:黑須克彥
編曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌詞:
在鮮紅血色中搖曳不定
向著夢的盡頭漸漸前行
我已無法與你分離
每當我又一次放棄 又一次按捺住慾望
無路可走的感情 便會又一次漸漸蘇醒
可你那無瑕的微笑 卻無情地讓我知曉
我與你遙不可及的距離
難以癒合的傷痕 明明只會侵蝕我的心
可是陰影中潛伏的思念 我卻難以壓抑
★ 在鮮紅血色中搖曳不定
向著夢的盡頭漸漸前行
我們所遭遇的無奈命運 即將開始轉動
只因這無人知曉的秘密
我已經墜入無盡的深淵
再也回不到從前 哪怕銘刻下所有罪孽★
當我行走於孤獨的深淵 是你將我救贖
你那坦誠的雙眼 無論何時都不會改變
可是光芒愈發耀眼 隨之而誕生的陰影
就會黑得愈發濃郁 靜靜潛藏在其腳下
你和我的心跳 就如同兩面相對的鏡子
盡管如此相似 卻帶給對方無限的痛楚
在鮮紅火光中熊熊燃燒
將一切苦痛都焚燒殆盡
不可能實現的虛幻美景 即將開始轉動
將如此縹緲無依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也絕對無法逃脫 哪怕已經沉碰野溺於罪孽
★Repeat
歌詞
Still Doll
分島花音
作詞:分島花音 作編曲:Mana
TVアニメ 「ヴァンパイア騎士 Vampire Knight」 ED
Hi Miss Alice
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな夢(ゆめ)を
見(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
まだ あたし 心が裂(さ)けて 流(なが)れ出(で)る
繕(つくろ)った隙間(すきま)に刺(さ)さる
記憶(きおく)たち
...
Hi Miss Alice
あなた果実(かじつ)の口(ぐち)で 誰(だれ)に愛(あい)を
投(な)げているの?
嘆(なげ)いてるの?
もう あたし 言葉(ことば)を紡(つむ)ぐ 舌(した)の熱(ねつ)
冷(さ)め切(き)って 愛(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
Still you do not answer
...
中文翻譯:
Hi Miss Alice
你那玻璃的雙瞳究竟會看見怎樣的夢境呢?
怎樣的夢境呢?
再次,我的心裂痕延展、鮮血四溢
從那修補的縫隙間刺入記憶的利刃
Hi Miss Alice
你那果實般甜美的朱唇又在為誰詠嘆愛語呢?
為誰詠嘆呢?
已然,我那編織妙語者吵喊的炙熱唇舌
早已冰冷得連心愛的樂章也無法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
輪回;
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い薔薇の花びら <純白的薔薇花瓣>
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば <一片兩片綻放之時>
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の記憶色づいていく <那裡的記憶也被色彩渲染>
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように <似要找尋閃耀的絲帶>
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
時は靜かに流れて <時間靜靜流逝>
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら <潮起潮落之間>
hi ro wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる <人們涅盤重生>
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ曇り <你的微笑穿透我的胸膛>
do ko ka de mi ta
どこかでみた <那陰雲(不知何處所見)>
a ma i yu me no yo u
甘い夢のよう <好似夢般淺淡>
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても <即便夕陽帶走了此刻>
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく <兩個人的身影仍會緊緊重合>
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく遠く <無邊際的綿遠>
ka gi ri na ku [i ka] ku
限りなく深く <無止盡的幽深>
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった運命のように <如同交織的命運一般 >
nan do mo tsu kan de
何度も摑んで <無數次抓住>
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って <亦無數次失去>
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと <最終得以相遇>
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め <宛如天空渴求大地>
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち <花朵期盼雨水>
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように <夜晚期盼明天一般>
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が <二人的內心>
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと <其實本為一體>
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの <如此的渴求著彼此>
