導航:首頁 > 國產大片 > 兩人對話中文電影片段

兩人對話中文電影片段

發布時間:2023-03-26 18:11:32

❶ 求兩人對話電影配音素材,長度五分鍾以上,需要把台詞發出來

語言呢
中文,無間道3吧,兩人對槍彪戲那段;讓子彈飛;赤壁,周瑜對諸葛。。。
英文,肖申克的救贖,裡面挺多段

❷ 有什麼電影對白適合兩個人對話的

外歲州出

6.4分
主演:裴勇俊孫藝珍柳承秀劉勝穆
導演:許秦豪
類型:愛乎鍵蔽情劇情
看點:人性出軌亮敏醫院唯美家庭
時長:101分鍾
年代:2005
地區:韓國
語言:韓語

❸ 二人英語對話3分鍾帶中文

英語教學中利用情景對話的方式,能有效地把創設情景和小組活動結合起來對學生進行口語訓練。我整理了二人英語對話3分鍾帶中文,歡迎閱讀!

二人英語對話3分鍾帶中文一

Mog: You like movies?

梅格:你喜歡看電影嗎?

Janna: Yeah, I think it's the best way to relax.

是啊,我覺得看電影是最好的放鬆方式.

M: Wbat type do you Iikc bcst?

那你喜歡什麼類塑的電影呢?

J: Really it depends on my mood.When I am dcpressed or sad, I likc comcdies. If I'm feeling good I'II watch almost anything.

這個可要看我的心情.郁悶難過的時候,我喜歡看看喜劇片,不過要是心情好的話,什麼電影我都可以看.

M: I see. I generally like movies to help me calm down. I think a sign of a good movie is the ability to bring you into the story as if you were pan of it.

這樣啊.一般來說,我喜歡能讓我冷靜下來的影片.我覺得好電影的一個標志就是它能帶你走進故事,讓你覺得你就是故事中的一個角色.

J: Yeah, unfortunately, nowadays directors are oflen moreint豇℃stc;d in making money than making a good film.

是的。不過很可惜,比起拍好片子,現在的導演往往對掙錢更有興趣.

M: True. The movie instry is becomin8 morc and more commercial. You sec a lot of expensive movies with litOe artistic. I gcncrally think those made in the for are of

highcr quality on the average than movies today. You can ruunc a lot of classics from that dccadc.

確實如此.電影業越來越商業化t有很多電影,花費了巨額的投資,藝術價值卻不高.總的來說,我覺得四+年代的影片平均質量比當前的要高,那個年代有很多片子都非常經典.

J: Yeah, many of my all-the-time-favorites were made in the forties. They've already stood the test of time and will stay with us for a long time.

是的,我有很多最喜歡的電影都是在那個年代拍攝的.它們已經經歷了時間的考驗,肯定還會長時間流行下去的.

M: I'm totally with you on that.

我完全同意你的看法。

二人英語對話3分鍾帶中文二

Everyone loveS TV 人人愛電視

dialogue 1

k:hey, Jimmy, you've been sitting in front of the TV all day. Anything interesting on TV?

喂,吉米,你在電視機前坐了一天了,電視上有什麼有意思的節目嗎?

J: not really. Quite boring right now, actually. Mostly infomercials and public serveice announcements.

沒有啊.其實現在挺無聊的,凈是長篇的購物廣告和公共服務通知.

K: why don't you turn off the TV and get outside? You need to get some fresh air.

那位什麼不把電視關了出去走走呢?你需要呼吸點新鮮空氣.

J: I know, I know.But my favorite show is on in a couple of minutes. It's the series finals, and I wouldn't miss it for the world!

知道了知道了.不過我最喜歡的節目幾分鍾後就要開始了,是這部戲的大結局,我無論如何都不會錯過的.

K: Really? What's the series about?

是嗎?這部戲是關於什麼的呢?

J: well, it's about how an immigrant girl achieve her dream in America. It's a sitcom but really quite smart and really funny. I think you'd like it.

