Ⅰ 印度歌曲最火的一首歌
印度歌曲最火的一首歌是《Aankhein Khuli》。
《Aankhein khuli》(中文譯名:燃燒的愛火)是一首非常經典的印度語歌曲。這首歌曲曾作為寶萊塢電影《真愛永存》的插曲,也曾作為國產喜劇片《我不是葯神》的開場曲。該歌曲節奏歡快,旋律魔性,是一首非常好聽的印度神曲。
這首歌曲本來是印度的神曲,卻意外地成為了中國最火的歌曲。雖然聽不懂這首歌曲在唱什麼,卻不妨礙它在我國爆火起來。
歌詞內容如下:
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你戀愛了。
Hey aankhein khuli ho ya ho band.
不能入睡更不能醒來,
Deedar unka hota hai.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你戀愛了。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的,
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum.
今天讓我們看看你要什麼,
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum.
愛情是怎樣發生的,當編織我的夢的時候。
Kisi ki yaadon mein khoye hue.
當編織我的夢的時候,
Khwaabon ko humne saja liya.
老是想著某個人。
Kisi ki baahon mein soye hue.
當我愛上某個人,
Apna use bana liya.
我投入他的懷抱。
Aye yaar pyaar mein koi.
當你沐浴在愛河,
Aye yaar pyaar mein koi.
當你沐浴在愛河,
Na jaagta na sota hai.
你不會清醒也不會沉睡。
Kaise kahoon main o yaara.
是不是有什麼魔法,
Yeh pyaar kaise hota hai.
讓你盲目了。
Kya hai yeh jaa hai koi bas jo chal jata hai.
即使有千重困難,
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai.
我的心也會克服。
Door kahin aasmanon par.
在遙遠的天堂,
Hote hain yeh saare faisle.
所有這些已經被決定了,
Kaun jaane koi humsafar.
誰也不知道什麼時候。
Kab kaise kahan mile.
會如何遇到他的愛人。
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位,
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位,
Ikraar usi se hota hai.
就是你所愛的。
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所愛的人,
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Kaise kahoon main o yaara.
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的。
Ⅱ 宋小寶小品里經常唱的那首印度歌曲是什麼
新娘嫁人了新郎不是我
《新娘嫁人了,新郎不是我》為歌曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)名字的錯誤翻譯,是印度電影《情字路上》(《真愛永存》) 的主題曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一個中文譯名。
電影《情字路上》長達三個多小時,由印度著名的影星Shahrukh Khan(沙魯克·汗)飾演音樂老師,並由印度第一美女明星Aishwarya Rai(艾西瓦婭·雷)飾演校長的女兒。影片中有好幾段很棒的歌舞。
印度影片《情字路上》風格詼諧,主題現代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的電影插曲《新娘嫁人了新郎不是我》膾炙人口,自影片上映後廣泛流行開來。而今天小編給大家推薦的是由郭津彤雲飛夫妻二人對唱的版本《新娘嫁人了新郎不是我》,帶大家體驗一下夫妻二人別樣的對唱風格。
(2)印度電影真愛永存插曲中文擴展閱讀:
歌詞:
Ek ladki thi deewani si
Jab milti thi mujhse
Mujhse poochha karti thi
Pyar kaise hota hai
Yeh pyar kaisa hote hai
Aur main yehi kehta tha
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh
Pyaar kaise hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh
Pyaar kaise hota hai
漢語意譯
獨白(男):有個戀愛的女孩,
她瘋狂的愛上了一個男孩,
她低著頭,
紅著臉,
她悠閑的走在街上,
她偷偷的打開情信,
偷偷的,
這是她要說的話嗎,
但她又害怕對她說,
愛情是怎樣發生的,
這份愛是怎樣發生的,
我只能告訴她,
(男):無論你的眼睛是張開還是閉上的,
你都會夢見你的所愛,
我該如何告訴你我的愛人,
愛情是怎樣發生的,
今天讓我們看看你要什麼
(女)讓我們看看,愛情是怎樣發生的,
(男)當編制我的夢的時候,老是想著某個人
(女)當我愛上某個人的時候我投入他懷抱
(男)當你沐浴在愛河你不會清醒,也不會沉睡
(女)是不是什麼魔法讓你盲目了
(男)即使有千重困難我的心也會克服的
(女)在遙遠的天堂,說有這些都已經被決定了
(男)誰也不知道什麼時候會如何遇到他的愛人,
可在你心上的那位就是你的所愛的,
我該如何告訴你我的愛人,
愛情 是怎樣發生的
我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣重復的發生.
