❶ 傲慢與偏見電影那個版本的最好
一共拍了十個版本:
1.1938,最早的一版。
2.1940,由葛麗亞·嘉遜和勞倫斯·奧立弗主演。
3.1949,主演:Madge
Evans和John
Baragrey
4.1952,由Peter
Cushing飾演達西。
5.1958,電視電影。
6.1967,主演:Celia
Bannerman和Lewis
Fiander。
7.1980,主演:Elizabeth
Garvie
、David
Rintoul。
8.1995,英國味最濃的一部,達西Colin
Firth憑此片出位。本版是電視劇,共六集約6個鍾。
9.2003,現代版,由Kam
Heskin飾演伊麗莎白。
10.2005,由凱拉·奈特莉飾演伊麗莎白,馬修·麥克菲迪恩飾演達西。
我先看2005年的,很好看,太喜歡了。後來想看其他版本的,可能覺得太差了,沒看下去,倒是1995年的我看完了,差不多6小時呢,一開始我也覺得冗長的,不過看了一兩集覺得有味了,便一直看完了,最後真的是回味無窮啊,當時不知這是「英國味最濃的一部」。所以,喜歡這部電影的話,其他的也要看,但不要受先看過的版本的影響,思想上要「重新再來」,因為每一部應該都有細細品味的地方吧。
❷ 各版本傲慢與偏見電影或電視劇最好的是哪一版
我個人認為凱拉那版不錯
但是很多人喜歡老版(最原先的),畢竟新版凱拉太過搶眼(伊麗莎白不該比姐姐漂亮),並且不夠突出英國的貴族交際味道(就是服裝太簡單了)
我聽過許多外國人稱贊BBC版的,科林費斯主演(BJ單身日記、戴珍珠耳環的少女),不過我不太喜歡裡面的造型
❸ 傲慢與偏見的電影有哪幾個版本~
一、1938版 主演Curigwen Lewi和Andrew Osborn,這是第一部奧斯汀影視作品,是BBC製作的,全劇長一個小時,已經沒有任何資料遺存。
二、1940版 主演:葛麗亞.嘉遜和勞倫斯.奧利弗,這是第一部奧斯汀小說的電影版。
葛麗亞.嘉遜,第一印象,人高馬大,但仔細看下來,我認為她表現出了麗茲可愛機敏,言語俏皮,落落大方的一面。只是有時候顯得十分無禮,對達西有些高傲地過了頭。比如剛剛拒絕達西的跳舞邀請轉身就答應了威漢姆,留下可憐的達西在那干生氣。
勞倫斯.奧利弗,從第一印象來看,我感覺是所有版本中最接近原著的一個,因為能夠不笑都顯得那麼英俊的,似乎只有他一個。據說如果把那3個版(當時05版還沒有問世)的劇照放在一起,由一個只看過原著而沒有看過任何改編作品的人來挑選達西,中選的總是我們的奧利弗爵士。那一身掩蓋不住的貴族紳士氣派,也是其它幾個所不及。不過,形象歸形象,與原著一對比,就屬於最不像的一個了。其中最致命的一點就是,傲慢不足,殷勤有餘。看標題下那張貼圖也可知,老爵士對「這一個」也是很不滿意的。此外,費雯麗與本片的失之交臂,更讓我遺憾。
三、1949版 主演:Madge Evans和John Baragrey。
這是一個三幕舞台版電視劇,全劇也是一個小時。故事以簡奧斯汀的旁白展開劇情。電視一開始,簡坐在一張書桌後面執筆沉思,畫外音問她在構思什麼故事呢?簡的開場白就是小說開篇的第一句------「凡是有錢的單身漢,總想娶位太太, 這已經成了一條舉世公認的真理。」然後進行人物介紹,將觀眾帶到了舞會,人物依次登場。主要內容和對白都與小說類似,不同點是, 達西的第一次求婚是在彭伯利,伊麗莎白隨舅母出遊是意外來到此處的。故事的結尾是達西第二次求婚成功後,對麗茲說:「我就是愛你的『偏見』」,麗茲回應說:「我就是愛你的『驕傲』」。