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い薔薇の花びら <純白的薔薇花瓣>
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る時 <一片兩片散落下來>
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の愛は永遠になる <二人的愛將化為永恆>
[ti:砂のお城]
[ar:分島花音]
[al:動感新勢力第71期 歲首]
[by:kyarameru]
[00:01.45]砂のお城
[00:02.24]TV動畫「吸血鬼騎士Guilty」片尾曲
[00:03.02]作詞:分島花音
[00:03.68]作曲:Mana
[00:04.62]編曲:Mana
[00:05.47]演唱:分島花音
[00:09.32]Made by:kyarameru
[00:13.58]
[00:17.13]そっと流(なが)れる「靜靜的流淌著」
[00:20.04]白(しろ)い「好白 好白」
[00:22.36]乾(かわ)いた雲(くも)が通(とお)る「原來是乾涸的雲朵 飄過」
[00:26.39]灰色(はいいろ)のわたしは「可是灰色的我」
[00:30.59]ただじっと消(き)えて行(い)くのを「卻只能獃獃看著它 消失」
[00:42.98]見(み)てた「一動也不能動」
[00:45.73]
[00:50.96]星(ほし)を集(あつ)めて「收集無數星辰」
[00:55.16]つくる砂(すな)のお城(しろ)に「堆砌出這座沙之城堡」
[01:00.26]わたしのささやかな祈(いの)り「我無數小小的祈禱」
[01:05.45]零(こぼ)れて落(お)ちる「卻一粒粒跌落」
[01:09.87]その足元(あしもと)を「跌到城堡腳邊」
[01:13.03]待(ま)ち伏(ぶ)せた波(なみ)がさらう「被埋伏已久的海浪 帶走」
[01:21.32]
[01:35.33]A world of darkness「滿是黑暗的世界」
[01:42.08]A world of silence「滿是寂靜的世界」
[01:50.12]
[01:50.56]消(き)えかかる祈(いの)り「快要消失的祈禱」
[01:54.46]風(かぜ)に煽(あお)られながら「在風中搖搖欲墜」
[01:59.61]それでも燈(とも)り続(つづ)けて「卻依舊綻放著光芒」
[02:05.12]わたしが幾度(いくど)も縺(もつ)れながら「盡管凍僵了好多次」
[02:12.48]冷(ひ)えゆく手(て)で「我用我冰冷的雙手」
[02:17.80]つくる砂(すあ)のお城(しろ)を「堆砌出這座沙之城堡」
[02:22.73]待(ま)ち伏(ぶ)せた波(なみ)がさらう「卻被埋伏已久的海浪 帶走」
[02:30.66]
[02:38.26]あなたへ「帶去你的身邊」
Ⅲ 跪求假面騎士decadeTV版的中文歌詞
假面騎士DECADE OP完整版歌詞
(dcd)跌卡多OP原版完整版中文歌詞
仰望著星空 閃耀著各自的歷史佳鎮悶話/見上げる星それぞれの歴史が輝いて
如星座一般 解開亂麻的瞬間/星座のよう線が結ぶ瞬間
傳說即將開始/始まるレジェンド
歐洛拉 超越搖擺不定的時空/オーロラ揺らめく時空超えて
飛身闖入 那迷惑玄宗的Parallel world/飛び込む迷走するParallel world
On the road 在誰的旅途之中/On the road誰も旅の途中
為了能遇見那屬於真正的自己/本當の自分自身出會うため
如今繼續走下去的話 You're all travelers/歩き続けるのさ今を You're all travelers
展現在我眼前的9條道路/仆の目の前に広がる
終將會有重合為一的那天/9つの道はいつか 重なって
延續那嶄新的黎明 而去改變那條道路/新しい夜明けと続く 道に変わるのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey though the Decade
間隔著鏡頭 注視著拍攝下來的景色/レンズ越しに 切り取った景色を 見つめて御遲彎も
所謂的真實 正旦碧是被心眼記錄下的/真実とは 心の目の中に
那些玩意兒/寫るものさ
究竟何處 拉開戰斗的序幕/どこかで 戦いの幕が開き
呼喚著我 脫離現實 Halation/仆という 現実さらう Halation
On the road 展開旅途的理由/On the road 旅に出る理由は
為了改變世界將會毀滅的未來/世界が滅びる未來 変えるため
懷揣著更為美好的夢想 We're all dreamers/もっと強く夢を抱け We're all dreamers
屬於我的命運必定將來自/仆の運命は必ず
第10次重新站起來的那一刻/10度目に立ち上がった そのときに
撥開那嶄新的颶風 而去開辟那條道路/新しい風通り抜ける 道が開くのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey through the Decade
在自己每次作出決定的那一些個瞬間/自分が瞬間ごとに決斷する その全てで
未來都將可能變成理想或絕望/未來は 理想にも絕望にも 変わって行く
因此一定會奔向那條堅信無比的道路/だからきっと 信じた道 走れ
On the road 在誰的旅途之中/On the road誰も旅の途中
為了能遇見那屬於真正的自己/本當の自分自身出會うため
如今繼續走下去的話 You're all travelers/歩き続けるのさ今を You're all travelers
展現在我眼前的9條道路/仆の目の前に広がる
終將會有重合為一的那天/9つの道はいつか 重なって
延續那嶄新的黎明 而去改變那條道路/新しい夜明けと続く 道に変わるのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey though the Decade
Ⅳ 假面騎士build歌詞白字
このまま歩き続けてる
就這樣持續前行
今夜もまっすぐ
今夜也徑直地
一人の足跡 辿って
探索著一個人的足跡
果てしないだけど君だけは
雖然這條路無止境
どこかで 待ってる
但你一定會在某處等待著
笑顏絕やさずに
永遠帶著笑容
There you will
在那裡你會
Be the one, Be the one!All right!
