◆原
名:Big
Bang
Theory
◆譯
名:
天才理論傳
◆演
員:Johnny
Galecki
...
Leonard
Jim
Parsonsi
...
Sheldon
Kaley
Cuocoi
...
Penny
Simon
Helbergi
...
Wolowitz
Kunal
Nayyari
...
Koothrappal
◆類
型:喜劇
◆片
長:每集20分鍾左右
◆本季首播:07/08季度
◆國
家:美國CBS電視台
◆語
言:英語
◆官方網站:
http://www.cbs.com/
primetime
/big_bang_theory/
簡介
Leonard和Sheldon是兩個世間屈指可數的
天才科學家
,從
量子物理
學到
宇宙大爆炸
,無所不知無所不曉。但在日常生活上,二人非常笨拙,就像我們
迷失在太空
一樣無助。他們從未真正明白,感情事不可用科學法則去解釋。讓他們知道自己心臟位置的,是新搬來的鄰居Penny,一位劇作家,平時兼職
侍應生
。Penny
美麗動人
,活潑開朗,而且剛剛回復單身。
她的出現為那個「
科學怪人
」的
小圈子
帶來了極大的沖擊。同樣為她著迷的還有Howard
Wolowitz,自語為
加州工學院
的Casanova(義大利有名的
浪盪子
),還有Sheldon,只懂得和別人講深奧的相對論和艱深的科學術語。化學反應就在這幫科學怪人和美女之間發生,在彼此相處中他們都在經歷一段刺激的前所未有的人際關系。
2. 適合外國人學習中文的電影
要英文字幕的話就只能是大片了。不建議看古裝的,看現代的比較好,更貼近現在的生活。《天下無賊》,《非誠勿擾12》,其實也可以看英語片有中文字幕的啊,《我們所知道的生活》非常生活也很有趣。
3. 老外學漢語的笑話段子
老外學漢語的10個經典笑話曾幾何時,眾多學子心向海外,紛紛出國留學鍍金,然又有大批人在外語這道門檻上紛紛落馬。後來有人不無調侃地說:「等咱們中國強大了,全叫老外考中文四六級!文言文太簡單,全用毛筆答題,這是便宜他們。惹急了爺,一人一把刀,一個龜殼,刻甲骨文。論文題目就叫<論三個代表>,聽力全用周傑倫的歌,<雙節棍>只聽一遍,閱讀理解就用<周易>,口試要求唱京劇,實驗就考包餃子。」其實「老外」學漢語也是一樣的不容易,學習過程中由於中外語言和文化的差異而造成了不少誤會,因此也常常鬧出令人捧腹的笑話,比如下面一則:外國人:「你們中國人的確是一個勤奮的民族。」中國人:「怎見得?」外國人:「每當我早晨上街,常常可以看到路旁的招牌寫著『早點』兩個大字,提醒過路上班的人不要遲到。」不要以為這只是編出來供人一時開懷的笑話。其實這樣的笑話在現實中非常多,尤其對那些初學中國漢語的外國人而言,更是可見可聞。俄羅斯的巴麗婭小姐,剛開始學中文時就鬧了不少笑話。有一次去餐館,老闆問要吃什麼,巴麗婭說「我要睡覺」,聽得老闆如墜雲霧之中。老闆說「你要睡覺就去睡唄,幹嘛跑我店裡來?」原來她要的是「水餃」,因發音不準,卻讀成了「睡覺」。還有一位英國留學生在餐館里將「包子」說成為「報紙」,服務小姐耐心解釋道:「馬路對面有賣報紙,日報、晚報一應俱全。」尤其令人莫名其妙的是,他居然要求「紅燒屁股」,並聲稱這是他最喜愛的一道中國菜。看見服務小姐的臉色不悅甚至惱怒起來,洋學生急忙將菜單指給她看,這才明白原來他想要的是「紅燒排骨」。老外學中文鬧出的笑話真可以說是層出不窮,單從過去已經流行的笑話中,就有這么一些堪稱經典而又令人捧腹的段子——一、「中國很行」這個笑話頗討中國人喜歡,說的是一個稍懂漢語的外國友人批評中國人在改革開放後驕傲自大的故事。