導航:首頁 > 國外大片 > 在電影院看英文字幕

在電影院看英文字幕

發布時間:2025-03-21 05:05:28

㈠ 能同時播放中文英文的電影字幕文件嗎

當然可以,但這對播放器有要求,建議使用kmplayer
用kmplayer打開電影文件/右鍵選擇字幕菜單/字幕語言/顯示多重語言(選上)
接著在字幕語言菜單下選擇「次字幕」/載入字幕。此時,默認情況下兩個字幕分別在屏幕上,下方出現。
你還可以繼續裝載第三個字幕,直到滿意為止。

㈡ 有哪些APP可以看到純英文字幕電影或美劇

推薦《人人美劇》和《人人影視》。

一部都是內嵌純英文字幕、MP4格式,兼容電腦、IPAD/平板、智能手機、MP4等。片源全部選自720P或1080P高清版本,畫面干凈無圖片水印,音質出眾。每一部影片都提供中英對照及純英文劇本台詞,PDF格式,按A4紙張排好,可列印。

介紹

有些美劇的故事只圍繞一個或非常少量的故事線索,譬如《謀殺》《昭雪》。

有些美劇卻是故事線索很多,譬如《疑犯追蹤》,情節和線索之間往往相互關聯,這些情節和線索最後交叉在一起,構成一個完整的故事整體。情節緊湊,擅長多條線索平行並交叉故事情節。情節也因此波瀾起伏,劇情發展也是撲朔迷離,引人入勝。

㈢ 有沒有什麼軟體可以一邊看電影一邊顯示字幕的 而且可以總翻譯英語(日語)為中文的啊

1、愛奇藝

愛奇藝(iQIYI.COM)是一家擁有海量、高質量、高清網路視頻的大型視頻網站,專業的網路視頻播放平台。愛奇藝的影視內容豐富多樣,涵蓋電影、電視劇、動畫、綜藝節目、生活和音樂。為用戶提供豐富、高清、流暢的專業視頻體驗,致力於讓人們平等、便捷地獲得更多更好的視頻。

2、騰訊視頻

騰訊視頻於2011年4月推出。它是一個具有大眾化內容和專業媒體運營能力的在線視頻平台。它是集熱門電視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞信息於一體的綜合性視頻內容平台。通過PC終端、移動終端、會客廳產品等多種形式,為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗。

3、優酷視頻

優酷是古永鏘於2006年6月21日創立的視頻平台,12月21日正式上線。優酷目前是阿里巴巴集團數字媒體和娛樂業務的核心業務之一,也是阿里巴巴集團「雙H」戰略的一部分。

優酷目前支持PC、電視和移動終端,擁有版權、合拍、自製、用戶生成內容(UGC)、專業生成內容(PGC)、直播等多種內容形式。優酷的日均付費用戶正在健康增長,截至2020年3月31日,同比增長超過50%。

4、嗶哩嗶哩

嗶哩嗶哩是一個視頻網站平台,從用戶和喜歡第二維度的年輕人的角度出發。成立於2009年6月,經過十多年的發展,眾多優秀的up大師雲集各行各業。目前,比力比力擁有動漫、范居、國創、音樂、舞蹈、游戲、知識、生活、娛樂、鬼獸、時尚、放映廳等15個內容板塊。生活、娛樂、游戲、動漫、科技是B站的主要內容類別,並設有直播、游戲中心、周邊商業板塊。

5、PPTV

由多家國際知名風險投資公司投資、服務於中國乃至世界互聯網用戶群體的網路電視技術平台提供商,是第五代網路新媒體的領軍企業,並被國際知名企業/機構(哈佛、麻省理工、微軟研究院)廣泛的引用互聯網視頻企業。第一家致力於新一代視頻媒體技術研發的公司,在中國的知識產權研究和互聯網領域得到了廣泛應用。