好的明日
の地球を 投げ出せないから
因為不能對明天的地球棄之不理
Be the lights,Be the lights!All right!
好的強くなれるよ
能堅強起來的棚核哦
愛は負けない
愛是不會輸的
何かを歷握助け
去幫助什麼吧
救って抱きしめ
去救助去緊抱吧
心に觸れて 屆くよ伝われ
觸及內心 傳達吧
Be the one,Be the lights!
メッセージ送るよ響くよ
發送信息 響徹吧
何より大事なできごと生きてる
比任何事情都要重要的
今夜も必ず前に進めなきゃいけない
是今夜定要活下去一定要向前
昨日より 強さと優しさ
比昨天更加強大和溫柔
大人になってる
漸漸長成大人
みんな感じてる
大家都能感受到
There you will
在那裡你會
Be the one,Be the one!
We will…
我們將...
必ず夜明けは 巡ってくるから
因為黎明一定會到來
Be the lights,Be the lights!
We will…
我們將...
未來へ繋ごう
連結起未來
過去を労ろう
慰勞過去
現代(いま)を生きよう
活在現代吧
そして忘れない
然後不要忘記
奇跡と偶然 太陽と月
奇跡和偶然 太陽和月亮
Be the one,Be the lights!
メッセージ 屆くよ 刻むよ
發送信息 銘刻吧
La la la…
You will Be the one
你就是我的唯一
You will Be the one
你就是我的唯一
Yeah!(Be the one)
Be the one,Be the one!
We will…
我們將...
Make all your sight
使你所有鏈爛掘的目光
You'll be the one
你就是我的唯一
Be the lights,Be the lights!
Will take darkness
將那黑暗
Into brightness yeah…
Leading you into the light!
引導你進入光明!
Be the lights!
成為燈火!
Oh You'll be alive
Be the one, Be the one!
成為唯一,成為唯一
You will Be the one
你就是我的唯一
We'll make a way
我們將創造一條道路
歌詞的故事背景:
在火星發現的神秘箱子――「潘多拉魔盒」打開的瞬間,巨大的牆壁突然出現!故事由此開始。被稱為「天空之壁」的牆壁把日本列島分割為三部分,並由此誕生了各自的首都「東都」「西都」「北都」。
其中在「東都」有被稱為Smash的未確認生命體出現並暗中把人類逼入絕境。擋在Smash面前而出現的,是一位青年,其腰上戴著腰帶、 手上握著不可思議的瓶子 。「變身!」―― 青年天才物理學者變身為假面騎士Build,阻擋在Smash的面前。
Ⅳ 假面騎士decade主題曲歌詞
假面騎士DECADE OP完整版歌詞
(dcd)跌卡多OP原版完整版中文歌詞
仰望著星空 閃耀著各自的歷史佳話/見上げる星 それぞれの歴史が輝いて
如星座一般 解開亂麻的瞬間/星座のよう 線が結ぶ瞬間
傳說即將開始/始まるレジェンド
歐洛拉 超越搖擺不定的時空/オーロラ 揺らめく時空超えて
飛身闖入 那迷惑玄宗的Parallel world/飛び込む 迷走するParallel world
On the road 在誰的旅途之中/On the road 誰も旅の途中
為了能遇見那屬於真正的自己/本當の自分自身出會うため
如今繼續走下去的話 You're all travelers/歩き続けるのさ今を You're all travelers
展現在我眼前的9條道路/仆の目の前に御遲彎広がる
終將會有重合為一的那天/9つの道はいつか 重なって
延續那嶄新的黎明 而去改變那條道路/新しい夜明けと続く 道に変わるのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey though the Decade
間隔著鏡頭 注視著拍攝下來的景色/レンズ越しに 切り取った景色を 見つめても
所謂的真實 正是被心眼記錄下的/真実とは 心の目の中に
那些玩意兒/寫るものさ
究竟何處 拉開戰斗的序幕/どこかで 戦いの幕が開き
呼喚著我 脫離現實 Halation/仆という 現実さらう Halation