是講一個移民到美國的小女孩實現夢想的故事.雖然是情景喜劇,可是拍的很有內容也很有意思.我覺得你可能會喜歡.

K: it sounds interesting, but I am not a big fan of TV shows. They're time consuming and don't have much depth.

聽起來挺有意思.不過我不太喜歡看電視劇,我覺得電視劇花太多時間,而且沒有深度.

J: I believe some shows are quite informative and interesting. Take this show for example, it examines American xenophobia and how it might conflict with the American dream, with hilarious results.

我認為有一些節目的信息量還是挺大的,也挺有意思.那這個電視劇來說,它就審視了美國人對外來移民的抵制心態,還講了這種心態如何與美國夢之間產生矛盾,以及這種矛盾帶來的

滑稽後果.

K: really? that's interesting!

真的?聽起來挺有意思的.

J: yeah.Oh, here it comes! why don't we watch it together? they are going to have a court debate in this episode. It should be good.

是這樣的.哦,開始了,我們可以一起看啊.這一集里他們要在法庭上辯論,應該挺好看的.

K: OK, I'll give it a go.

好的,那就看看吧.

二人英語對話3分鍾帶中文三

K: Julie, what's on the tube?

朱莉,電視上演什麼?

J: nothing but tons of commercials. These days the amount of commercials is amazing.

沒什麼,全是廣告.最近廣告的數量多得驚人.

K: yeah. Maybe we can change to another channel. what about the sports channel? Let's see if there's a game on.

是啊,或許我們應該換個頻道.看看體育頻道有沒有比賽吧?

J: okay. Nope, it's a replay of yesterday's soccer match between Brazil and Spain.

好啊,沒有,現在在重播昨天巴西和西班牙的足球比賽.

k: it was a good game, but not good enough to watch again. Keep surfing.

比賽很精彩,但是我不想再看一遍.再看看其他的台吧.

J: alright. Hmm,this movie is a rerun...I don't know how many times I've seen this show...Commercial again...and a replay of the talk show...oh no,

this show is terrible, you don't wanna watch it.

好的,這個電影是重播的...這個節目不知道看了有多少遍了...又是廣告...訪談節目的重播...啊,這個節目特別差,你肯定不想看.

K:ok, what is it?

恩,什麼節目?

J: it's a total rip-off of an American reality show, but the imitation is unbearably clumsy.

這個節目完全照搬美國一檔真人秀,可是模仿的十分拙劣.

K: oh, I know this kind of shows. Sometimes they really piss me off. If I wanted reality,I'd go outside.

哦,我知道這類節目.我有時候看到這類節目就特別生氣.如果我想看真人,我自己出去就是了.

J: yeah...it seems what we have on TV now are either repeats, or commercials, or low-quality shows. There's really nothing to watch.

是啊,看來現在電視上不是重播,就是廣告,再不就是劣質的節目,真的沒什麼好看的.

K: I don't get it. We have more than 100 channels and there's still nothing good on! Maybe we should just turn off the TV, get outside, and do something real.

真不明白,我們有100多個頻道,可還是沒有什麼好看的節目,或許我們應該把電視關了,出去走走,做點有意思的事.

J: cool.

好的.

❹ 求助!!!表演用的戲劇影視台詞兩個人的對話,適合女生的。坐等答案!!

你知道嗎!有兩件事握孫指情我從一開始到現在都沒有改變過。
第一:我喜歡我這份工作,之前很喜凱笑歡,現在也一樣。
第二:就是自始至終我都是那麼的喜歡你,無論你在哪裡,有沒有老公,這種感覺從來沒有段配改變過。
深情的望著對方的眼睛,然後兩人相擁!

❺ 急需一段經典電影中的雙人經典對白,長度五分鍾左右

《邪不壓正》姜文和廖凡吃餃子那一段

❻ 關於電影中二人對話的台詞

亂世佳人 斯嘉俐和白瑞德
這個殺手不太冷 (那個小女孩表白的一段)

❼ 求適合兩人模仿的經典電影對話!!