Ⅲ 印度歌曲 啊開苦力猴吖猴奔,叫什麼歌名
Aankhen Khuli
歌手:Mohabbatein
Aankhen Khuli (《真愛永存》電影插曲) - Mohabbatein
//
Ik ladaki thi deewaani si ik ladake pe woh marati thi
曾經有個痴迷的女孩 深深地愛著一個男孩
Najare jhukaake sharmaake galiyon se gujarati thi
她雙目低垂 臉頰緋紅 在小路邊徘徊
Chori chori chupake chupake chiththiyaan likha karati thi
悄悄地 秘密地 她想寫下書信
Kuchh kehana tha shaayad usako jaane kis se darati thi
也許有話要說吧 可她又在害怕誰?
Jab bhi milati thi mujhase mujhase puchha karati thi
無論何時碰到我 她都會問
Pyaar kaise hota hai yeh pyaar kaise hota hai
愛情是什麼樣的? 這愛情是什麼樣的?
Aur main sirf yahin keh paata tha
而我 只能夠這么說
Aankhein khuli ho yaan ho band
不管你是睜著眼還是閉著
Deedaar unaka hota hai
你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aaj hi yaaron kisi pe marake dekhenge hum
今天只要你愛上什麼人
Pyaar hota hai yeh kaise kar ke dekhenge hum
你自己就會明白 朋友 我們會去愛 自己去了解
Kisi ki yaadon mein khoye huye khaabon ko hum ne saja liya
當我為某人編織著美夢 想著她 我迷失了
Kisi ki baahon mein soye huye apana use bana liya
當我和某人相愛 在他懷里我睡著了
Ai yaar pyaar mein koyi tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
哦 朋友 當你愛上一個人
Ai yaar pyaar mein koyi na jaagata na sota hai
哦 朋友 當你愛上一個人 你既不會清醒 也不會沉睡
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Kya hai jaa hai koyi bas jo chal jaata hai
它是什麼 是一種魔法 征服了你的魔法
Tod ke pehare hajaaron dil nikal jaata hai
你的心會沖破重重險阻 掙脫束縛獲取自由
Dur kahin aasmaano par hote hain yeh saare faisale
在遙遠上天的某個地方 所有一切都已經註定
Kaun jaane koyi humsafar kab kaise kahaan mile
誰知道會在什麼時候 會是怎樣遇見你註定的伴侶
Jo naam dil pe ho likha tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
你的心已向她作出了許諾
Jo naam dil pe ho likha ikraar usi se hota hai
你的心已向她作出了許諾 她的名字已經刻在了你的心上
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Aankhein khuli ho yaan ho band deedaar unaka hota hai
不管你是睜著眼還是閉著 你都只會見到你所愛的人
Kaise kahoon main o yaara yeh pyaar kaise hota hai
怎麼跟你說 我的朋友 愛情是什麼樣的
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Tu ru ru ru ru ru tu ru ru ru
//
Ⅳ 印度歌曲裡面有句歌詞的中文翻譯是「無論你到眼睛是張開還是合上 它們都會凝視著你的愛人」,求歌名
歌曲原名《Aankhein Khuli》,意為「燃燒的愛火」,是印度電影《真愛永存》(又名《情字路上》)的插曲
Ⅳ 猴亞猴奔是什麼歌 燃燒的愛火歌詞中文
歌曲原名《Aankhein Khuli》,意為「燃燒的愛火」,是印度電影《真愛永存》(又名《情字路上》)的插曲
歌詞:
(男):A ankhein khuli ho ya ho band無論你的眼睛是張開還是閉上
Deedar unka hota hai你都會夢見你的所愛
Kaise kahoon main o yaara Ye我該如何告訴你我的愛人
pyar kaise hota hai愛情是怎樣發生的
Aaj hi yaaron kisi pe今天讓我們看看
marke dekhenge hum你要什麼
(女)Pyar hota hai ye kaise讓我們看看
kar ke dekhenge hum愛情是怎樣發生的
(男)Kisi ki yaadon mein khoye hue當編織我的夢的時候
Khaabon ko hum ne saja liya老是想著某個人