有一次這位友人來華做工作訪問,與中國朋友在咖啡店坐定後,聊中國的文化,他對中國人的友好、禮貌、熱情深有感觸。但也表示,雖然中國人一向謙遜,但有時也很驕傲自大,特別是改革開放後最明顯。比如,在大街上隨處可以見到——中國人民很行,中國建設很行、中國工商很行、中國農業很行,有的乾脆就是「中國很行」。說完還往外面不遠處一指,原來外國友人所指之處是一家銀行。「銀」的外形像「很」,「行」是多音字,外國朋友未能分清,所以產生了誤會。中國朋友聽罷哈哈大笑!二、「勝敗都是中國人贏」曾有一道考外國學生的選擇題是這樣:「大連實德隊經過90分鍾激戰大勝北京現代隊,獲得冠軍。」問,下面哪句話與文意最吻合?A北京現代隊大勝大連實德隊;B北京現代隊大敗大連實德隊;C大連實德隊大敗北京現代隊。雖然正確的是C,考前模擬測驗也反復強調,結果考場上許多考生還是選擇了B。這題目源於一則真實的故事:1983年,中國女排和美國女排小組賽上相遇,賽後中國報紙上出現了「中國隊大勝美國隊」的標題。過了幾天,決賽里中國和美國隊又碰頭,爭奪冠軍,中國報紙的標題換成了「中國隊大敗美國隊」。一位名叫克里斯特的美國留學生看了報紙後很高興,認為美國隊贏了,在中國同學中稱贊自己的國家隊,結果弄出了大笑話。據說,直到畢業離開中國,克里斯特見誰都憤憤不平地稱,中國人太奇怪了,勝敗都是中國人贏,那還比賽什麼呢?三、「你我都不是東西」一位自稱漢語專家的美國教授,向他的學生講授中文課,在談到准確理解「東西」的詞義時,他作如下的表述:漢語中,「東西」並不僅僅表示方向,更多的時候指的是物品,如桌椅、電視機、眼鏡,都可以稱為東西,但如果是有生命的動物就不能這樣表示——比如,你我都不是東西!」四、「親愛的姑媽」在漢語中,「娘」與「媽」一樣,都是指母親。有一初到中國學漢語的英國留學生,在校園看上了一位漂亮的中國女生。於是他給她寫求愛信,但一時忘記「娘」字怎麼寫了,便自作聰明,以「媽」代替「娘」,於是就有了——「親愛的姑媽……」五、「哪裡哪裡」一位外國朋友粗通漢語,不知道中國人的「哪裡哪裡」是自謙詞。一次他參加一對年輕華僑的婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮。一旁的新郎代新娘說了聲「哪裡哪裡」表示感謝。不料這位朋友卻覺得挺不好意思的,以為未說到地方,便用生硬的中國話說:「頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都很漂亮!」六、「中國農民越來越貴了」此事發生在上世八十年代後期,有一名美國學生分不清「富」和「貴」的區別,在造句時寫道:「三中全會以後,中國農民越來越貴了。」七、「戴安全套」帽子是套在頭上的,有時外國朋友便會弄混。有一中國老師講過一個發生在他教授的在京外國留學生身上的故事——這名留學生告訴老師,他常騎摩托車外出。老師提醒他北京車太多,要小心。他接了一句,「沒關系,我會戴安全套的。」八、「方便時候不能來」一次,幾位中國同學邀請剛來華學漢語的外國男生吃飯。其間,一人說出去「方便一下」,外國學生不懂其意,於是大家告知方便就是上廁所,這名男生記住了。此後不久,一名中國女生提出,希望在他方便的時候拜訪他,這位男生愕然並立即擺手:「你什麼時候來都可以,但就是在我方便的時候不能來。」而因為對「方便」的一知半解,還把服務行業常見語「為顧客提供方便」,理解為向顧客提供上廁所服務,一時也成為笑談。