《愛在黎明破曉前》等三部曲,簡直就是兩個人的話嘮電影。

❽ 有什麼很經典的電影片段 ,和很經典的電影片段台詞,一個兩人對話的 ,一個單人獨白的 。急!!!謝謝

1、《大鼻子情聖》:我的心分成兩半,一半因為責任留給我的妻子,另一半留在新橋底下,用此一生來思念你。

2、《大鼻子情聖》:人生那個東西,也許只是在一段刻骨銘心之後才算是真正的開始,但有時候想想,徒留遺憾罷了。

3、《阿甘正傳》:生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。(勵志電影)

4、《愛瑪》:世界上總有一半人不理解另一半人的快樂。

5、《四根羽毛》:上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!

6、《男人四十》好多東西都沒了,就象是遺失在風中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經消逝不見。

7、《阿飛正傳》:我聽別人說這世界上有一種鳥是沒有腳的,它只能一直飛呀飛呀,飛累了就在風裡面睡覺,這種鳥一輩子只能下地一次,那邊一次就是它死亡的時候。



8、《停不了的愛》:「小時候,看著滿天的星斗,當流星飛過的時候,卻總是來不及許願,長大了,遇見了自己真正喜歡的人,卻還是來不及。」

9、《新不了情》:我覺得生命是最重要的,所以在我心裡,沒有事情是解決不了的。不是每一個人都可以幸運的過自己理想中的生活,有樓有車當然好了,沒有難道哭嗎?所以呢,我們一定要享受我們所過的生活。

10、《肖申克的救贖》:

瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。

安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

❾ 求電影經典對白,兩個人說的那種,急需!

1、《唐人街探案3》

湫:有些事情我想忘,但是忘不掉。

鹿神:那就別忘了,真正的忘記是不需要努力的。

❿ 求,教父1里的開頭兩人對話的台詞(中英文)