由於時間非常有限,該版刪去了大量人物,班家五個女兒只保留了三個,沒有瑪麗和吉蒂。此外,也沒有凱瑟琳夫人,沒有達西小姐,連考林斯先生也沒有出現,只是用「麗茲拒絕了他的求婚」而一語帶過。
四、1952版 主演Daphne Slater和Peter Cushing。
這是BBC拍的第二部,劇長3個小時,共六集。劇照見標題圖片。目前沒有該版的相關資料。不過,男主演曾出演過福爾摩斯,後又主演了大量恐怖片(我們應該眼熟得很),被稱為恐怖片大王。所以,這個版本的達西,很有可能是個「恐怖」版。:)
五、1958版 主演Jane Downs和Alan Badel。
它幾乎也沒有留下什麼資料,當年的一些劇評批評這個版太過鬧劇。
六、1967版 主演:Celia Bannerman和Lewis Fiander。
BBC的第四個改編版,是為紀念奧斯汀去世150周年而作,是第一部《傲》劇彩色版,也是第一部有外景鏡頭的電視版。全劇同樣是六集共3個小時,有些人物改動,只有四姐妹,沒有了瑪麗。添了一個夏洛特弟弟的角色,讓他總是跟班納特太太鬥嘴。加重了盧卡斯太太的戲份,成天與班太太較勁,看誰早一天把女兒嫁出去。達西的求婚被安排在羅新斯的舞會之後。影片的結尾是達西夫婦完婚後前往彭伯利,到達後,達西說:「到家了,達西夫人!」光看照片的話,我覺得這個麗茲有點兒像原著的感覺。
七、1980版 主演:Elizabeth Garvie和David Rintou。
迄今被公認最忠實原著的版本,在1995版問世之前,它一直被看作是最經典的《傲》劇。
Elizabeth Garvie的麗茲,嬌小玲瓏,隨和近人,舉止永遠都是那麼莊重文雅,出門走路必隨身帶傘。總是面帶微笑,講話俏皮,有時也自我嘲弄一下。每天不是與家人玩牌下棋,就是一起做針線,一個人的話就寫信看書。我很喜歡她在盧卡斯家及羅新斯花園唱的兩首歌,並非什麼名曲,但卻是那麼優雅動聽。如果非要雞蛋里挑骨頭,就是我小時候總覺得她沒有原著插圖里的麗茲那麼美,而且要承認,她的眼睛也的確沒有後來的詹尼弗那麼漂亮。
David Rintoul,腰板永遠綳直著,紳士味道十足。初看時,達西顯得有些木吶,他看麗茲的眼神,也確如書中所說,「好像發呆,心不在焉,連費茨威廉也笑他幹嘛總呆頭呆腦」。可是,當他在結尾處笑起來的時候,卻是那麼英俊,當年完完全全地迷倒了我。這些天,再度重溫了一遍,十幾年過去,感覺依舊。他一直被認為是永遠的「達西先生」,一直到15年後科林的出現。
我這里借用一張咖啡貓的魚的貼圖,讓我傾倒的正是這個笑容。
八、1995版 主演:Jennifer Ehle(發音Aly)和Colin Firth。
這是由BBC和A&E聯合製作的,因而北美人都習慣稱它為A&E版,就像咱們國內很多人喜歡叫它BBC版一樣。這也是一部迄今最長的版本,全劇300分鍾,比80版多出一個鍾頭。
九、2005版 主演:Keira Knightley和Matthew Macfadyen。
一個時隔65年以後才出現的電影版,一個不再單純講究劇情,更注重藝術氛圍,並且增添了一種更濃味道的新版。看來鑒於95版是拿達西開刀,那麼05版便從麗茲下手了。既然允許有那麼一位"迷人的"達西先生,那麼來一個有些"野性"的麗茲也未嘗不可。
這個版的麗茲,被認為是目前所有版本中最漂亮的一個。渾身散發的青春氣息,不需要跑跑跳跳,你就能感覺得到。她身上,也實在有不少95版的影子,更多了幾分「tom-boyish」,更少了幾分淑女味----鋼琴彈得最差的麗茲。
❹ 傲慢與偏見電影版本一共幾部
影視版本1.