關於「方便」一詞,還弄出過另一則笑話——中國人請客普遍客氣,明明很豐盛的酒席,對客人也稱是「便飯」。有一次,一名外國客人看到中國主人准備了如此豐盛的「便飯」,就豎起大拇指贊美道——「這真是一頓大便飯!」此言一出,全桌的中國人頓時沒有了胃口。九、「一起上床吧」「上」與「起」有時意思相同,但如果分別搭配,意思可能完全相反。如「上床」與「起床」便是兩回事情,而「上床」還有一起做愛那層意思。一美國女孩與臨時教她漢語的中國男鄰居一起應邀參加朋友PARTY,因時間太晚,又喝多了,便留宿下來。臨休息前,美國女孩給中國男鄰居遞了一張紙條——「我們一起上床吧!」她的本意是明天一道起床離開,卻害得中國男鄰居胡思亂想半宿。十、「含笑九泉」上漢語課時,老師想了解一下近期外國留學生的漢語學習效果,便問道:「你們能說出一句成語,來形容一個人很開心很高興的樣子嗎?」台下很快出現了「開懷大笑」、「興高采烈」、「手舞足蹈」等回答。老師接著又說,「這個成語里最好含有數字,比如一、二、三、四……」其中有一位留學生反應很快,老師話音未落便立刻脫口而出:「含笑九泉」。4. 有一部電影是葛優演的,他給老外教中文,其中一句台詞是「趴下」的電影叫什麼名字
《不見不散》所有人都回答對了
5. 老外看《老炮兒》反問「中國電影發生了什麼」你知道嗎
電影,在大眾傳播領域,是一門視覺與聽覺相結合的現代藝術。方言片作為一種國產電影,近年來在數量和質量上都備受關注。
中國幅員遼闊,人口眾多。主要方言區的行程是一個不可避免的事實。如今,在全球化的背景下,大多數人出國後都對家鄉方言懷舊。這種情感在電影界得到了體現,推動了國產方言電影的出現。其實早在上世紀60年代,八一電影製片廠的四川話就出現在中國電影《抓壯漢》中,方言在電影中的出現也在逐漸減少,很多年輕人也慢慢與家鄉的方言脫節。我還記得每天看電影《進步》時,聽王涵講保護方言,保護家鄉方言,讓人覺得還是有人在默默守護著「方岩」。
2010年,中國成為世界第三大電影生產國,進入世界十大電影市場。雖然中國電影文化走出去的步伐正在加快,但與歐美大片相比,中國電影的出口形勢並不樂觀。影片《老炮兒》在國內獲獎後,在中英電影節上獲得三個獎項,也成為威尼斯電影節的閉幕影片,在公開放映後,贏得中外媒體的一致好評。
影片中不乏北京方言和粗俗語言,但似乎並不影響外國觀眾對影片內涵的理解和把握。威尼斯電影節主席芭芭拉說,這部電影真實地展現了「中國的現狀」,這是新舊價值觀和兩代人之間沖突的展現。據權威雜志《瑟琳》報道,馮小剛創作的第六位大師非常成功。無論是在倫敦、巴黎還是芝加哥,都有像劉燁這樣的人。
從這些評論中,我們可以看到外國人從電影中感受到獨特的中國文化,並對其有了深刻的理解。除了方言的展示,還有演員的演繹,幕後字幕的翻譯也是一大貢獻。宣誓雖然不屬於文明語言范疇,但它是一種客觀存在,是「語言人際功能的另一種表現形式」。坦率地說,它也是文化的一部分。
6. 適合推薦給老外看的中文電影
電影一直都是學習語言的很好方式,也是比較受歡迎的一種方式。學生可以通過電影,練習自己的聽力,了解相關的文化。但是,作為老師,如何選擇適合學生看的電影,需要慎之又慎。特別是在美國,學校對於電影的選擇的和播放有嚴格的要求。兩年來,收集了一些不錯的中文電影。既滿足了要求,也頗受學生歡迎。
1、《十二生肖》
成龍大哥是在外國也算是家喻戶曉了。這部面向國際市場的電影,非常受學生的歡迎。在教授十二生肖時可以推薦給學生看這部電影。(其實我心裡還在吼:叫你們搶我們的這十二生肖獸首銅像,快快給咱們還回來!!)
