① 求外國電影名字。神秘小鎮上的人都是長生不老,但過了100歲之後,必須要被活生生地淹死在噴水池裡。
飛越長生(1992)
導演: 羅伯特·澤米吉斯
編劇: 大衛·凱普 / Martin Donovan
主演: 梅麗爾·斯特里普 / 布魯斯·威利斯 / 歌蒂·韓 / 伊莎貝拉·羅西里尼 / 南茜·費什
類型: 喜劇 / 荒誕
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 1992-07-31
片長: 99分鍾
又名: 捉神弄鬼 / 死亡之戀 / 面臨死亡
② 一部關於美國十三歲少女的電影
我看過的霍利亨特主演的《芳齡十三》
片名:Thirteen
譯名:芳齡十三/叛逆13歲
導演:凱瑟琳·哈德威克Catherine Hardwicke
編劇:凱瑟琳·哈德威克Catherine Hardwicke
妮基·瑞德Nikki Reed
主演:伊雯·雷切爾·伍德Evan Rachel Wood
妮基·瑞德Nikki Reed
霍莉·亨特Holly Hunter
傑瑞米·西斯托Jeremy Sisto
類型:劇情/青春 片長:100分鍾
級別:R級(有關青少年的濫用葯物、自我毀滅性暴力、粗口和性內容)
發行:福克斯探照燈(Fox Searchlight Pictures)
上映日期:2003年8月20日(美部分地區)
13歲的乖乖女特蕾西(伊雯·雷切爾·伍德飾)一直是一個家長、同學和老師眼中的好學生,與自己的單身媽媽(霍莉·亨特飾)生活在一起。但是一切都在她13歲這一年,隨著進入初中校園發生了改變。
在學校里,艾維(妮基·瑞德飾)是一個絕對的公眾女孩。艾維那性感的穿著、酷酷的舉止行為使其成為標準的萬人迷。特蕾西也被艾維所深深吸引,發現自己真正想要成為的樣子就是艾維這樣。於是在艾維的帶領下,特蕾西來到了一個全新的世界:吸毒、偷竊、非法同居、給自己身上穿孔。這一切,都發生在短短的幾周內,特蕾西已經變成了一個充滿叛逆的壞女孩。
面對女兒的這一切,特蕾西的媽媽與特蕾西爆發了無法調和的沖突。而在經歷了一系列充滿戲劇性的變化後,特蕾西也終於長大成人,邁入了人生的新階段。
③ 有適合8歲以下兒童看的英文電影片
有適合8歲以下兒童看的英文電影片?
看電影學英語已經大量案例證實是真正有效的英語學習方法,而看動畫片學英語是對於英語聽說能力的初學者來說是最佳的方法,因為動畫片的發音是最清晰的,而且誇張,適合練聽力和模仿語音,只要孩子認真地有興趣地學習,那麼學習效率和成果一定是最好的。
在材料的選擇上,應該力求符合兒童的身心特點,注重選擇兒童親身經歷和日常生活中感興趣、能理解、易吸收的內容,且生動有趣,富有童趣,又貼近兒童生活與情感喜好。
這些經典的適合學英語的電影動畫片童趣十足,比如小朋友耳熟能詳的《米老鼠》、《白雪公主》、《灰姑娘》、《阿拉丁神燈》等經典動畫片,讓中國小朋友可以在有趣的故事環境中快樂地學習英語。
100部兒童英語原版電影資源:【免費下載】
④ 哪五部適合12歲看的英文電影,並把其中的經典單詞,片語,句子各五個.
霍位元人,復仇者聯盟,指環王,銀河護衛隊,分歧者
《阿甘正傳》
Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
人除非世界末日到了,否則我們的日子還需要繼續過。
們本應仰望天空,看見希望,而我首先就要奪走希望。
其實你們骨子裡充滿奴性,早晚都會屈服於你們的統治者。
我們和你無冤無仇!螞蟻和你的鞋也無冤無仇!這么說你想踩死我們?
自由是生命中最大的謊言!
台詞?
