A. 剛剛在美團上買了一張電影票,上面寫的是「你的名字,日語2D」,下面有中文字幕嗎
都有字幕 是日本原音而已
B. 為什麼有些日本電影沒有中文字幕,有的有!
一般來說我們看到的電影資源,都是字幕組翻譯的。畢竟很多影視資源都是過來的(除非本地公司買了版權)。
所以一般電影製作公司不涉及字幕的事情。而發行公司負責市場,可能會考慮中國市場,然後再相應的交給下一級,包括翻譯、中文配音等工作。當然如果考慮向中國市場發售或者上映一般都有中文版的。
只要知名度高的影視作品都有相應的中文字幕。畢竟中國是個大市場嘛。
不知我回答的是不是你想要知道的。
C. 日本的電影院里有中文字幕
應該沒有。
D. 海賊王red電影日語版有中文嗎
有的。
在電影《海賊王red劇場版》日語版中有中文字幕的,而且每個國家中所配置的字幕都是不同的。
E. 業火的向日葵 日語版 在電影院有中文字幕嗎
你買票的時候沒看嗎?
是原版日語上映。還是國語版?
如果是日語上映就有中文字幕。如果是國語版有可能沒有~!
如果你在日本觀看的話。你覺得會有中文字幕嗎?就好像你看港囧不會有日文字幕,可以有英文。
在日本看有日英文~!
在中國就看是漢化過的,還是原版的。
F. 電影院的日本動漫劇場版會有說漢語的嗎
如果有引進的話,確實是也會有配音版的。但是配音版一般來說也配的很一般。
G. 在日本看電影有中文字幕嗎
沒有的
我們看到的字幕是字幕組自己製作的
日本是沒有的
http://ke..com/view/352809.htm?fr=ala0_1_1
柯南這里沒有,日本4月就放了
H. 電影院裡面的哆啦A夢上面寫日語 那是純日語還是有中文字幕的啊
是日語發音,中文字幕的
I. 海賊王電影日語有字幕嗎
有的。海賊王播放簡介中了解到電影為了方便人們觀看,所以使用中文字幕的。海賊王改編自尾田榮一郎創作的同名長篇少年漫畫,動畫由東映動畫製作。
J. 日本發行的DVD的正片和花絮是否有中文字幕
我們發售的有日文么?
日本發售又不是發給你看
你在網上看的都是有人翻譯過的。。添加了字幕的版本。。
感謝那些默默做貢獻的字幕人員。