2、《功夫夢》
成龍大哥又登場啦!他在外國人心中那是真紅!雖然電影也就三到四星水準,但是演員和故事都是賣點。電影展現了中國功夫以及老北京城的生活,是一種文化展示。而中英夾雜的對話,可以幫助學生理解明白。所以這部片子可以作為上課的補充材料使用,或者布置成作業,請學生看了以後進行故事的講述,回答老師事先預留的問題都可以。另外請注意賈登·史密斯的中文,學生聽了應該會覺得自己的中文其實很好啊(我一學生就吐槽了,嘻嘻)
3、《大紅燈籠高高掛》
這個就是外國人認為的最中國的電影!影片講述了民國年間一個大戶人家的幾房姨太太爭風吃醋,並引發一系列悲劇的故事。不管是它的獲獎背景(威尼斯國際電影節銀獅獎),還是它出自於中國最有名的導演之一張藝謀,亦或是主演鞏俐非常受西方人待見,都足以成為推薦給學生看的電影的理由。文化普及意義大於學習中文。
另外張藝謀的片子其實大部分都拍的不錯,《金陵十三釵》、《一個都不能少》、《秋菊打官司》等等可以成系列推薦,不過真沒法學中文,這濃濃的鄉音啊。。
4、《聽說》
我會告訴你我讓學生看這部電影是因為台詞少嗎。。很清新的一部電影,沒有很多對白,都是以手語為主。但是故事十分打動人心。台灣人說國語語速較慢,容易明白。就是台灣腔調重了些。
5、《末代皇帝》
一部相當老的,中國年輕人不太熟悉,但是在老外界(我是不是創造了個新詞?)知名度相當高的一部片子,可能是因為拿過奧斯卡獎吧,導演也是外國人,所以並沒有被當做中國電影。不過我想說首先每個對外漢語老師可以一看,幫助了解那段歷史,其次要是你的學生對中國歷史感興趣的話,一定要推薦給他看!當歷史故事看就行,這樣的電影就別再當學習材料啦。
6、《卧虎藏龍》
李安導演的功夫片,斬獲多項國際大獎。畫面清晰唯美,打動場面靈動飄逸,特別是輕功,公認的輕功拍的最好的場面。不過由於文化差異,也有部分學生反應對故事內容不甚了解,不知所雲,純粹在觀摩打鬥動作等等。
7、《花木蘭》
咳咳,我知道這個是迪斯尼製作的啦,但是,這畢竟是咱們中國的古代故事!這也是美國的孩子們非常熟悉和喜歡的電影。可以給學生播放中文配音的版本,學生對電影的熟悉可以幫助他們理解中文的意思。同時,也可以給學生講述花木蘭的真正故事。什麼?你問我《功夫熊貓》,這個完完全全是美國大片,不具可比性,可以給你家的中國娃娃看。
8、《中國合夥人》
給學生看過!hsk5級水平的,看的中文字幕,表示沒有太大問題。問她最喜歡這三個當紅男星的哪一位?人家表示黃曉明最帥。這年頭外國人不得了啊,認識黃曉明和他baby的還真不少~ 故事本身就不難懂,加上故事背景是學英語和留洋,外國人就更感興趣了。當時我是在講「創業」話題的時候給學生放的片段,他們很有興趣,回家自己看了完整版。
9、《那些年我們一起追過的女孩》
向學生展示中國校園生活與愛情最好的電影。給水平高的學生基本上沒什麼問題,他們順便還能把胡夏的主題歌《那些年》也給學了。同理,《致青春》、《同桌的你》、《匆匆那年》都是不錯的校園電影備選篇。
這里又有人問我了,什麼叫水平高?水平多高的人能看這片子呢?我個人感覺差不多hsk4-5級之間的,看一些中國現代電視劇或電影,反應家常里短的,是最好不過了。我還有過了hsk5級的日本學生在看《心理罪》呢。。。
