1. 哪個網站可以看港台電影完整版
《重口味》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1P5u2qgEgFlMD74UqLKmwTg?pwd=g6tb 提取碼: g6tb
《重口味》
導演: 黃智亨、羅耀輝、庄少榮
編劇: 羅耀輝、黃智亨
主演: 關楚耀、衛詩雅、陳靜、陳偉霆、小肥、梁競徽、苟芸慧、邵音音、孫佳君、林芊妤、鄭子誠、曹查理、林敏驄、王書麒、魯振順、張繼聰、陳煒、張立基、鄒文正、吳依琳、梁祖堯、林盛斌、吳燕珊、吳燕菁
類型: 喜劇
製片國家/地區: 中國香港
語言: 粵語
上映日期: 2013-08-29(中國香港)
片長: 92分鍾
又名: Hardcore Comedy
驚嘩春夢:電腦系大學生顏千民(關楚耀 飾)與邱月清(小肥 飾)因宿舍床位緊張,只好入住風塵女集中之所,此事經新聞發布,吸引了由美國返港的林寶兒(詩雅 飾)亦來此入住,身為童子雞的顏與邱二人憑借IT技術為眾風塵女解圍,而顏更愛上寶兒卻不知如何表達 。毒菇求愛:阿傑(陳偉霆 飾)因生意失敗女友分手,只好幫朋友送迷幻菇賺錢,在阿傑和客戶Moom(陳靜 飾)接頭之際,阿傑因誤食迷幻食物將這個夜晚變得瘋狂。有殺有賠:本是壽司師傅的大鵬(梁烈唯 飾)因為好賭,中了賭場老闆炮仗哥的圈套,被其脅迫做殺手,自忖死期將至的大鵬拜訪親人與舊愛謝穎欣(苟芸慧 飾),卻意外收獲了新的人生……
2. 請問香港電影的原聲都是粵語嗎
當然是粵語,但不是每個都是原聲,很多都是由配音演員進行配音。包括成龍很多電影都是配音演員進行配音的。近幾年由國內市場的開放,香港與大陸的電影人合作多了,也就出現一些電影以國語為主的電影,如《如果.愛》。
順帶說一句,邵氏時期的很多電影都是說國語。包括張徹在邵氏拍的一系列陽剛電影。
3. 香港電影中粵語是原聲還是普通話是原聲
這取決於電影和放映地方,如果純港產片,在香港放映的話,肯定就是粵語原聲,如果在大陸放映話,就是全期配的。如果是合拍片,在香港放映的話,香港演員說的是原聲,大陸演員是後期配音粵語,在大陸放映的話就調轉,香港演員配國語,大陸演員原聲。
對我而言,無論是哪個後期配音,都有損電影的現場感,會出戲。支持原聲,說普通話的說普通話,說粵語的就說粵語,不要後期配音了,好難聽。
香港電影,如果是面對香港市場為主,以粵語語境寫的劇本,那我會認為是粵語是原聲。我的感覺是配音再好,也比不過原聲。
就拿今年賀歲片人潮洶涌來說。這不是香港電影,但是因為有劉華,我忽略了,在廣州看的,進場發現居然是粵語的。劉華是原聲,其他都是配音。
太尷尬了。所有人的粵語都是標準的。但是你會聽得出那些普通話的語境,那些普通話的梗,給生硬的配了廣州話。幹嘛,幹嘛,廣州播放不提示就直接給了粵語,是廣州人不配聽原聲嗎。電影明明好看的,我卻出戲。
另一部哪吒重生,我朋友圈大贊粵語版,但我沒有信心了。直到上了優酷才看的。這部配的廣州話就好多了。語境沒有那麼生硬。
以前進電影院,如果主角是香港的,那我們自然而然會想看粵語版的。現在不一定了。
4. 哪裡可以搜那些香港原版(粵語)電影
很多電影論壇像影視帝國,人人影視上都有,資源後都會註明有什麼配音和字幕,可以選擇下載
5. 跪求香港粵語老電影,【在線觀看】免費百度雲資源
香港粵語老電影,免費高清資源在線觀看
劇名:回魂夜 網路網盤下載觀看鏈接:
6. 香港電影原版語言是廣東話還是普通話
如果是本地產的一般都粵語原聲,然後配上國語.合拍片就兩種都有或者只有國語.
7. 神探粵語版是原版嗎
是。神探是由杜琪峰與韋家輝共同執導,劉青雲、安志傑、林家棟主演的犯罪、劇情片,難得一見的純港味的香港電影,其粵語版是原版,影片講述了精神分裂的退休警察陳桂彬因受人所託,捲入一樁失槍案的故事。該片於2007年9月5日第64屆威尼斯國際電影節,以壓軸電影身份參展首映。
8. 電影是不是粵語都是原版的
香港電影粵語是原版的,大陸電影還有外語電影是配音的
9. 求電影《愛情萬歲》香港版粵語版下載鏈接
你是猴子派來的逗逼嗎
10. 香港電影粵語原版都是用的演員自己的聲音嗎
一般都是用自己的粵語原聲的,除非是有特殊原因,就可能會在後續自己再配一次的。例如:
狀況1、演員那時候的台詞說不對,但是表情是對的;
狀況2、演員那時候不舒服,嗓音有點沙啞;
狀況3、導演在後續想要修改台詞或者說明的,才會要求再另外配音