(女)Kisi ki baahon mein soye hue當我愛上某個人
Apna usse bana liya我投入他的懷抱
(男)Aye yaar pyar mein koi當你沐浴在愛河
Aye yaar pyar mein koi當你沐浴在愛河
Na jaagta na sota hai你不會清醒也不會沉睡
(女)Kya hai jaa hai koi是不是有什麼魔法
bas jo chal jaata hai讓你盲目了
(男)Tod ke pehre hazaaron即使有千重困難
dil nikal jaata hai我的心也會克服
(女)Door kahin aasmanon par在遙遠的天堂
hote hain ye saare faisale所有這些已經被決定了
(男)Kaun jaane koi humsafar誰也不知道什麼時候
kab kaise kahan mile會如何遇到他的愛人
(男)Jo naam dil pe ho likha刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha刻在你心上的那位
ikrar ussi se hota hai就是你所愛的
Ⅵ 求電影真愛永存電影插曲
專輯中文名: 真情永在
專輯英文名: Mohabbatein
藝術家: Jatin Lalit
資源格式: FLAC
發行時間: 2000年
地區: 印度
語言: 印地語
簡介:
專輯介紹:
在一所歷史榮耀的高等學院古魯酷高有著嚴厲的校規,誰敢逾雷池一步都將被開除,而且任何學院都不會接收,反叛就意味著前途盡毀。作風冷酷、嚴肅的校長撒恩卡與一群從全國精選出來的尖子生摩擦不斷,年輕人的個性張揚和老一輩的墨守成規水火不容。三個浪漫英俊的男孩在一位神秘的老師的鼓勵下,勇敢的追求著三個妖艷迷人的姑娘,而且校長自己的愛女也深深的陷入了愛情當中,驚心動魄的愛情在這個格格不入的環境中,將會有什麼樣的命運,頑固冷酷的校長撒恩卡又會允許這一切發生嗎,矛盾碰撞一觸即發……
再此提倡各位下好的朋友幫我分源,感激不盡~~
以後還會繼續發,還請多多支持~~
專輯曲目:
1.Humko Humise Chura Lo
2.Chalte Chalte
3.Pairon Mein Bandhan Hai
4.Aankhein Khuli
5.Soni Soni
6.Chalte Chalte (Director Cut Version)
7.Zinda Rehti Hain Mohabbatein
8.Mohabbatein Love Themes
9.Rhythms Of Mohabbatein
望採納!
Ⅶ 印度歌曲 我是你的新娘你是我的新郎 這首歌的原名
歌曲原名Aankhein Khuli,中文譯作(女友嫁人了新郎不是我),是印度愛情電影《真愛永存》(情字路上)中的插曲。
歌曲名稱:Aankhein Khuli
歌手: Lata Mangeshkar
所屬專輯:Mohabbatein
歌曲時長:7分08
歌詞:
Ek ladki thi deewani si
Ek ladke pe woh marti thi
Nazrein jhukake, sharmake
Galiyon se guzarti thi
Chori chori chupke chupke
Chithhiyaan likha karti thi
Kuchh kehna tha shaayad usko
Jaane kisse darti thi
Jab milti thi mujhse
Mujhse poochha karti thi
Pyar kaise hota hai
Yeh pyar kaisa hote hai
Aur main yehi kehta tha..
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai
Hey, aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai
Aaj hi yaaron kisi pe marke dekhenge hum
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
Kisi ki yaadon mein khoye hue,
khwaabon ko humne sajaaliya
Kisi ki baahon mein soye hue apna usse banaaliya
Ae yaar pyaar mein koi,
Ae yaar pyaar mein koi,
naa jaagta naa sota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
Kya hai yeh jadoo hai koi bas jo chal jaata hai
Todke pehre hazaaron dil nikal jaata hai
Door kahin aasmaanon par hote hai yeh saare faisle
Kaun jaane koi humsafar kab kaise kahan mile
Jo naam dil pe ho likha,
Jo naam dil pe ho likha,
ikraar isi se hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai.