小結如下:
單純作為文化推廣時,可以給學生放一些古代、歷史、中國風電影。不然,建議放講述現代故事的電影,語言更容易理解,故事情節也更容易接受。而且我個人覺得屬於鞏俐、楊紫瓊、張曼玉、成龍這些人的時代正在退去(沒有任何不敬哦),更多的外國人渴望認識中國最火最熱的新星,比如范冰冰、李易峰,TFboys,就好像我們也在認識賈斯丁比伯、泰勒斯威夫特一樣。
老師們可以考慮可以開設中文電影觀摩課,或者不定期在下午搞中國電影播放日也不錯。准備一些話題與學生討論,也可以學習一些語言,准備一些中文問題,讓學生看電影回答。
7. 一外片電影片段,一老外男人和女友在中餐館約會,他用中文點的擔擔面,豬油餅,青蔥炒小龍蝦
叫永無止境,真的,是一部科幻片。是不是一個金發女的坐在他旁邊!!我也看了!!
8. 外國人明明不會說中文,但為什麼在電影或電視劇中會說中文
可能有一些外國人喜愛中國文化,並且中國漢字也是5000多年沉澱下的的精華,所以有一些外國人會說中文!但大部分是教他們中文的口型,再找專業的電影配音人員配音,配音和口型一一對應就顯得像會說中文了
9. 葛優教老外漢語是什麼電影
不見不散目錄
電影簡介
劇情簡介
幕後故事
宣傳花絮
經典台詞
感動瞬間
電影歌曲
[編輯本段]電影簡介
類型:喜劇(鬧劇)片/故事片
導演:馮小剛
男主角:葛優
女主角:徐帆
音樂:三寶
色彩: 彩色
聲音: 有聲
影片產地:中國
製片公司:北京電影製片廠、北京紫禁城影業
出品年份:1998年
影片長度:100分鍾
推薦指數:★★★★
[編輯本段]劇情簡介
美國。洛杉礬市。
劉元是個移民美國洛杉礬多年的北京人,他活得很瀟灑,或者換一種說法,是有些混日子的感覺,沒有固定工作,什麼都干,什麼都不專。眼下他正接待國內的一個電影攝制組,幫他們選景、找群眾演員及幹些其它工作。
這天,劉元帶著副導演選景,來到一個台灣人的豪宅。這一家人到夏威夷度假去了,只有一個被雇來臨時看管房子的女孩李清在。李清剛從北京來美,第一天就被朋友送到這里,對洛杉礬一無所知。劉元對她說要在這個房子內拍一天的戲。李清本不同意,但劉元一通亂侃,李清糊里糊塗竟同意了。第二天劇組來此拍戲,巧的是就在當天晚上,兩個強盜潛人豪宅盜竊,李清被盜賊捆了起來,剛從國內帶來的美元也被統統捲走。次日一早劉元又找李清來賠被劇組損壞的燈罩,豈料竟發現李清被綁成一團。李清哭了,劉元覺得對不起她,很同情她,讓她住到自己家來。李清心情沮喪,瞻望前途不寒而慄。劉元覺得這樣下去也不是辦法,說:「你在國內多有前途啊,美國可不容易混,你不如回國吧,我送你一張機票,算是我向你道歉。」李清思前想後,最後同意了。劉元開車送李清到機場,告別。
一年以後。
劉元在超市買完東西,到停車場取車,後面正好也有一輛車在倒,雙方都沒注意,一下撞在一起。劉元下車,一看被撞的居然是李清。原來李清根本就沒走,她退了機票,就用退票的錢又回來了。劉元說咱倆真是有緣。他們大笑。劉元提議一起去吃飯,他們為在哪家飯館吃飯爭了半天,最後還是去了劉元說的那家。一進餐館發現空無一人,低頭發現所有的人全部趴在地下。劫匪今二人也趴在地上,然後搜身。劫匪走了,兩人心情特別壞。