On the road 展開旅途的理由/On the road 旅に出る理由は
為了改變世界將會毀滅的未來/世界が滅びる未來 変えるため
懷揣著更為美好的夢想 We're all dreamers/もっと強く夢を抱け We're all dreamers
屬於我的命運必定將來自鎮悶/仆の運命は必ず
第10次重新站起來的那一刻/10度目に立ち上がった そのときに
撥開那嶄新的颶風 而去開辟那條道路/新しい風通り抜ける 道が開くのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey through the Decade
在自己每次作出決定的那一些個瞬間/自分が瞬間ごとに決斷する その全てで
未來都將可能變成理想或絕望/未來は 理想にも絕望にも 変わって行く
因此一定會奔向那條堅信無比的道路/だからきっと 信じた道 走れ
On the road 在誰的旅途之中/On the road 誰も旅の途中
為了能遇見那屬於真正的自己/本當の自分自身出會うため
如今繼續走下去的話 You're all travelers/歩き続けるのさ今を You're all travelers
展現在我眼前的9條道路/仆の目の前に広がる
終將會有重合為一的那天/9つの道はいつか 重なって
延續那嶄新的旦碧黎明 而去改變那條道路/新しい夜明けと続く 道に変わるのだろう
目擊它吧 Journey though the Decade/目撃せよ Journey though the Decade
Ⅵ 無頭騎士異聞錄OP的歌詞,請中文的逐字翻譯,寫對應在日語羅馬音下面~100分跪謝
這樣應該能看懂了吧,中文歌詞只是意譯,並非逐字翻譯,最多隻能弄成這樣了。
背叛的晚霞 ,
ur a gi ri no yu u ya ke
彷彿要割裂渾身的汗水
ya kka i ni ka ra mi tsu ku a se wo,ki ri sa ku yo u ni shi te
機車發出歌聲一般的轟鳴
ma shi n ha sa ke bu u ta u yo u ni
Blow up louder 沉默寡言的妖精就在那裡
Blow up louder,mu ku chi na yo u se i ha so ko ni i ru
Blow up louder 補償就是破碎的愛之碎片
Blow up louder,tsu gu na i ha ku da ke ta ai no ka ke ra
啊啊 太陽升起在樓宇之間
a a a sa hi ha no bo ru,bi ru no ta ni ma
現在 只要有夢想就能改變,一切並非毫無意義,
i ma shi n ji re ba ka wa ru no sa,mu i mi ja na i a no yu me wo
路上已沒有行人的蹤影 ,釋放野和日復一日的時光
ta bi bi to ha mo u i na i,de ja vu no yo u na ma i ni chi wo,to ki ho u ttsu yo u ni
騎著機車奔向黎明
ma shi n ga ka ke nu ke ru yo a ke
Fairyride 妖精踩下了油門
Fairyride ,a ku se ru yo u se i ha fu mi ko n da
Fairyride 憑風吹去無法拭去的淚水
Fairyride,nu gu e nai na mi da wo na ga se na i ma ma
啊啊 太陽升起沖破黑暗
a a a sa hi ha no bo ru,ya mi wo nu ke te
現在 只要感覺就能看到明天,一切並非毫無意義
i ma ka n ji re ba mi e ru no sa,mu i mi ja na i a no a shi ta
啊啊 太陽升起在那地平線
a a a sa hi ha no bo ru,su i he i se n o
現在桐敗 只要相信光芒就能改變,一切並非毫無意義
i ma shi n ji re ba ka wa ru no sa,mu i mi ja n ai a no hi ka ri
啊啊 有些事情擺在我們眼前
a a o re ta chi ni ha mi e te ru mo no ga a ru
有些東西任誰也無法奪去