Pride
and
Prejudice
(1938),最早的一版。
2.
Pride
and
Prejudice
(1940),由葛麗亞·嘉遜和勞倫斯·奧立弗主演。
傲慢與偏見3.Pride
and
Prejudice
(1949),主演:Madge
Evans和John
Baragrey
4.
Pride
and
Prejudice
(1952),由Peter
Cushing飾演達西。
5.
Pride
and
Prejudice
(1958),電視電影。
6.
Pride
and
Prejudice
(1967),主演:Celia
Bannerman和Lewis
Fiander。
7.
Pride
and
Prejudice
(1980),主演:Elizabeth
Garvie
、David
Rintoul。
8.
Pride
and
Prejudice
(1995),英國味最濃的一部,達西Colin
Firth憑此片出位。本版是電視劇,共六集。
9.
Pride
and
Prejudice
(2003),
現代版,由Kam
Heskin飾演伊麗莎白。
10.
Pride
&
Prejudice
(2005),
由凱拉·奈特莉飾演伊麗莎白,馬修·麥克菲迪恩飾演達西。
❺ 《傲慢與偏見》哪個電影版本好
1995年BBC的電視劇版本被公認為是迄今為止最好的版本
第一版: 1940年米高梅電影公司
第二版:1980年BBC 真實場景再現
第三版:1995年BBC 偏重內涵和演技
第四版:2005年美國 成為最有喜劇氣質的版本 偏重於外貌
第五版: 印度的2003年將傲慢與偏見改編成歌舞片了 呵呵,啼笑皆非版
❻ 傲慢與偏見的電影版在哪有那九個版本啊!
一、1938版 主演Curigwen Lewi和Andrew Osborn,這是第一部奧斯汀影視作品,是BBC製作的,全劇長一個小時,已經沒有任何資料遺存。
二、1940版 主演:葛麗亞.嘉遜和勞倫斯.奧利弗,這是第一部奧斯汀小說的電影版。
葛麗亞.嘉遜,第一印象,人高馬大,但仔細看下來,我認為她表現出了麗茲可愛機敏,言語俏皮,落落大方的一面。只是有時候顯得十分無禮,對達西有些高傲地過了頭。比如剛剛拒絕達西的跳舞邀請轉身就答應了威漢姆,留下可憐的達西在那干生氣。
勞倫斯.奧利弗,從第一印象來看,我感覺是所有版本中最接近原著的一個,因為能夠不笑都顯得那麼英俊的,似乎只有他一個。據說如果把那3個版(當時05版還沒有問世)的劇照放在一起,由一個只看過原著而沒有看過任何改編作品的人來挑選達西,中選的總是我們的奧利弗爵士。那一身掩蓋不住的貴族紳士氣派,也是其它幾個所不及。不過,形象歸形象,與原著一對比,就屬於最不像的一個了。其中最致命的一點就是,傲慢不足,殷勤有餘。看標題下那張貼圖也可知,老爵士對「這一個」也是很不滿意的。此外,費雯麗與本片的失之交臂,更讓我遺憾。
三、1949版 主演:Madge Evans和John Baragrey。
這是一個三幕舞台版電視劇,全劇也是一個小時。故事以簡奧斯汀的旁白展開劇情。電視一開始,簡坐在一張書桌後面執筆沉思,畫外音問她在構思什麼故事呢?簡的開場白就是小說開篇的第一句------「凡是有錢的單身漢,總想娶位太太, 這已經成了一條舉世公認的真理。」然後進行人物介紹,將觀眾帶到了舞會,人物依次登場。主要內容和對白都與小說類似,不同點是, 達西的第一次求婚是在彭伯利,伊麗莎白隨舅母出遊是意外來到此處的。故事的結尾是達西第二次求婚成功後,對麗茲說:「我就是愛你的『偏見』」,麗茲回應說:「我就是愛你的『驕傲』」。
由於時間非常有限,該版刪去了大量人物,班家五個女兒只保留了三個,沒有瑪麗和吉蒂。此外,也沒有凱瑟琳夫人,沒有達西小姐,連考林斯先生也沒有出現,只是用「麗茲拒絕了他的求婚」而一語帶過。
