家裡換數字電視了,我沒有裝,看不到cctv6了,呵呵,只有6個台了!所以無法回答了
❷ 一般電影的字幕是什麼字體
電影的字幕沒有具體的規定。
作為顯示在屏幕、銀幕上的字幕,一定要字體規整,不要使用美術體、草體等,而要工工整整,讓人一目瞭然。
字型大小的選擇,首先不能過小,要讓人很容易地分辨,看得清楚,然後還不能過大,要與整個屏幕圖像成合適的比例、協調美觀。顏色要樸素,不刺眼,還要與整個片子大多數時間里的背景要一定的對比度,也是讓人能夠看得清楚。
(2)電影中文字體擴展閱讀:
文字的設計風格:
1.秀麗柔美。字體優美清新,線條流暢,給人以華麗柔美之感,此種類型的字體,適用於女用化妝品、飾品、日常生活用品、服務業等主題。
2.穩重挺拔。字體造型規整,富於力度,給人以簡潔爽朗的現代感,有較強的視覺沖擊力,這種個性的字體,適合於機械科技等主題。
3.活潑有趣。字體造型生動活潑,有鮮明的節奏韻律感,色彩豐富明快,給人以生機盎然的感受。這種個性的字體適用於兒童用品、運動休閑、時尚產品等主題。
4.蒼勁古樸。字體樸素無華,飽含古時之風韻,能帶給人們一種懷舊感覺,這種個性的字體適用於傳統產品,民間藝術品等主題。
❸ 標准電影的中文字幕是什麼字體
掙開,黑體。
❹ 中國老電影用的什麼字體
不一定。我剛看的封神榜,老闆的,都有字幕的,好像是手寫的,真的非常好看,應該是以後電腦做上去的
❺ 電影中文字幕用什麼字體是最理想的
字體的話沒人注意,但是如果要說哪種字幕看電影最爽的話,那就是特效字幕了
❻ 以下是一段電影字幕文字,這是一種什麼字體如何將它轉成中文
很顯然這是亂碼,沒辦法翻譯成中文的。
❼ 電影院放進口大片的時候用的中文字體是什麼
標楷體 DFKai-SB (我具體下載的是華康標楷體)
或者 Arial Unicode MS
❽ 標准電影字幕中的英文字幕一般都用什麼字體和幾號字體我的片子是紀錄片比較適合用什麼字體
這個沒有標準的,宋體,黑體都有人用,
http://wenku..com/view/51236c18964bcf84b9d57b6b.html
❾ 電影字幕的字體怎麼設置能夠得到更好效果
電影字幕的字體中文設置為方正黑體簡體,英文設置為方正綜藝簡體(這個特別推薦),會得到更好的效果。
關於外掛字幕的格式,分為矢量和圖片兩大類。以idx/sub為代表的圖片式字幕不能改字幕字體,就不展開討論了,但是值得一提的是,這類字幕的來源經常是原盤(至於為什麼原盤用這種格式就不需要我解釋了),配合的字體也以楷體為主,雖談不上多好看,但是...還可以...來一張圖給大家感受下(是不是感覺和電影在國內公映時的字體很像)。
字體本身不應該有存在感,只需要行使純文字傳輸的作用。大家討論的重點也在於究竟哪種字體最沒有存在感。這一點我基本同意,可是沒有哪種字體是完全不傳達信息的,只能根據電影的畫面盡量匹配最適合的字體。字幕作為觀影畫面的一部分,電影畫面表達的內容、字幕文字的內容、字幕所用字體傳達的信息,這三者綜合在一起,才是整個畫面給人傳遞的內容。
既然找不到一款沒有存在感的字體,不妨試試不同的字體看看效果有什麼不同。網路上能夠找到的中文字體,按照對應的字型檔來劃分,分為四類:輸簡得簡、輸簡得繁、輸繁得繁、輸繁得簡繁體在這里稍微提一下,一般人下載字幕以後都是把cht/big5後綴的直接拖到垃圾箱。大多數情況下它們的確用不上,除非...你碰到想用的某個字體只包含big5字型檔。
每個人都有自己的審美,字體的選擇也未必要套用別人的標准。
❿ 求這個電影中的字體
BankGothic Lt BT