其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。
『貳』 有沒有好的英文的原版電影(下面帶有中文字幕)
楚門的世界 音樂之聲 美食鼠王 公主日記如《小雞快跑》、《料理鼠王》、《冰河世紀》等等,(最好是說英文帶中文字幕的),推薦《新英語300句》,原版英文電影《小鬼當家》等。
『叄』 我只有美國原版片,要怎麼才能添加相對應的中文字幕
第一步:把srt(字幕文件、有的是sub格式)文件和視頻文件放在同一個文件夾里。
第二步:如果字幕和電影都分一,二集,就用記事本打開srt文件,看看對應的是第一集還是第二集,看時間軸就知道了。
第三步:改名字,把對應的字幕和電影名字改成一樣的。隨便你改,只要一樣就行,後綴名不變!
比如:《功夫熊貓.avi》,對應字幕就是《功夫熊貓.srt》
第四步:播放時如果播放器沒有自動載入字幕,就把srt拉進去就行了。
『肆』 電影院里放的英文原版電影有沒有中文字幕的啊
當然是有中文字幕的! 非常建議去電影院的話一定要看原版的,原汁原味真的好看的多. 畢竟現在的翻譯水平和配音水平說實話真的很不如我們小時候,80年代看的外國電影,裡面的配音非常經典,而且聽到熟悉的聲音會很激動,可惜現在很少了...
『伍』 求幾部好看的英文電影 要英文原版中文字幕的 謝謝
《小島驚魂》(妮可·基德曼/出乎意料的結局)《沉默的羔羊》《初戀的回憶》(經典、傷感、信念)《西雅圖夜未眠》《女巫季節》
『陸』 推薦一些英文原聲電影啊,最好帶中文字幕
《鋼鐵俠》
ftp://no2.q220.com:888/
鋼鐵俠[DVD中英雙字幕高清版].rmvb
《鷹眼》
ftp://d28:[email protected]:1205/[3E
電影站
www.eee4.com]
鷹眼DVD中英雙字[高清版]CD1.rmvb
ftp://d28:[email protected]:1205/[3E
電影站
www.eee4.com]
鷹眼DVD中英雙字[高清版]CD2.rmvb
《飛越瘋人院》
ftp://fy:[email protected]:6021/[66
影視
www.66ys.cn]
飛越瘋人院DVD中英字幕.rmvb
到迅雷影視搜索頁搜
「中英字幕」好了~~~
『柒』 如果我下載的電影是英文原版,沒有英文和中文字幕,怎麼能翻譯過來
一般美國大片的話,都會有中英雙字高清版本,去下那個就行啦。
假如沒有字幕的話,可以到
www.shooter.cn
去單獨下字幕,注意版本要合適。
『捌』 有什麼美國好看的電影(電視劇也行)原版英文語言中文字幕的~!
電視劇 ;越獄
電影;火線保鏢、殺手代號47、極限特工2、虎膽龍威4、通緝令,史密斯夫婦
『玖』 如何把百度網盤的印度電影翻譯成中文字幕
具體如下:
三種方法:
1、網路雲在線觀看電影時界面有字幕選項,點擊打開就有字幕顯示。
2、網路雲也沒有的話,可以網路搜索想看的這部電影的字幕文件,通過網路雲本地字幕打開匹配。
3.如果實在找不到能匹配的字幕就只能選擇上網重新尋找資源。
『拾』 如果我下載的電影是英文原版,沒有英文和中文字幕,怎麼能翻譯過來
裝下迅雷看看,它有自動下載字幕的功能,不行的話就到電驢裡面下字幕好了