劉元的朋友康小鵬辦了個旅行社,雇劉元當經理,並讓他找個女秘書。劉元找到李清工作的公司,極力勸她來旅行社,說這里工作條件好,工資高,也穩定,老闆是朋友。她開始時拒絕,後來覺得確實有誘惑力,就答應了。
李清來上班了。他們不知道的是,康小鵬原來是個人販子,專門販運非法移民,開旅行社只不過是個幌子。聯邦調查局已經開始注意他了。
這天康從國內帶來一個「招商團」,實際上全是福建、湖南。廣西等地的農民,身份是偽造的,來美的目的是留下來非法打工。當天半夜,外面突然來了十幾輛警車,將小旅館包圍,車燈照耀如白晝,警察喊話,讓他們舉手出來。
劉元、李清就這樣稀里糊塗一勺燴被關進警局。他們申辯。喊冤都沒用,警局必須徹底調查清楚。於是他們被關了好幾天,才放了出來。
李清大怒,說我這輩子再也不想見到你了。劉元這時也覺得好象冥冥之中有人在故意跟他搗亂,自己三十多年的人生雖然過得庸庸碌碌,但從沒碰到過這么多稀奇古怪的事。他們倆分手了。
一年以後。
李清開了一家花店,一邊賣花,一邊教幾個孩子學中文。一天,一位家長拿來一張報紙告訴李清,劉元在登報找她。李清來到去年分手的廣場,驚愕地發現劉元失明了,他們來到一家咖啡館。劉元將心裡話倒出來,李清也把自己對劉元的看法說了出來,正在這時,一個金發碧眼的姑娘從旁邊經過,劉元不自覺地看了一眼,引起李清的懷疑。識破真相後,李清氣急而去,劉元緊追解釋這是個玩笑。兩人回到房車,李清請劉元幫忙代課,自己去外地購花。劉元獨出心裁,與當地警察聯系,開辦中文速成班。李清購花回來看到門口停滿了警車,心裡一下涼了,以為又出了什麼事。劉元將自己的如意算盤告訴李清,讓李清不得不改變自己的看法。教學當中李清不同意劉元的教案,認為不應教學生一些亂七八糟的用語。
劉元外出旅遊歸來給李清打電話說要結婚了,請李清一起吃飯,讓李清幫助他把把關。在約好的餐館里,劉元稱贊自己的未婚妻莫尼卡如何如何好,並勸李清也盡快考慮自己的婚事。李清忍不住委屈跑到洗手間失聲痛哭。卻突然發現劉元所說的未婚妻又是一個騙局,但同時也默認了劉元對自己的真情。
好事多磨,劉元的母親突然病重,劉元要回北京盡孝,他不願拖累李清,推說倆人的關系還不到誰也離不開誰的份上。他決心在北京找個工作。李清詢問,那我們倆人呢?劉元忍痛回絕。
騰空而起的洛杉礬飛往北京的飛機上,劉元睡著了。
很多年之後,在美國的一個養老院里,劉元又遇到了李清,而李清老得認不出他了。他後悔萬分,突然驚醒,發現李清就坐在他的身邊,劉元欣喜若狂,他們親密地交談著。
突然,飛機猛烈地抖動,機艙里傳來空姐有些顫抖的聲音,報告說可能遇到機械故障,請大家做好准備。機內一片騷動。李清和劉元用萬分驚訝和恐怖的眼神互相看著,什麼也說不出來。
這對冤家淚眼相對,互訴愛慕之情,真是生離死別……
不知過了多久,機身漸漸恢復了平穩,化險為夷,成了虛驚一場。空姐報告說故障已排除,乘客們熱烈鼓起掌來。在掌聲中,李清和劉元這一對棒打不散的冤家幸福地接吻,好象那掌聲是為他們而起的……
10. 老外眼中最經典的25句電影台詞,總有一句是你最愛!
