『壹』 日語電影翻譯器
哇塞!還有這種東西啊!看來「日箐」和「豬豬」要倒閉了......
哈哈哈哈......(狂笑中)
本人給你個最好的建議到「射手網」去下載字幕,然後用「暴風」手動截取字幕!
哈哈哈哈......(狂笑中)
下一個軟體吧
『叄』 如何把電影中的日文轉換成中文
字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL
『肆』 怎麼把電影中的日語翻譯成中文
這個應該有,但是我沒見過。你想想 說話 能變中文, 中文能變日語。那為什麼 說話不能變日語呢? 在說 機器翻譯的也太不靠譜了。
『伍』 日語電影中常用詞的中文翻譯
(yamete)=不要 ,一般音譯為「亞美爹「,正確發音是:亞滅貼
(kimochiii)=爽死了,一般音譯為「可莫其「,正確發音是:克一莫其一一
(itai)=疼 ,一般音譯為以太,
(iku)=要出來了 ,一般音譯為一庫,
(soko dame)=那裡……不可以 一般音譯:鎖擴,打滅
(hana****e)=放開我 音譯:哈那西貼
(hatsukashi)=羞死人了 ,音譯:哈次卡西
(mottto mottto)=還要,還要, 音譯:毛掏 毛掏
『陸』 看日語電影什麼的都聽不懂,請問有什麼軟體能邊看邊翻譯成中文或是中文字幕的不知道的高手請詳細告知。
沒有這么先進的軟體的,如果樓主看的是電影的話建議去找對應的中文字幕。如果是毛片的話就湊合著看吧,不一定非得聽懂她在說什麼的。
『柒』 怎麼把電影里的日語翻譯成中文
如果內容夠吸引人且是你獨家擁有的,你可以搜索「日語字幕組」,提供給他們,他們會幫你翻譯;如果已在網上出現,建議直接找已被翻譯的片源。
『捌』 有沒有什麼日語電影翻譯成中文的軟體只有中文字幕也行!求答案。
哇哦。。。你要的軟體太過高級了。。。要是有這個軟體,翻譯和後期矯正還有時間軸矯正的人員全都不要吃飯了啊。
『玖』 求中文日文同時字幕翻譯的電影
這個下載的時候注意下就好啦。。我之前下的 草莓棉花糖《莓ましまろ》有的,劇情很搞笑的。不過現在BT之類都關了不知道還有沒有了額。。。你找下TB上。很多的。。大概一張盤10塊左右。。
恩。。學日語看動畫片的話,還是很不錯的方法哈。。祝你這次能力考通過哈~