推薦阿甘正傳,中英輪辯凱對照台詞見附件。
如果看不到附件,請用電腦訪問。
下載附件後,用記事本開啟,就可以看到台詞,選擇需要的部分即可。
2007-11-2 | 經典英文電影句子收藏
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t
refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!I
coulda had class.I coulda been a contender.
I
could』ve been somebody,instead of a bum,which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩灶櫻斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me? 你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11,I love the *** ell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示臘喚錄》1979)
12,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
13,I』m as mad as hell,and I□ not going to take this anymore! 我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
14,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
15,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
16,I am big!It』s the pictures that got *** all. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
17,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
18,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
19,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
20,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
21,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
22,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
23,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)
24,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
25,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
26,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
27,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
28,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
29,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
30,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
31,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣! (《紅粉聯盟》1992)
32,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。 (《驚魂記》1960)
33,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
34,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
35,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
36,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
37,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
38,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
39,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
40,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
41,I feel the need--the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
42,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
《肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
譯文:強者自救,聖者渡人
4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝
5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
譯文:怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.
6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
譯文:監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to e to prison to be a crook.
譯文:搞笑的是,在外頭,我剛正不阿。我得到監獄里來才能當個壞人。
8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.
譯文:我希望太平洋的海水像我夢中那般的藍。
9.The sun in the head, like a free man.
譯文:陽光灑肩頭,仿若自由人。
10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.
譯文:有些東西在內心,不能到達,不能觸控,只屬於你。
那就是——希望。
Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our mon interests.....you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人類這個詞,一天賦予了我們全新的意義.大家別在為小的分歧而耗神,應為我們共同的利益團結起來...你們要再次為自由而戰,不是抵抗暴君壓制和迫害,而是為生存而戰,為我們生存的權利而戰......而是全世界用同一個聲音宣布 " 我們不會束手無策,靜坐代斃.我們將會活下去,我們將會生存."的日子.今天,我們慶祝獨立日!
——Independence Day(《 獨立日》)
J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most?
A: Each in its own way was unfettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!
記者:公主殿下對所訪問的城市中印象最深的是哪一個呢?
安妮公主:每一個城市都各具特色而令人難忘,很難...羅馬,無疑是羅馬.我會珍惜在這里的記憶,直到永遠!
——Roman Holiday(《羅馬假日》)
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
----《Jane Eyre》(《簡愛》)
Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
Isabella Swan:What a stupid lamb.
Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.
愛德華: 這么說,獅子愛上了羔羊……
貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
愛德華:多霸道而變態的獅子啊。
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
I *** ella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.
貝拉:現在我害怕了。
愛德華:是嗎。
貝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你
Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.
貝拉:你知道,大家都在看我們。
愛德華:他不算……不,他只是在看。我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物?
貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。
-------《ilight》
I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it es at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
To make each day count. 要讓每一天都有所值。
We』re women. Our choices are never easy. 我們是女人,我們的選擇從來就不易。
.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.
Will you give us a chance to live? 能不能給我們留一條生路?
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
--------《泰坦尼克》
名詞還是台詞啊~???
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more fortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
12,I love the *** ell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:「I could dance with you'til the cows e home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got *** all.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy』s best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
everybody take a lookaround,at my dad out in thecrowd
大家看看周圍,我爸爸在人群中
Even the most perfect(precious) gem can not pare your beaties.
即使是世界上完美的寶石也無法襯托出你的美麗
Alvin:Come,「Rules」 is my Middle name~~
艾爾文:拜託,「規矩可是我的小名」
女醫生:He is my son Miles.他是我的兒子邁爾斯
Alvin:What?!什麼?!
Don't say "family" in front of Dave.It gives him gas.
別在他面前說"一家人",跟放臭屁似的。
Some people don't know a good thing when they've got it.