我猜你要的是這段

我相信美國
I believe in America.
美國使我發了財
America has made my fortune...
而我以美國方式教養我的女兒
And I raised my daughter in the American fashion.
我給她自由...
I give her freedom,but I taught her...
但也告訴她永遠不要有辱家門
never to dishonor her family.
她交了位男友但不是義大利人
She found a boyfriend. Not an Italian.
她跟他去看電影深夜才回家
She went to the movies with him.
我並沒有責罵她
She stayed out late. I didn't protest.
兩個月前他與另一個男孩
Two months ago, he took her for a drive...
帶她去兜風
with another boyfriend.
他們強灌她喝威士忌
They made her drink whiskey...
然後他們想要佔她便宜
and then they tried to take advantage of her.
她抵抗她保住了名節
She resisted.She kept her honor.
於是他們像對動物般的毒打她
So they beat her like an animal.
當我到醫院時她的鼻樑斷了
When I went to the hospital, her nose was broken..
她的下巴被打碎了
her jaw was shattered...
必須用鋼絲綁著才不會掉下來
held together by wire.
她痛得不能哭
She couldn't even weep because of the pain.
但我卻哭了我為什麼哭呢?
But I wept. Why did I weep?
我視她如珠如寶
She was the light of my life.
她長得很美麗
Beautiful girl.
現在她再也美麗不起來
Now she will never be beautiful again.
[示意倒酒]
不好意思
Sorry.
我…像個守法的美國人一樣 我去報警
I went to the police like a good American.
那兩個男孩受到了審判
These two boys were brought to trial.
法官判他們有期徒刑三年但緩刑
Ajudge sentence them to three years in prison...and suspend their sentence.
緩刑
Suspended sentence.
他們當天就沒事了
They went free that very day.
我像個傻瓜似的站在法庭中
I stood in the courtroom like a fool.
而那兩個混蛋竟朝著我笑
And those two bastard, they smiled at me.
於是我對我太太說
Then I said to my wife,
為求公道 我們必須去找柯里昂閣下
"For justice we must go to Don Corleone."
你去報警前為何不先來找我
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?
你要我怎麼樣
What do you want of me?
你盡管吩咐 但求你一定要幫我這個忙
Tell me anything, but do what I beg you to do.
幫你什麼忙
What is that?
[耳語]
那個我辦不到
That I cannot do.
你要什麼 我都會給你
I'll give you anything you ask.
我們相識多年
We've known each other many years,
這是你第一次來找我幫忙
but this is the first time you ever came to me for counsel or for help.
我記不起你上次是何時 請我到你家去喝咖啡了
I can't remember the last time that you invited me... to your house for a cup of coffee...
何況我太太還是你獨生女的教母
even though my wife is godmother to your only child.
我坦白說吧
But let's be frank.
你從來就不想要我的友誼
You never wanted my friendship...
而且你害怕欠我人情
and you were afraid to be in my debt.
我不想捲入是非
I didn't want to get into trouble.
我了解
I understand.
你在美國發了財
You found paradise in America.
生意做的很好 生活過的很好
You had a good trade, made a good living.
有警察和法律保護你
Police protected you, and there were courts of law.
你不需要我這種朋友
So you didn't need a friend like me.
但是現在你來找我說
But now you come to me and you say...
柯里昂閣下 請幫我主持公道
"Don Corleone, give me justice."
但你對我一點尊重也沒有
But you don't ask with respect.
你並不把我當朋友
You don't offer friendship.
你甚至不願意喊我教父
You don't even think to call me "Godfather."
你在我女兒結婚當天來我家
Instead, you come into my house... on the day my daughter is to be married...
用錢收買我為你殺人
and you ask me to do murder for money.
我只是要求你主持公道
I ask you for justice.
那不是公道 你女兒還活著
That is not justice. Your daughter is still alive.
那麼讓他們像她一樣受折磨
They must suffer then as she suffers.
我應該付你多少錢
How much shall I pay you?
包納薩拉 包納薩拉
Bonasera Bonasera.
到底我做了什麼讓你這么的不尊重我
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?
如果你以朋友身分來找我
If you'd come to me in friendship...
那麼傷害你女兒的雜碎 就會受到折磨
then the scum that ruined your daughter...would be suffering this very day.
你這種誠實人的敵人
And if, by chance... an honest man like yourself should make enemies...
也就是我的敵人
then they would become my enemies.
那麼 他們就會害怕你
And then they would fear you.
當我的朋友
Be my friend?
教父
Godfather.
很好
Good.
他日我或許需要你的幫忙
Someday, and that day may never come...
也可能不會有那麼一天
I'll call upon you to do a service for me.
但在那一天到來之前
But until that day...
收下這份公道做為小女結婚之禮
accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
謝謝 教父 別客氣
Grazie, Godfather.
這件事交給… 克里曼沙
Give this to Clemenza.
我要用可靠的人頭腦清醒的人
I want reliable people... people that aren't going to be carried away.
我們不是謀殺犯 下手別太重
I mean, we're not murderers... in spite of what this undertaker says.

閱讀全文

與兩人對話中文電影片段相關的資料

熱點內容
打仗的電影大全2015 瀏覽:254
法國電影刑事法庭劇情 瀏覽:613
槍版電影網站靠什麼賺錢 瀏覽:927
買電影票哪個網站便宜 瀏覽:934
英語飛行電影 瀏覽:234
陳牧揚電影大全 瀏覽:344
熊出沒之回家過年完整版電影 瀏覽:948
倫是電影網站 瀏覽:529
金三角女毒梟電影大全 瀏覽:606
上海過年電影院上映的電影 瀏覽:142
久寶大電影 瀏覽:245
終極人魚島電影結局 瀏覽:516
美國瘋狂主角的電影 瀏覽:761
丁香花圖片小說電影 瀏覽:562
唐人街探案3電影首映圖片 瀏覽:681
最新電影票房演員排行榜2015 瀏覽:597
鬼女傭泰國電影完整版 瀏覽:318
電影院流氓在線 瀏覽:27
美國電影中文解說 瀏覽:785
陰陽師趙又廷新電影 瀏覽:141