㈣ 在哪裡可以看中英文字幕的電影

可以在多個平台觀看中英文字幕的電影。

首先,流媒體平台如Netflix、Amazon Prime Video和Hulu等提供了大量的中英文字幕電影。這些平台通常有專門的字幕選項,讓觀眾可以選擇不同的語言字幕。例如,在Netflix上,用戶可以在影片播放時點擊“字幕”選項,然後選擇“中文”或“英文”字幕。這些平台還經常更新其內容庫,包括最新的電影和經典作品。

其次,一些在線電影網站也提供中英文字幕的電影。這些網站通常允許用戶上傳和分享電影,同時也提供字幕文件供觀眾下載。用戶可以在這些網站上搜索特定的電影,並找到帶有中英文字幕的版本。然而,需要注意的是,這些網站可能存在版權問題,因此在使用時需要確保合法合規。

此外,一些電影院也會放映帶有中英文字幕的電影,特別是那些面向國際觀眾的電影。這些電影院通常位於大城市或旅遊勝地,以吸引不同國籍的觀眾。在這些電影院觀看電影,觀眾可以享受到大屏幕和高音質的觀影體驗。

總的來說,觀看中英文字幕的電影有多種途徑可供選擇,包括流媒體平台、在線電影網站和電影院。觀眾可以根據自己的需求和喜好選擇適合自己的平台。不過,在觀影過程中,也需要注意版權問題和合法合規性。

㈤ 影院放的原版片 是外語打字幕的嗎 有無配音

首先聲明一點,電影院放映的電影經過電影廠商授權的正版電影,原版當然是原音無中文字幕的了,不過現在稍微大點的電影院在上映的時候都分原音和譯制的版本上映以滿足廣大電影消費者的需求

㈥ 電影院英文版電影有中文字幕嗎

有的,英文版電影都會配上字幕,因為看英文原版的只是不喜歡漢語翻譯,為照顧觀影者對電影的理解,都會配上中文字幕。

字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品中的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現的解說文字以及種種文字。

如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方,而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。

(6)在電影院看英文字幕擴展閱讀:

字幕的作用:

將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結合來觀看,才能更加清楚節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。

優秀的字幕須遵循5大特性:

1. 准確性- 成品無錯別字等低級錯誤。

2. 一致性- 字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解至關重要。

3. 清晰性- 音頻的完整陳述,包括說話者識別以及非談話內容,均需用字幕清晰呈現。

4. 可讀性- 字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面本身有效內容。

5 .同等性- 字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。

㈦ 在電影院看國外的3D電影是中文還是英文啊 如果是英文的話有沒有中文字幕啊是3D哦···

在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。

一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都採取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。

在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。

國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。

所謂中文版也是採用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。

原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。

(7)在電影院看英文字幕擴展閱讀:

很多觀眾在觀看國外的3D電影會發現,如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。

因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。

特別是那種節奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。

閱讀全文

與在電影院看英文字幕相關的資料

熱點內容
別再電影院 瀏覽:951
熊復仇的電影名字 瀏覽:238
麥嘉導演多少電影 瀏覽:259
演員霸的電影是什麼 瀏覽:200
誰有好一點的電影網站 瀏覽:352
電影打板圖片手繪 瀏覽:341
址津電影院 瀏覽:692
泰國電影傷心先生插曲 瀏覽:883
小栗旬主演的愛情電影 瀏覽:532
解說電影大全短片 瀏覽:990
沉默羔羊電影完整版 瀏覽:451
法國電影芬妮的旅程 瀏覽:416
人生電影完整版吳天明 瀏覽:209
聖誕快樂電影高清粵語版 瀏覽:807
滄州電影院今天上映 瀏覽:107
天津萬象城的電影院叫什麼 瀏覽:116
成龍新電影沙漠 瀏覽:319
韓國美愛情電影 瀏覽:602
未婚媽媽印度電影演員 瀏覽:653
恐懼電影完整版 瀏覽:703