ki tto da re ni mo u ba wa re n ai mo no ga a ru ha zu sa
有些事情或許看似毫無意義
i mi ga n ai to o mo e ru ko to ga a ru
而其中必定暗含著他的目的,一切並非毫無意義
ki tto de mo i to ha so ko ni ka na ra zu a ru,mu i mi ja na i a no i to ga
啊啊 太陽升起頌輪盯沖破黑暗
o o a sa hi ha no bo ru,ya mi wo nu ke te
在 只要感覺就能看到明天,一切並非毫無意義
i ma ka n ji re ba mi e ru no sa,mu i mi ja n ai a no a shi ta
啊啊 太陽升起在那地平線
a a a sa hi ha no bo ru,su i he i se n
現在 只要相信光芒就能改變,一切並非毫無意義
i ma shi n ji re ba ka wa ru no sa,mu i mi ja na i a no hi ka ri
THE END
滿意採納謝謝
Ⅶ 林俊傑黑暗騎士歌詞大意
【轉】:
2013年,五月天阿信與新加坡歌手林俊傑合作《黑暗騎士》這首歌並收錄與林俊傑《因你而在》專輯中(阿信作詞林俊傑作曲)。這首歌我聽了很多遍,可是越聽越不對勁,總覺得歌詞之中似有一些縹緲的內涵,常年混跡於D8的我終於在今天撥開雲霧見晴天,在我得不懈努力與刻苦鑽研後總算領悟到個中內涵。
首先放出歌詞以免各位覺得不知所雲
黑暗騎士
作詞:阿信(五月天)
作曲:林俊傑
演唱:林俊傑、阿信
L:黑暗裡誰還不睡 黑色的心情和斗篷假面
L:黑夜的黑不是最黑 而在於貪婪找不到底線
L:腳下是卑微的街 我孤獨站在城市天際線
A:別問我惡類或善類 我只是渴望飛的哺乳類
L:善惡的分界 不是對立面
A:而是每個人 那最後純潔的防線
LA:都逃不過考驗
L:有沒有一種考驗 有沒有一次淬鏈
L:拯救了世界就像 英雄 電影 情節
A:有沒有一種信念 有沒有一句誓言
A:呼喚黎明的出現 LA yeah yeah
LA:呼喚黎明的出現 yeah yeah
LA:呼喚黎明的出現
A:為什麽抓光了賊 多年來更沒目擊過搶匪
A:而貧窮還是像潮水 淹沒了人們生存的尊嚴
L:文明最顛峰某天 人們和蝙蝠卻住回洞穴
L:那罪行再也看不見 都躲在乏慮和交易後面
LA:善惡的分界 不怕難分辨
LA:只怕每個人 都關上雙耳和雙眼
LA:都害怕去改變
L:有沒有一種改變 有沒有一次壯烈
L:結局的完美就像 英雄 電影 情節
A:有沒有一種信念 有沒有一句誓言
A:呼喚黎明的出現 LA yeah yeah
LA:呼喚黎明的出現 yeah yeah
LA:呼喚黎明的出現
L :呼喚黎明的出現
LA:越來越毒的雨水 越來越多的災變
LA:越來越遠的從前 英雄 電影 情節
LA:律師和小丑勾結 命脈和拆穿潛越
A:善良和罪惡妥協 yeah yeah
L:越來越大的企業 越來越小的公園
A:越來越深的幻滅 英雄 電影 情節
LA:面具下的人是誰 或是說不管是誰
LA:都無法全身而退 yeah yeah
LA:都無法全身而退 yeah yeah
LA:都無法全身而退
L:當我們偷走傷誡 當我們懷抱信念
LA:當我們親身扮演 英雄 電影 情節
LA:你就是一種信念 你就是一句誓言
LA:世界正等你出現 yeah yeah
LA:世界正等你出現 yeah yeah
以上歌詞感謝李彥宏。
首先可以肯定一點,這首歌與蝙蝠俠之黑暗騎士毫無瓜葛。
歌詞乍一看是對個人英雄主義的崇拜,而我們一句句分析就可以知道這之中反映的現實問題。
第一句渲染氣氛烘托心情或姿為下文作鋪墊這點我就不說了。
第二句的潛藏含義便是人心的醜陋面與對物質的貪婪追求。
第三句作者表明立場,暗中道出希望有一個不擇手段,能夠游歷於黑白兩道的人或者團體來將這種現狀改變。
第五句,善惡的分界,不是對立面, 而是每個人?那最後純潔的防線?都逃不過考驗。 道出人之初性本善,但在物質與欲.望的誘惑下,即使是善攜宴良的人也可能背叛自己的良辯團銀心。
第一段高.潮說的是作者對正義的呼喚,這個不用說。
第一小節是奠定歌詞的感情基調:希望在這個善惡交雜的世界中能夠有人挺身而出。是對現實的無奈也是對希望的渴求。
短暫的過門之後,第二節閃亮登場。
一句一句太累了 我就直接說了,欲罷不能啊。
為什麼抓光了賊,劫匪也不見蹤影,人們卻越來越貧窮?