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
Ⅷ 有一首印度歌,歌詞是:卡碟庫捏諾呀庫噴哪,嘟嚕嚕嚕嘟嚕嚕嘟嚕嚕嚕嚕…是什麼歌啊= =
這首歌叫Aankhen Khuli,中文翻譯是燃燒的愛火。「卡碟庫捏諾呀庫噴哪,嘟嚕嚕嚕嘟嚕嚕嘟嚕嚕嚕」在該歌曲里是這一段「Kaise Kahoon Main O Yaara Yeh Pyaar Kaise Hota Hai,Tu Du Du Tu Du Du」,中文翻譯是「我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?」
歌曲歌詞:
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
u Du Du Tu Du Du ,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你戀愛了~
Hey aankhein khuli ho ya ho band
不能入睡更不能醒來,
Deedar unka hota hai
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你戀愛了~
Tu Du Du Tu Du Du
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
愛情是怎樣發生的
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum
今天讓我們看看你要什麼
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
愛情是怎樣發生的,當編織我的夢的時候
Kisi ki yaadon mein khoye hue
當編織我的夢的時候
Khwaabon ko humne saja liya
老是想著某個人
Kisi ki baahon mein soye hue
當我愛上某個人
Apna use bana liya
我投入他的懷抱
Aye yaar pyaar mein koi
當你沐浴在愛河
Aye yaar pyaar mein koi
當你沐浴在愛河
Na jaagta na sota hai
你不會清醒也不會沉睡
Kaise kahoon main o yaara
是不是有什麼魔法
Yeh pyaar kaise hota hai
讓你盲目了
Kya hai yeh jaa hai koi bas jo chal jata hai
即使有千重困難
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai
我的心也會克服
Door kahin aasmanon par
在遙遠的天堂
Hote hain yeh saare faisle
所有這些已經被決定了
Kaun jaane koi humsafar
誰也不知道什麼時候
Kab kaise kahan mile
會如何遇到他的愛人
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Ikraar usi se hota hai
就是你所愛的
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai
愛情是怎樣發生的
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所愛的人,
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友們,當我們愛上某人,我們就會相遇。
Deedar unka hota hai
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Kaise kahoon main o yaara
我該怎麼說呢?朋友們,愛到底是什麼樣的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
愛情是怎樣發生的
拓展資料:
《燃燒的愛火》是電影《情字路上》的插曲,該歌曲被收錄在該電影的原聲帶大碟《Mohabbatein》
Ⅸ 《新娘嫁人了新郎不是我》的歌詞是什麼
《新娘嫁人了,新郎不是我》
獨白(男):有個戀愛的女孩
她瘋狂的愛上了一個男孩
她低著頭 紅著臉
她悠閑的走在街上 她偷偷的打開情信
偷偷的 這是她要說的話嗎
但她又害怕對她說 愛情是怎樣發生的
這份愛是怎樣發生的 我只能告訴她
(男):無論你的眼睛是張開還是閉上的
你都會夢見你的所愛 我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣發生的 今天讓我們看看你要什麼
(女)讓我們看看,愛情是怎樣發生的
(男)當編制我的夢的時候,老是想著某個人
(女)當我愛上某個人的時候我投入他懷抱
(男)當你沐浴在愛河你不會清醒,也不會沉睡
(女)是不是什麼魔法讓你盲目了
(男)即使有千重困難我的心也會克服的
(女)在遙遠的天堂,說有這些都已經被決定了
(男)誰也不知道什麼時候會如何遇到他的愛人
可在你心上的那位就是你的所愛的 我該如何告訴你我的愛人
愛情 是怎樣發生的 我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣重復的發生
《新娘嫁人了,新郎不是我》為歌曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)名字的錯誤翻譯,是印度電影《情字路上》(《真愛永存》) 的主題曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一個中文譯名。
"印度影片《情字路上》風格詼諧,主題現代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的電影插曲《女友嫁人了新郎不是我》膾炙人口,自影片後開始廣泛流行開來。在片中體現的老少兩代人的觀念沖撞中,沙魯克汗扮演的神秘教師起了重要的引領作用。此片獲第46屆印度電影大獎最佳錄音及索尼最佳場影獎。沙魯克汗生動的表演亦使他榮獲了最佳男主角獎"