㈠ 雪絨花的中英文原唱是誰
歌曲:Edelweiss(雪絨花)
歌手:Harry Connick Jr
這是原版的演唱者 不知道是不是你要的那個
電影里那個唱的人好象叫 馮·比托普
本人覺得前者聲音好聽 http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D1%A9%C8%DE%BB%A8&lm=-1
這裡面有很多地址,還有歌詞,是同步顯示的。 英文 Edelweiss http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Edelweiss+&lm=-1 Edelweiss, Edelweiss Every morning you greet me Small and white, clean and bright You look happy to meet me Blossom of snow may you bloom and grow Bloom and grow forever Edelweiss, Edelweiss Bless my homeland forever small and white, clean and bright you look happy to meet me blossom of snow may you bloom and grow bloom and grow forever edelweiss, edelweiss bless my homeland forever 雪絨花 雪絨花雪絨花 每天清晨迎接我 你潔白又鮮艷 看見你我多快樂 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳 雪絨花雪絨花 每天清晨迎接我 你潔白又鮮艷 看見你我多快樂 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳
㈡ 《雪絨花》的原唱是誰
《雪絨花》這首經典歌曲的原版演唱者是哈里·克里斯南。這首歌在電影《音樂之聲》中被重新演繹,電影中的演唱者名叫馮·比托普。
哈里·克里斯南是一位多才多藝的美國歌手、作曲家和鋼琴家,他創作了眾多知名歌曲,其中包括《雪絨花》。這首歌最初於1943年創作,原名《Edelweiss》,是一首奧地利民歌。
在電影《音樂之聲》中,馮·比托普的演唱版本讓這首歌廣為人知,成為了電影中不可或缺的一部分。哈里·克里斯南的原版歌曲則更多被音樂愛好者們所熟知和欣賞。
《雪絨花》是一首充滿詩意和情感的歌曲,歌詞描繪了雪絨花的美麗,同時也寓意著對祖國和家人的深情厚意。這首歌曲在世界范圍內廣受歡迎,成為了許多人心中的經典。
馮·比托普在電影《音樂之聲》中的演唱,使得《雪絨花》這首歌更加深入人心,而哈里·克里斯南的原版則展現了歌曲的另一面,兩者都值得我們去欣賞和品味。
㈢ 美國電影音樂之聲中的插曲是哪一首
是《雪絨花》。
作曲:理查德·羅傑斯
作詞:奧斯卡·漢默斯坦二世
演唱:瑪利亞
歌詞:
Edelweiss, edelweiss
雪絨花,雪絨花
Every morning you greet me
清晨迎接我開放
Small and white
小而白
Clean and bright
潔而亮
You look happy to meet me
向我快樂地搖晃
Blossom of snow may you bloom and grow
白雪般的花兒願你芬芳
Bloom and grow forever
永遠開花生長
Edelweiss, edelweiss
雪絨花,雪絨花
Bless my homeland forever
永遠祝福我家鄉
電影《音樂之聲》相關內容介紹:
上校一家參加為德國軍官舉行的音樂會,一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。
在納粹的陪同下,他們來到了會場,上校彈起吉他,唱起了《雪絨花》,之後哽咽地唱不下去了,瑪利亞和孩子們走上去與他一起唱。在這時,他們的深情感動了在場的奧地利觀眾,在上校的示意下奧地利觀眾都激動地與他們合唱了起來。