這里暗示人們生活不穩定的因素中,明目張膽的不法份子只是其中之一,更有其他人在對百姓強取豪奪。官官相護,有權有勢的人在人們的貧窮與不安之中悶聲發大財。
當科技與國力日益強大,人們的心靈卻一步步退化,過著如野獸般的生活。
重點要說這一句:那罪行再也看不見,都躲在乏慮和交易後面。
這句話可謂是神來之筆。大家一定注意到了 乏慮 這個詞。大家想想,同音成 法律。 是不是一切都通了。 這句話十分隱晦的說出了執政者的醜陋罪行,也就是上面說的 官官相護。他們無視法律無視媒體,通過金錢掩飾自己的罪行,他們隱藏在幕後,是最大的贏家。
善惡的分界,不怕難分辨,只怕每個人,都關上雙耳和雙眼都害怕去改變。
這句話說明這些罪惡不難發現,但是世人因為各種原因選擇了明哲保身,忍氣吞聲,害怕被報復。
然後是耶來耶去我就不說了。
聽過歌的可能會注意到 這里期待黎明的出現 三次升key,起到強調的作用。
然後是副歌中的,世界上的災難越來越多,世界的樣子早已大不如從前。 越來越強大的勢力,法律和罪犯相勾結,人性早已泯滅,整個世界都是灰色的。
但是,面具下的人不管是誰,都無法全身而退,說明不論貪官污吏是誰,終將得到懲罰和報應。
最後一段,只要人們有信念,每個人都可以成為拯救世界的英雄,因為 公道自在人心。
阿信希望揭露現實的黑暗但迫於現狀只能通過如此隱晦的方式作出。且也正是藉助黑暗騎士這個名字,才得以被庇護在蝙蝠俠正義的翅膀之下。
其實阿信作的詞看似通俗易懂,往往有他更深層次的含義等著人們發現。
正如《我心中尚未崩壞的地方》。揭露的則是歌手圈中的爾虞我詐,金錢至上的現狀,希望喚回人們對音樂最真摯純潔的追求。
Ⅷ 假面騎士時王主題曲
假面騎士時王主題曲為:《ISSA-Over"Quartzer"》。
主唱為末吉秀太,作詞為Shuta Sueyoshi、溝口貴紀,作曲為Atsushi Shimada、MINE,編曲為Atsushi Shimada。
中文歌詞
在這一瞬間緊緊握住;
你是否已嘩譽經准備好了;
是否仍懶散不願向前;
嶄新的歷史就在眼前;
去感受,去碰觸;
身陷瘋狂吧;
將這牽絆化為動力,加速前進;
就像這樣,大聲吶喊吧!大聲吶喊吧;
前行於此時此刻吧;
就算歷經了無數迷茫;
仍敲響明日之門;
就此凝視著那前方;
縱身飛躍其中之後;
只需要相信你自己;
現如今已超越時間;
讓我們,一同穿越,時間之雨;
就此超越未來吧;
過去的意志里;
沒沖蘆睜有謊言與欺騙;
用心感受,這便是緊緊相連的未來;
現如今已超越時間;
這耀眼的世界;
令人著迷;
經驗正在不斷詢問著我;
你是否已闖入我的心;
你是否愈加光芒閃耀;
連懷疑的空暇都沒有;
將其建立,將其創造;
身陷瘋狂吧;
孤獨不過是自命不凡罷了;
就像這樣,散歲勇敢戰斗吧!勇敢戰斗吧;
昭示你的所願;
正確答案並非只有一個;
傾聽黑暗中的聲音;
找到那劇烈的心跳;
若讓其就此響徹;
只需要相信你自己;
現如今已超越時間;
讓我們,一同劃破,時光的蒼穹;
你站在時間的頂點;
宣告著黎明的到來;
究竟是為了何人;
或是為了什麼而懷揣夢想;
去引領吧!這便是緊緊相連的未來;
現如今已超越時間;
描繪這嶄新的世界;
就算我們遙遙分離,天各一方;
仍能邂逅彼此;
那份相重疊的痛楚;
許下刻骨的誓言;
追逐繁星的奇跡;
在這沒有盡頭的旅途;
現如今已超越時間;
讓我們,一同穿越,時間之雨;
你站在時間的頂點;
就此超越未來吧;
過去的意志里;
沒有謊言與欺騙;
用心感受,這便是緊緊相連的未來;
現如今已超越時間;
這耀眼的世界;
令人著迷;
直至到達頂點那一秒;
現如今已超越時間;
馬力全開加速前進吧;
跨越所有的荊棘阻礙;
遵從於我的王!