四、1952版 主演Daphne Slater和Peter Cushing。
這是BBC拍的第二部,劇長3個小時,共六集。劇照見標題圖片。目前沒有該版的相關資料。不過,男主演曾出演過福爾摩斯,後又主演了大量恐怖片(我們應該眼熟得很),被稱為恐怖片大王。所以,這個版本的達西,很有可能是個「恐怖」版。:)
五、1958版 主演Jane Downs和Alan Badel。
它幾乎也沒有留下什麼資料,當年的一些劇評批評這個版太過鬧劇。
六、1967版 主演:Celia Bannerman和Lewis Fiander。
BBC的第四個改編版,是為紀念奧斯汀去世150周年而作,是第一部《傲》劇彩色版,也是第一部有外景鏡頭的電視版。全劇同樣是六集共3個小時,有些人物改動,只有四姐妹,沒有了瑪麗。添了一個夏洛特弟弟的角色,讓他總是跟班納特太太鬥嘴。加重了盧卡斯太太的戲份,成天與班太太較勁,看誰早一天把女兒嫁出去。達西的求婚被安排在羅新斯的舞會之後。影片的結尾是達西夫婦完婚後前往彭伯利,到達後,達西說:「到家了,達西夫人!」光看照片的話,我覺得這個麗茲有點兒像原著的感覺。
七、1980版 主演:Elizabeth Garvie和David Rintou。
迄今被公認最忠實原著的版本,在1995版問世之前,它一直被看作是最經典的《傲》劇。
Elizabeth Garvie的麗茲,嬌小玲瓏,隨和近人,舉止永遠都是那麼莊重文雅,出門走路必隨身帶傘。總是面帶微笑,講話俏皮,有時也自我嘲弄一下。每天不是與家人玩牌下棋,就是一起做針線,一個人的話就寫信看書。我很喜歡她在盧卡斯家及羅新斯花園唱的兩首歌,並非什麼名曲,但卻是那麼優雅動聽。如果非要雞蛋里挑骨頭,就是我小時候總覺得她沒有原著插圖里的麗茲那麼美,而且要承認,她的眼睛也的確沒有後來的詹尼弗那麼漂亮。
David Rintoul,腰板永遠綳直著,紳士味道十足。初看時,達西顯得有些木吶,他看麗茲的眼神,也確如書中所說,「好像發呆,心不在焉,連費茨威廉也笑他幹嘛總呆頭呆腦」。可是,當他在結尾處笑起來的時候,卻是那麼英俊,當年完完全全地迷倒了我。這些天,再度重溫了一遍,十幾年過去,感覺依舊。他一直被認為是永遠的「達西先生」,一直到15年後科林的出現。
我這里借用一張咖啡貓的魚的貼圖,讓我傾倒的正是這個笑容。
八、1995版 主演:Jennifer Ehle(發音Aly)和Colin Firth。
這是由BBC和A&E聯合製作的,因而北美人都習慣稱它為A&E版,就像咱們國內很多人喜歡叫它BBC版一樣。這也是一部迄今最長的版本,全劇300分鍾,比80版多出一個鍾頭。
九、2005版 主演:Keira Knightley和Matthew Macfadyen。
一個時隔65年以後才出現的電影版,一個不再單純講究劇情,更注重藝術氛圍,並且增添了一種更濃味道的新版。看來鑒於95版是拿達西開刀,那麼05版便從麗茲下手了。既然允許有那麼一位"迷人的"達西先生,那麼來一個有些"野性"的麗茲也未嘗不可。
這個版的麗茲,被認為是目前所有版本中最漂亮的一個。渾身散發的青春氣息,不需要跑跑跳跳,你就能感覺得到。她身上,也實在有不少95版的影子,更多了幾分「tom-boyish」,更少了幾分淑女味----鋼琴彈得最差的麗茲。
❼ 《傲慢與偏見》中文版的哪一個版本比較好
