Ⅰ 為什麼有的港片在電影院放的是粵語對白國語字幕比如說《無雙》,有的對白和字幕對不上,看過的都知道
電影或者電視劇都有不同的版本 在不同語言地區當然要按照不同的語言和文字習慣來匹配 內地習慣普通話和簡體字 香gang習慣粵語和繁體字 既然是要觀眾能夠聽懂看懂 自然要放相對應的版本
Ⅱ 在香港看原版電影,它的字幕是怎樣的是中文字幕還是粵語字幕還是需要在購票時自己注意和選擇
是那種帶中英文字幕的那種。現在好多隻帶中文字幕的,中文字幕都是普通話的看粵語電影的時候可以同時學他說上幾句,特別是一些比較不好記的要多說幾
Ⅲ 粵語版電影可以翻譯成國語嗎
一般都存有2中播放模式的,如果沒有除非看粵語下面的字幕了
Ⅳ 電影院里放映的《春嬌與志明》粵語版本,有中文字幕嗎,我不會粵語~~求問
去優酷看 下面有語言選擇:粵語 或者是中文。然後選擇中文就行了
。。
Ⅳ 去香港的電影院里看好萊塢電影 字幕是粵語的嗎有沒有國語字幕的
什麼"國語"粵語的.
你擔心看到的是粵語口語字幕?你想看粵語口語字幕還看不著呢.
香港近二十年來拍的粵語電影都沒有口語字幕了,全是書面語.而外語片的中文字幕從來都是打書面語.
書面語,不是那種口語化的"普通話",比如"為什麼"在香港的外語片字幕一般使用的是"為何".
Ⅵ 電影院放的十月圍城粵語版有中文字幕嗎
當然有了
Ⅶ 電影梅艷芳粵語版有字幕嗎
沒有。梅艷芳1963年10月10日出生於中國香港,祖籍廣西合浦,中國香港女歌手、演員,結果專業人士調查,梅艷芳的電影因為太久遠,基本上粵語版是沒有字幕的,只有中文版有字幕,粵語,又稱廣東話、廣府話、白話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族漢語方言。
Ⅷ 香港電影院,有囯語或簡體中文字幕的嗎
香港的電影院一般用廣東話或英語配音,字幕用繁體中文
Ⅸ 精武風雲 粵語版電影在電影院放映時有沒有中文字幕啊 急求答案 哪位大俠幫幫忙
您好,如果在電影院看沒有中文字幕的話,你可以到網上看呀。網上有中文字幕。像《風行》播放器可以看,我看電影都是在《風行》看,什麼時候有新電影了,在那上面都可以找到。