遵從於我的王!
遵從於我的王!
遵從於我的王!
你就是我的王!
Ⅸ 亡靈序曲裡面那句歌詞是什麼什麼意思
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明意味著什麼?
We have come to kill, by sun or by moon
我們日夜兼程前來廝殺
Escalating from the darkest pits of hell
從地獄的深淵中回來
And gather strength where the fire's dwell
在烈火中我們更加強壯
Behold, the black horseman
看啊,那黑暗的騎士
On his winged steed
駕馭著他會飛的戰馬
The prince of darkness soaring high
惡魔在空中飛翔
Behold the black horseman
看啊,那黑暗的騎士
On his winged steed
駕馭著他會飛的戰馬
A pitch black shadow
投下一道陰影
Against a pale white moon
面對蒼白的月光
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明意味著什麼?
We seek the comfort of the dark
我們在尋找黑暗的寧靜
The plains of battle before us lay
在我們面前的是戰場
You will never see another day
你們們將再也無法看到下一個日出
Never Never again
再也不會
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明意味著什麼?
We've come to kill, by sun or by moon
我們日夜兼程前來廝殺
The dawn that you seek will fade
你們尋找的黎明會如花般凋零
Can't you see this is the end
難道你們看不到這樣的結局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怕之雨將匯成洪水將你們淹沒
His voice will shatter even the bravest of hearts
即使是最勇敢的心也會被他的聲音撕碎
When you fall to the ground in tears
當你們們在淚水中失敗
Behold his glory as you die
你們們指基的滅亡將是他的榮耀
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明意味著什麼?
We have come to kill, by sun or by moon
我們日夜兼程前來廝殺
Escalating from the darkest pits of hell
從地獄的深淵中回來
And gather strength where the fire's dwell
在烈火中我們更加強壯
Our army before you will mesmerize you
我們的軍隊出現在你們們面前,使你們們震驚不已
Violence to the art
殺戮成為了差槐藝術
All life is forsaken
所有的生靈被神遺棄
The dark has awoken
黑暗已經覺醒
The fire that burns in our hearts
火焰正在我們心中燃燒
We are the glorious
我們是光榮的
Mighty warriors come to call your doom
強大的戰士敲擊你們們的城門
This night we'll be victorious
我們的勝利就在今夜
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明意味著什唯慶謹么?
We've come to kill, by sun or by moon
我們日夜兼程前來廝殺
The dawn that you seek will fade
你們尋找的黎明會如花般凋零
Can't you see this is the end
難道你們看不到這樣的結局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怕之雨將匯成洪水將你們淹沒
His voice will shatter even the bravest of hearts
即使是最勇敢的心也會被他的聲音撕碎
When you fall to the ground in tears
當你們們在淚水中失敗
Behold his glory as you die.
