❶ 英語翻譯在電影院里,是用in還是on還是at
英語翻譯在電影院里,是用in,in the cinema.
商店、機關、學校等,假使看作一個地點(point)用at。假使看作一個場所(place)用in,the barber's (理發店),Green's (Green所開的店)等前面只用at,不用in。
相關例句:I happened to sit by her in the cinema.
在電影院我碰巧坐在她旁邊。
(1)電影院常客翻譯擴展閱讀:
一、in與at的比較:
用於地方時,at指較小的地方,如指城鎮時,in指較大的地方,用於省、國家、大陸前。國際大都市前用at和in都有,但在London前通常用in。
在指說話人的住處時要用in,且一般in表示實在的存在,而at卻不是。說到某大城市的某大建築物,往往在大城市名稱的前面用at,如the PantheonatRome。
說到門牌用at,如liveat1184 Zhongshan Road,路名前面該用in,而說「在……路口」用at.
二、詞義辨析
at,in,on
這些前置詞在表示地點或時間時均含「在……」之意。
1、at表地點時,指空間位置上的某一點;表時間時,指在時間上的某一時刻。
2、in表地點時,指在某一立體空間范圍內;表時間時,指一段時間或與年、月、季節時間連用。
3、on表地點時,指某物與另一物表面相接觸,或與某地方接壤等;表時間時,指在某一天或某一天的某個時間,尤指在星期幾。
❷ 英文翻譯:鎮上有兩家電影院。我們經常去那裡看電影。
您好,很高興為您解答:
鎮上有兩家電影院。我們經常去那裡看電影。
There are two cinemas【in town】.We often go there to【watch films】.
-------------------------------
★傾心解答★願您滿意★
★歡迎追問★敬請採納★
-------------------------------
❸ 電影院離我家很近所以我經常去看電影。用英語怎麼翻譯
電影院離我家很近所以我經常去看電影。
The cinema is near my house so I often go to the movies.
❹ 請英文口語專家幫忙翻譯一下電影院售票常用英文話術,謝謝啊
您好 歡迎光臨 2.請問想看什麼電影 。請問買幾張票?3.跟您確認一下,您看的是兩點四十的XX電影2張票 出票後不退不換,一共是70元 收您100元 找您30元。4.謝謝光臨,祝您觀影愉快
翻譯如下:
How do you do ! / How are you! Welcome to come here !
What film do you want to see ? What film would you like to see ? How many tickets do you want to buy ? How many tickets would you like to buy ?
Let me confirm with you that the film you are going to see will begin at twenty to three this afternoon with two tickets and admit of not being returned and changed after being sold ,charging with total amount of seventy RMB .I have received your 100RMB and give 30RMB back to you
Thanks so much for your paying a visit to our cinema, Wish you have a good time with seeing films here! Wish you enjoy watching /seeing your movie !
❺ 但是我是你們店的常客了英文翻譯句子
翻譯
But I am a regular at your store.
但我是你們店的常客。
regular 常客,老顧客
❻ 你經常去電影院嗎英文
第一個是對的
❼ 常客的英語翻譯 常客用英語怎麼說
常客的英語翻譯
regular guest
❽ 翻譯以下英文,謝謝!
選擇題3個 都是B
最後的翻譯
中國的電影院常客如今在每周二僅僅半價就能買到票,這將從7月份開始。任何一部在周二上映的電影都將是半價,甚至是最新的電影。這么做的目的是在周二把人們帶回電影院,(因為)每逢這個時候往往是觀眾數量最低的。一些北京和深圳的電影院開始率先提供(上述)這種折扣,並使周二夜間的票房有了明顯上升.
❾ 常客、老顧客用英文怎麼翻譯可以說usual customer 嗎謝謝
frequent caller/customer, regular/old customer
常客、老顧客是指經常頻繁光顧的來訪者或者顧客,所以不能用usual customer
❿ 在電影院前面,用英語翻譯
在電影院前面翻譯成英文是in front of the cinema.
in front of的英式讀法是[in frʌnt ɔv];美式讀法是[ɪn frʌnt ʌv]。
意思就是在 ... 前面。
cinema的英式讀法是['sɪnəmə];美式讀法是['sɪnəmə]。
作名詞意思有電影院;電影(藝術;拍攝;技術)。
相關例句:
1、I saw a film queue in front of the cinema.
在電影院前面我看見買電影票的隊伍。
2、It's over there across the street in front of the cinema.
就在街對面電影院的前面。
(10)電影院常客翻譯擴展閱讀:
一、in front of的詞義辨析
before,in front of,in the front of
這些前置詞(短語)均含有「在……前」之意。
1、before指空間位置或時間的「在……前」。表時間時,反義詞為after;指空間位置時,其反義詞是behind。
2、in front of指在某地方之外的前面,即不在其中,多與靜態動詞連用,通常可與before通用。
3、in the front of指在某地方之內的前面,即在其中的前部分。
二、cinema的單詞用法
n. (名詞)
1、cinema的意思是「電影院」,是可數名詞。
2、cinema也可指「電影業,電影藝術; 電影放映」,用作單數,常與定冠詞the連用。
3、thecinema也可統指「電影」,但在美式英語中更常用movie(s),在英式英語中更常用picture(s)或film(s)。