導航:首頁 > 觀影體驗 > 電影院國語3D字幕有嗎

電影院國語3D字幕有嗎

發布時間:2024-02-22 23:36:31

A. 在電影院看國外的3D電影是中文還是英文啊 如果是英文的話有沒有中文字幕啊是3D哦···

在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。

一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都採取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。

在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。

國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。

所謂中文版也是採用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。

原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。

(1)電影院國語3D字幕有嗎擴展閱讀:

很多觀眾在觀看國外的3D電影會發現,如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。

因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。

特別是那種節奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。

B. 國語3D和英語3D有啥區別

區別:

1、原版3d和英語3d都是英語,原版的有可能沒有中文字幕,另外原版,也有可能是沒有刪減內容,即原片的長度可能更長。

2、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色對話是英文的

中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的。

3、原版的話是純粹外國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大。

英語3D=原版3D+中文字幕

(2)電影院國語3D字幕有嗎擴展閱讀:

1953年5月24日,好萊塢推出了3D電影,3D電影也被稱為立體電影。戴上特殊眼鏡的觀眾會發現自己躲在失控的火車和惡魔後面,就像他們在《波瓦納惡魔》和《蠟屋》等驚悚片中所做的那樣。由此,我們進入了三維電影時代。

立體電影(浮雕):兩幅圖像重疊以創造三維效果。當觀眾戴上立體眼鏡觀看電影時,會有身臨其境的感覺。又稱「3D3D電影」。

資料來源:網路-3D電影

C. 電影院 外國電影 有的廳標識 原聲3d 有的標識 國語3d 國語3d是什麼意思

提問者你好,國語3D意思就是電影翻譯過來了,配音是中國話,你能聽懂;原聲3D就是電影沒有翻譯,配音說英文,你得看字幕才行。不過一般巨幕廳都是原聲,國語都是小廳。採納吧

D. 國語3d電影與英語3d電影有什麼差別

畫面是一樣的,就是語言不同,國語3D是國內找配音演員配音,電影的人物都說中國話,英語3D是原版的英語原聲,屏幕上配有中文字幕。

E. 電影院看阿麗塔戰斗天使原版3D有中文字幕嗎

我從沒見過這樣的戰斗,華麗、炫目、暴力但不血腥,機械感十足,過足眼癮。卡神精心打造,入場絕不失望。

F. 英語3D會有中文字幕嗎

必然有啊。要不然怎麼在中國放映

G. 美團網里的電影場次分「3d」和「國語3d」 , 「3d」是不是原聲和中文字幕啊

國語3D就是國內引進後配成中文語音的版本,
3D就是原聲電影+中文字幕的組合了,一般來說大家都比較喜歡原聲,音效更好一點

閱讀全文

與電影院國語3D字幕有嗎相關的資料

熱點內容
大潘領養兒子劉星的電影 瀏覽:707
美國電影放盪不羈完整版 瀏覽:685
假如你有個漂亮鄰居電影名字 瀏覽:803
四戒電影結局 瀏覽:453
縉雲新電影院 瀏覽:579
美國特效電影什麼時候開始 瀏覽:872
亞電影小說圖片大全 瀏覽:576
電影大話西遊帶字圖片 瀏覽:660
蠟筆小新大電影對抗怪獸題目 瀏覽:771
7月新電影上映 瀏覽:743
愛情公寓電影片段視頻 瀏覽:314
林子祥電影金龜婿是什麼電影 瀏覽:195
鄭爽新電影客串 瀏覽:99
主角是正太或者蘿莉的電影 瀏覽:100
親密電影法國簡介 瀏覽:216
王晶電影合作的女主角 瀏覽:315
台安縣有私人電影院嗎 瀏覽:780
美麗完整版電影 瀏覽:34
電影解說很火的背景音樂 瀏覽:811
經典的中國特種兵電影大全集 瀏覽:627