❶ 百度貼吧,知乎,豆瓣這三個軟體哪個回答率高,哪個好
豆瓣、知乎最大的差異,在於它們所激發的身份認同不同,因此吸引的人也不同。如果用一種理想身份來表示這二個網站,豆瓣和知乎對應的分別是:「文藝青年」和「思想者」;如果用一個詞來表示這二個網站的核心內容,它們對應的分別是「情感」(文藝的本質是情感)和「觀點」;相應的,它們所激發的動機分別是「情感交流」(難怪會變成YP聖地,YP也是情感需要一種),「知識傳播」和「觀點分享」。
❷ 知乎軟體靠譜嗎
靠譜的
知乎是中文互聯網知名知識分享的平台。是網友之間的經驗知識的分享
❸ 求國外類似於百度知道或知乎這樣的軟體
您好:不知道這些問答軟體能否在國外使用,以下僅供參考,有其他以下問答軟體:(寶寶知道)(新浪愛問知識的人)(搜搜問問)(阿凡提問答)(知乎)(作業幫)(360問答),都是問答軟體,但網路知道人氣最高。
❹ 電影里的黑客是不是太誇張了 知乎
你不用問了,你來這里提個問題到處都是你會發現,然後你就會進入一個精彩的階段,然後就會被騙,之後你就明白。
❺ 知乎這個軟體你們知道嗎「知乎」除外,還有哪些和Du知道類似的軟體。
知道,但我個人感覺知乎比網路知道更難用,不順手。
類似的軟體有果殼網、豆瓣、愛問知識人等等。
❻ 什麼網站或者軟體,例如知乎阿,豆瓣。可以解說電影裡面的故事不懂的地方,解說之類的。
貼吧可以呀
❼ 請問知乎網站怎麼下載
知乎網站上的提問和回答不能下載 只能收藏回答或該問題
如果是軟體的話 知乎有APP客戶端 可以在各種應用市場中下載安裝
❽ 為什麼有的電影資源很難找 知乎
由於知識版權的保護,和掃黃打非(也有很多針對盜版)工作的全國行動,國內惡好多字幕組在發布電影時都採取了曲線規避,像renren就借用yaya下載的平台來發布一些翻譯作品。而更多的字幕組將作品傳到中轉盤上通過官方微博發布動態,現在論壇中的可找的電影也大多是以前BD-RMVB格式,由於real已經停止發布更新解碼,國內也轉向mp4及mkv封裝。
再者,由於論壇的受眾群體必須廣泛,才能產生不錯的廣告收益。但這造成了很多字幕組扎堆翻譯熱門影視作品,一些文藝電影和小眾題材的電影卻很少有人問津。
而近來來,興起的視頻網站也開始利用自己行業地位,控制優秀的影視資源的網路首發,造成了某種意義上的壟斷模式。
目前有一些翻譯歐美文藝電影的專業論壇,團隊里各個語種的人才都有,西語、法語、北歐語系、德語、俄語等等,以此為對白的影片也通過字幕組精良的製作,奉獻給廣大網友,但由於受眾群體的狹窄,他們也有好多是推出贊助計劃的,不再有免費的電影了(雖然也涉及知識產權問題),像心中的陽光論壇,就是這樣的情況。
❾ 黑客都用哪個"博客平台" 知乎
個人博客? 都是自己搭建的