有沒有一句台詞,讓你愛上一個角色、一部電影?
讓人印象深刻的台詞不一定非要唯美、深奧,看看美國權威電影網IMDb選出的最近25年中的25句電影台詞,其中很多都成了傳世經典。
《終結者2》(Terminator 2: Judgment Day)1991
「Hasta la vista, baby.」— The Terminator (Arnold Schwarzenegger)
「後會有期,寶貝。」
在電影《終結者2》中,施瓦辛格只說了700個單詞就獲得了1500萬美元片酬,這樣算來這句四個單詞的「後會有期,寶貝(Hasta la vista, baby)」就值85716美元。這句話是西班牙語中用於告別的,相當於「Until the (next) sighting」或是「See you later」的意思。
《泰坦尼克號》(Titanic)1997
「I'm the king of the world!」 — Jack Dawson (Leonardo Dicaprio)
「我是世界之王!」
Jack站在泰坦尼克號船首,嘶聲力竭地喊出:「I'm the king of the world!」,這句台詞還被美國電影學院評為100年來100句最經典的台詞之一。導演詹姆斯•卡梅隆憑藉此片獲得了第70屆奧斯卡最佳導演獎。在頒獎晚會上,卡梅隆近乎瘋狂地舉起奧斯卡獎,大聲說出片中的著名台詞:「我是世界之王!」
《謀殺綠腳趾》(The Big Lebowski)1998
「That rug really tied the room together.」 — The Dude (Jeff Bridges)
「那毯子真的和這個屋子很搭。」
勒保斯基綽號「督爺」,是個無所事事的中年混混。一群打手把他錯認成城裡同名同姓的百萬富翁加以威脅,臨走還尿在他的地毯上。一句話概括整部電影就是督爺為地毯討賠償的嘗試。這句台詞也是全劇最重要、最經典的一句。
《指環王之雙塔奇兵》
(The Lord of the Rings: The Two Towers)2002
「Myyy PRECIOUSSS.」— Gollum (Andy Serkis)
「我的寶貝。」
這是咕嚕對魔戒的稱呼,擁有魔戒的人會受到其誘惑而將其視為珍寶。
《王牌播音員》
(Anchorman: The Legend of Ron Burgundy)2004
「You stay classy, San Diego.」— Ron Burgandy (Will Ferrell)
「你要保持優雅,聖迭戈。」
朗•伯甘蒂是一名頂級播報員,他在每次播報結束時都會說一句「You stay classy, San Diego.」作為結束語。隨著時代的變遷,這句台詞也被賦予了不同的含義,現在經常用來諷刺某個人做了某件冒犯無禮的或低級趣味的事兒。
《血色將至》(There Will Be Blood)2007
「I... drink... your... milkshake!」— Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis)
「我在喝你的奶昔。」
經典的台詞可能只是一句普通的話,卻因為劇情賦予了它新的含義,比如這句「我在喝你的奶昔」。
這句台詞的完整版是這樣的:
這句話以奶昔作比喻,將石油商人的黑心、貪婪赤裸裸地表現出來。
《低俗小說》(Pulp Fiction)1994
「I'ma get medieval on your ass.」 — Marsellus (Ving Rhames)
「我要把你的屁股打開花。」
《低俗小說》讓這句台詞一戰成名,也讓medieval「殘酷冷血的、給人造成傷害的」含義流行起來。原句如下:
其他上榜的台詞還有:
「人在江湖身不由己」系列
《教父3》(The Godfather: Part Ⅲ)1990
「Just when I thought I was out, they pull me back in.」 — Michael Corleone (Al Pacino)
「當我以為已經金盆洗手的時候,他們又讓我重回江湖。」
《紅粉聯盟》( A League of Their Own)1992
「There's no crying in baseball!」— Jimmy Dugan (Tom Hanks)
「棒球不相信眼淚!」
《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)1994
「Get busy livin' or get busy dyin'.」— Andy Dufresne (Tim Robbins)
「要麼忙著生存,要麼趕著去死。」
《阿波羅13號》(Apollo 13)1995
「Failure is not an option.」— Gene Kranz (Ed Harris)
「失敗不是一個選項。」
《搏擊俱樂部》(Fight Club)1999