有些人擁有好東西,自己卻沒有意識到。
「Alvin!!!」 ——— Dave
」艾-爾-文!!!「———大衛
⑤ 有一部美國電影,開場是一個男的從樓上摔下來後來裝了機械心臟
《怒火攻心2:高壓電》
影片劇情緊接著上一集《怒火攻心》,講述查夫·查利爾斯被一群中國歹徒救活,心臟被偷走還差點被切掉JJ,靠著一個用電池提供能量的心臟起搏器活了下來,想要保命讓這個裝置繼續工作,就得保持常規的電流輸入。影片於2009年04月17日在美國上映。
主演:傑森·斯坦森,艾米·斯馬特,德懷特 ▪ 尤肯姆,艾弗倫 ▪ 萊米雷斯,小克利夫頓·克林斯
劇情簡介:
查夫・切利奧斯(傑森·斯坦森飾)的心臟整整24小時都在承受著超負荷的壓力:奔跑、打鬥、受傷,就為了讓自己的腎上腺素飆升到最大馬力,因為只有這樣他才能抵抗毒葯在身體里發作的可能性。如今,到了這部同樣具備著高熱量且非常新穎的續集之作,查夫遭遇的是又一次致命的打擊,剛剛脫離險境的他再度成為一個命懸一線的倒霉蛋,而他只能不斷地奔跑、奔跑、再奔跑,直到超越死神,才有可能保住自己的小命。
被毒葯折磨得險些喪命的查夫再一次在洛杉磯的街頭陷入了一場「必然死亡」的陷阱當中,他被一個神秘的亞裔黑幫老大所綁架,隨即失去了知覺。當查夫悠悠醒轉的時候,距離他昏迷已經整整過去3個月的時間了,很快,他就發現自己的那顆完全不能破壞的心臟被人移植出了體外,取而代之的則是一個用電池供應能源的起搏器,需要不斷地為它提供穩定的電量,它才能正常地運轉。
在經歷了一系列險象環生的搏鬥之後,查夫終於成功地逃出了那些綁架他的人的魔爪,不過他也意識到,自己踏上的是另外一場亡命天涯的征程,只不過對手換成了墨西哥的黑幫老大埃爾・哈倫(小克利夫頓·克林斯飾)和一個亞裔的犯罪組織--由非常危險、已經有100歲的高齡老人普恩・道恩(大衛·卡拉丁飾)所領導。查夫先是找到邁爾斯醫生(德懷特·尤科姆飾),尋求了一些自己的身體現狀的醫學建議,然後他又從好友凱洛的雙胞胎兄弟維內斯(艾弗連·萊米雷斯飾)那裡得到了相應的幫助,另外,查夫還和他的女朋友伊芙(艾米·斯馬特飾)重新取得了聯系。
雖然不知道最終是生是死,但查夫可不願意靠著隨時有斷電的危險的機器活下去,他發誓要將他自己真正的心臟取回來,與此同時,不管那個偷走他的心臟的人是誰,有什麼樣的目的,查夫都要向這個人實施最殘酷的報復行動--他再一次在洛杉磯展開了一場需要不斷地尋找電源為自己充電的你追我趕,因為他相信只要擁有堅定的信念,就沒有什麼實現不了的。
⑥ 咱們的牛百歲老電影演員表
《我們的牛百歲》是由上海電影製片廠榮譽出品,趙煥章導演,梁慶剛,王馥荔,錢勇夫等人領銜主演的劇情電影,電影於1983年公映。此片講敘了鄉村推行生產製造責任制中,共產黨人牛百歲帶領懶漢組社員攜手並進、創業致富的小故事。
牛百歲:牛百歲帶領五個問題較多的社員單創立了一個作業組。在100歲帶領下盡管幹得很出色,但不久發生了一連串的煩心事。
被別人取笑帶了個「懶漢組」,乃至還虛構100歲與成員大菊花的風言風語,導致100歲的愛人和大菊花撕破臉皮吵罵。但100歲並沒有舍棄,細心改正了隊員的不正確,並給老婆講了大菊花的舊事。最後,作出了尊重事實的考試成績。
大菊花:菊花是個年輕的寡婦,以往跟100歲處過。之後四清運動跟四清大隊長也談過,但都發黃。結論大菊花的身上背了厚重的負擔,被批評掛掉搞破鞋遊街示眾。
在農村家中並沒有壯勞力家中農事沒有人干,沒法就只有找人,時間長了流言蜚語一出「搞破鞋」綽號就貫徹落實了。