你們們的滅亡將是他的榮耀
And as the sun is fading high above the battlefields
太陽正在從沙場降下
Never to be seen again
它將永不再升起
At last the fallen angel has the world within his grasp
最終,墮落天使降臨現世
And none of you will ever see another dawn
你們們中沒有一個人能看到下一個日出
Ⅹ 求tokio hotel的phantomrider的中英文對照歌詞
we were running through the town
我們穿越過一座城鎮
our senses had been drowned
感覺像是被淹沒
no place we hadn't been before
我們去過了所有地方
we learnt to live and then
我們學會生活以後
our freedom came to an end
然而自由卻被迫結束
we have to break down this wall
我們必須打破這種局面
too young to live a lie
活在一個謊言里
look into my eyes
看著我的眼睛
ready, set, go! it's time to run
准備,集合,go!奔跑吧
the sky is changing, we are one
我們像是一個正在改變的天空
together we can make it while the world is crashing down
當世界正在碰撞時我們可以一起實現它
don't you turn around
難道你不會改變自己嗎
we are looking back again
回顧從前
on loneliness and pain
活在痛苦和寂寞中
never been so wide awake
從來沒有清醒過
breath slowly in and out
慢慢呼吸
somewhere behind the clouds
在雲彩之後的某處
i can see the mornin break
我看見了黎明的破曉
too young to live a lie
活在一個謊言里
look into my eyes
看著我的眼睛
ready, set, go! it's time to run
准備,集余友雀告悉合,go!奔跑吧
the sky is changing, we are one
我們像是一個正在改變的天空
together we can make it while the world is crashin' down
當世界正在碰撞時我們可以一起實現它
don't you turn around
難道你不會改變自己嗎
leave it all behind you now
現在請你留下它所有
the final wall is breaking down
我們正在打破這種局面
we are what it's all about
它詮釋著我們的一切
nothing can stop us now
沒有任何東西可以豎早阻止我們
i promise you right now
我現在答應你
i'll never let you down
我絕不會讓你失望
ready, set, go! it's time to run
准備,集合,go!奔跑吧
the sky is changing, we are one
我們像是一個正在改變的天空
together we can make it while the world is crashing down
當世界正在碰撞時我們可以一起實現它
don't you turn around
難道你不會改變自己嗎
ready, set, go! it's time to run
准備,集合,go!奔跑吧
the sky is changing, we are one
我們像是一個正在改變的天空
together we can make it while the world is crashing down
當世界正在碰撞時我們可以一起實現它
don't you turn around ~~
don't you turn around ~~
Phantomrider(魅影騎士)
Gas and blood 呼吸和血液
Is all I've got 這就是我所擁有的一切
In you I trust the final exit's passin' by我相信你是我錯過了的最後一個出口
The wheels run free under me記憶的齒輪在我的腦海里自由的轉動
It's you I feel 這就是我所感受到的你
A million sparks are falling down百萬個火花正在消逝
I turn the wheel around 我轉動記憶的齒輪
Kiss me goodbye Into the light在光影中吻別
Like a phantomrider 如同一個魅影騎士
I'm dying tonight 我將在今晚結束自己的生命
So dark and cold 如此的黑暗和冰冷
I drive alone 我獨自前行
Like a phantom rider 如同一個魅影騎士
Can't make it all on my own我無法獨自一人繼續
Promises 那些承諾
I scratch so deep in your empty seat 我緊緊抓住你留下的空白
The sky is turning upside down 世界顛倒
I turn the wheel around 我轉動記憶的齒輪
Kiss me goodbye, into the light 在光影中吻別
like a Phantomrider 如同一個魅影騎士
I'm dying tonight我將在今晚結束自己的生命
So dark and cold 如此的黑暗和冰冷
I drive alone 我獨自一人前行
like a Phantomrider 如同一個魅影騎士
Can't make it all on my own. 我無法獨自一人繼續
Can't make it all on my own. 我無法獨自一人繼續
I don't know your name but still believe我不知道你的名字但是我仍舊相信
Now it's time for you and me 現在是屬於你我的時光
Time for you and me 屬於你我的時光
Time for you and me屬於你我的時光
Now I'm here 現在,我在這里
No more fears 不會再有任何的恐懼
Angel don't you cry 天使,請你不要哭泣
I'll meet you on the other side我將會與你相遇在世界的另一端
Goodbye,into the light再見,走進這光影世界
Like a Phantomrider 如同一個魅影騎士
I'm dying tonight我將在今晚結束自己的生命
So dark and cold 如此的黑暗和冰冷
I drive alone 我獨自前行
like a Phantomrider 如同一個魅影騎士
Can't make it all on my own. 我無法獨自一人繼續
Hey!
I』m here with you 我在這里,和你在一起
I am here, here 我在這里,這里
Leave me alone 留下我獨自一人
Phantomrider 魅影騎士
Always die on their own 永遠消逝在自己的世界