「The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club.」 — Tyler Durden (Brad Pitt)
搏擊俱樂部的第一條規則是:你不能談論搏擊俱樂部。
《蝙蝠俠:黑暗騎士》(The Dark Knight)2008
「You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.」— Harvey Dent (Aaron Eckhart)
「要麼作為英雄而死,要麼苟活到目睹自己被逼成惡棍。」
「心甘情願幹了這碗雞湯」系列
《阿甘正傳》(Forrest Gump)1994
「My Mama always said:Life was like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.」— Forrest (Tom Hanks)
「我媽媽總說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。」
《哈利波特與密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)2002
「It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.」— Professor Dumbledore (Richard Harris)
「決定我們是什麼樣的人,不是我們的能力,而是我們的選擇。」
《哈利波特與死亡聖器(下)》
(Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2)2011
「It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.」 — Remus Lupin (David Thewlis)
決定一個人是否成功的是其信仰的質量,而不是信徒的數量。
《模仿游戲》(The Imitation Game)2014
「Sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.」 — Christopher Morcom (Jack Bannon)
「有時候正是那些最意想不到的人,能做出最超出想像的事。」
《斷背山》(Brokeback Mountain)2005
「I wish I knew how to quit you.」— Jack Twist (Jake Gyllenhaal)
「我真想知道,如何才能戒掉你。」
《盡善盡美》(As Good as It Gets)1997
「You make me want to be a better man.」 — Melvin Udall (Jack Nicholson)
「你讓我想要變得更加完美。」
《甜心先生》(Jerry Maguire)1996
「You had me at 'hello'.」 —Dorothy Boyd (Renee Zellweger)
「我一早就愛上了你。」
「歡迎來到中二的世界」系列
《心靈捕手》(Good Will Hunting)1997
「How do you like them apples?」 — Will Hunting (Matt Damon)
「你們看棒不棒?」
《全職浪子》(Swingers)1996
「There's nothing wrong with letting the girls know that you're money and that you want to party.」 — Trent (Vince Vaughn)
「讓女孩知道你很有錢,然後想和她約會,並沒有什麼不對。」
《第六感》(The Sixth Sense)1999
「I see dead people.」— Cole Sear (Haley Joel Osment)
「我能看見死人。」
《拜見岳父大人》(Meet the Parents)2000
「I had no idea you could milk a cat!」 — Pam Byrnes (Teri Polo)
「我沒想到你會給貓餵奶。」
《社交網路》(The Social Network)2010
「You』re going to go through life thinking that girls don't like you because you're a nerd. And I want you to know, from the bottom of my heart, that that won't be true. It'll be because you're an asshole.」 — Erica Albright (Rooney Mara)
「你這一輩子都會覺得女生不喜歡你是因為你是個技術宅男。我想讓你知道,我打心底里明白這不是真的。女生不甩你完全是因為你是個混蛋。」