對一個譯本好壞的評價,私心以為,首先要求准確,能夠准確表達出作者的願意。再者就是通順有美感。即「信達雅」。 要全文評比一遍不現實,我在校圖書館挑選書時,一般喜歡比較一些經典段落的翻譯。雖然說不一定足夠公允,但也能窺到一些東西吧。這里我們不妨就選擇《傲慢與偏見》最經典的段落之一比較一下。 在電影《成為簡》中,奧斯汀在片尾朗讀了書中的一段話:「She began now to comprehend that he was exactly the man who, in disposition and talents,would most suit her.His understanding and temper,though unlike her own,would have answered all her wishes.It was an union that must have been to the advantage of both.By her ease and liveliness,his mind might have been softened,his manners improved, and from his judgment,information and knowledge of the world,she must have received benefit of greater importance.But no such happy marriage could now teach the admiring multitude what connubial felicity really was. 」(這段話出現在當女主角伊麗莎白得知自己的妹妹與威克姆私奔後,認識到自己與達西先生再無可能時的心理活動。)
王科一譯本(譯文出版社):她開始理解到,他無論在個性方面和才能方面,都百分之百是一個最適合她的男人。縱使他的見解,他的脾氣,和她自己不是一模一樣,可是一定能夠叫她稱心如意。這個結合對雙方都有好處:女方從容活潑,可以把男方陶治得心境柔和,作風優雅;男方精明通達,閱歷頗深,也一定會使女方得到莫大的裨益。可惜這件幸福的婚姻已經不可能實現,天下千千萬萬想要締結真正幸福婚姻的情人,從此也錯過了一個借鑒的榜樣。
孫致禮(譯林出版社)翻譯如下:她開始領悟到,達西無論在性情還是才能方面,都是一個最適合她的男人。他的見解和脾氣雖然與她不同,但一定會讓她稱心如意。這個結合對雙方都有好處:女方大方活潑,可以把男方陶冶得心性柔和,舉止優雅;男方精明通達,見多識廣,定會使女方得到更大的裨益。
義海(海峽文藝出版社)翻譯如下:現在她開始明白,無論在性格還是才能方面,他都是最適合她的男人。他的見識和脾氣雖然與她不盡相同,但她一定很滿意,這樣的結合對雙方都有好處————她天性隨和,活潑開朗,可以把他陶冶得性情溫柔,舉止隨和;而他斷事精明,見多識廣,閱歷深厚,她一定能在這方面獲益不淺。這種如意的幸福婚姻本來可以讓天下有情人領教到什麼是真正的家庭幸福,只可惜好事難成。
❽ 傲慢與偏見的電影哪個版本更好呢
當然首推95年BBC版的傲慢與偏見了,不僅時間是最長的,而且最符合原著,最關鍵的是演員們演的也很到位,特別是MR.Darcy,至今無法超越(個人觀點)。強烈推薦,記住男主角是科林,這么經典的版本趕緊去看吧!
❾ 關於傲慢與偏見電影(2005版)
Tamzin Merchant
出生於 1987年3月4日
參演的作品:
夏威夷公主 Princess Ka'iulani (2009) .....Alice Davies
After Heaven
Untitled Princess Ka'iulani Project
鱈魚無線電 Radio Cape Cod (2008) .....Anna
好主婦指南 The Good Housekeeping Guide (2006) .....Sara Fox
傲慢與偏見 Pride & Prejudice (2005) .....Georgiana Darcy
Orgullo y prejuicio
Orgueil et préjugés
My Family and Other Animals (2005) .....Margot Durrell
Eläimet ja muu kotiväkeni
Jours tranquilles à Corfou