導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影動畫配音片段

英文電影動畫配音片段

發布時間:2025-03-13 08:46:27

① 求適合三個女生配音用的英文電影片段,10分鍾左右,最好是喜劇或者是感人的,若採納,將給高分

哈利波特鳳凰社29:30~32:48
盜夢空間1小時55分開始就只有3個人說話,大約13分多一點
哈利波特最後去找魔法石那段,也是3人十多分鍾
帝企鵝日記 中的那段,網上有現成的視頻
馬達加斯加 裡面很多三人對白
老友記 (這個是電視劇) 也有很多適合的
女生要是稀罕 可以選些動漫 比如貓的報恩之類的 裡面有好多
你自己留一下哇

② 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!

獅子王~~你可以拼湊下~~

開始的一段你先看著刪減,簡括下~~

然後是接下來的這段

辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。

這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~

之後再撿幾個片段~~

最後是

辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。

這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~

有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~

③ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。

功夫熊貓配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻譯:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?

阿寶:Nothing.

翻譯:沒干什麼

阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!

阿寶:Coming!

翻譯:來了!

阿寶:Sorry, Dad.

翻譯:對不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻譯:「對不起」不能做出面條來。

阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。

阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.

翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。

阿寶爸爸:A bout what?

翻譯:什麼夢?

平先生:What were you dreaming about?

翻譯:你夢到什麼了?

阿寶:What was I?

翻譯:夢到什麼?

阿寶:I was dreaming about. . .

翻譯:哦,我夢到了. . .

阿寶:. . .noodles.

翻譯:. . .面條。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻譯:面條?你真的夢到面條了?

阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。

阿寶:A sign of what?

翻譯:什麼徵兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。

阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。

阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。

阿寶:Why didn't you?

翻譯:你為什麼沒去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...

阿寶:I know, is here.

翻譯:我知道,也在這里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。

浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。

浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...

靈鶴:Master Shifu.

翻譯:師傅。

浣熊師傅:What?!

翻譯:什麼事。

靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻譯:是烏龜大師,他要見你。

浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?

烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?

浣熊師傅:So, nothing's wrong?

翻譯:這么說,沒出什麼事?

烏龜大師:Well, I didn't say that.

翻譯:我也沒那麼說。

浣熊師傅:You were saying?

翻譯:您是想說. . .

烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。

浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.

翻譯:這不可能!他還在監獄里。

烏龜大師:Nothing is impossible。

翻譯:沒什麼是不可能的。

浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!

浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻譯:不讓泰狼逃出監獄!

仙鶴:Yes, Master Shifu!

翻譯:遵命!師傅!

烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻譯:越想避開的事,常常越避不開!

浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。

浣熊師傅:He'll...

翻譯:他會. . .他會. . .

烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。

烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。

烏龜大師:It is time.

翻譯:是時候了。

烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?

烏龜大師:I don't know.

翻譯:我不知道。



(3)英文電影動畫配音片段擴展閱讀:

《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。

該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。

《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。

參考資料來源:網路——功夫熊貓

④ 急求哈利波特中適合配音的片段。不超過五分鍾,最好告訴我是第幾分鍾到第幾分鍾。

鳳凰社那集。在豬頭酒吧建DA的時候。就是一堆人坐在底下,harry,hermione,ron三個人坐前面。從hermione說hi開始,到奈吉爾說he『s really back結束。

⑤ 麻煩大家幫我看下這個是獅子王幾的動畫電影的片段要英文原版的台詞。配音用

獅子王1
Get out! Get out! Get out of here!
走開…走開

I love this! Bowling for buzzards.
快走開

我喜歡趕走禿鷹

Gets 'em every time.
每次都成功

Uh-oh. Hey,Timon,you better come look.
丁滿,你最好過來看看

I think it's still alive.
我看他好像還活著

All righty,what have we got here?
哎喲!這什麼東西呀?

Jeez,it's a lion!
天啊!是只獅子

Run,Pumbaa,move it!
彭彭,快跑

Hey,Timon,it's just a little lion.
丁滿,他只是只小獅子

Look at him. He's so cute and all alone.
你看他那麼可愛

- Can we keep him?
而且是一個人 我們能留下他嗎?

- Pumbaa,are you nuts?
彭彭,你瘋了嗎?

You're talking about a lion.
躺在這兒的是只獅子

Lions eat guys like us. - But he's so little.
獅子就是專門吃我們的

- He's going to get bigger.
但是他還那麼小

他以後會長大的

Maybe he'll be on our side.
也許他會變得跟我們一國

Ha! That's the stupidest thing I ever heard. Maybe he'll...
這是我聽過最蠢的話了

maye be
或許他會…

Hey,I got it.
咦…我有點子了

What if he's on our side?
如果他跟我們一國

You know,having a lion around might not be such a bad idea.
有隻獅子在身邊或許蠻不錯的

So,we're keeping him?
那我們就留下他羅

Of course. Who's the brains of this outfit?
當然,這里是誰做主啊?

My point exactly.
我認為他應該留下

Jeez,I'm fried.
哎喲!天啊!我熱死了

Let's get out of here and find some shade.
我們快離開這兒 找個陰涼的地方

- You OK,kid? - I guess so.
你還好吧?孩子

- You nearly died.
我想是吧

你差點就死了

- I saved you.
我救了你

Well,Pumbaa helped... a little.
彭彭也幫了…一滴滴忙

Thanks for your help.
謝謝你們幫忙

- Hey,where you going?
你要去哪裡?

- Nowhere.
不知道

Gee,he looks blue.
他看起來很BLUE

I'd say brownish gold.
我倒覺得是金黃色

No,no,no. I mean he's depressed.
不,我是說…沮喪

Kid,what's eating you?
孩子你在煩什麼?

Nothing. He's at the top of the food chain.
煩?獅子可是萬獸之王

The food chain.
煩個屁呀!

So,where you from?
那你從哪兒來的?

Who cares? I can't go back.
誰在乎?我又不能回去

Ah,you're an outcast.
你是被掃地出門的

- That's great. So are we.
好極了!我們也是

- What'd you do,kid?
你做了什麼事?

Something terrible,but I don't want to talk about it.
很可怕的事 但是我不想跟你們說

Good. We don't want to hear about it.
很好,我們也不想聽

Come on,Timon. Anything we can do?
拜託,丁滿 我們能幫忙嗎?

Not unless you can change the past.
除非你們能夠改變歷史

Kid,in times like this,my buddy Timon here says...
孩子你要知道在這個時候 我這位夥伴丁滿說

you got to put your behind in your past.
你必須把你的背後拋到過去

- No,no,no.
不…

Amateur. - I mean...
我是說… 笨蛋

Lie down before you hurt yourself.
能不能閉上你的烏鴉嘴呀

It's,you got to put your past behind you.
是…你必須把過去拋到腦後

Look,kid,bad things happen...
孩子 你常會碰到一些倒霉的事

and you can't do anything about it,right?
而你卻拿它沒辦法,對吧?

- Right. - Wrong!
對 錯

When the world turns its back on you...
當這個世界遺棄你的時候

you turn your back on the world.
你就去遺棄這個世界

Well,that's not what I was taught.
我以前學的不是這樣

Then maybe you need a new lesson.
那麼你或許應該學點新知識

Repeat after me.
跟著我一起念

- Hakuna matata. - What?
HAKUNAMATATA

Hakuna matata
什麼?

HAKUNAMATATA

It means "no worries."
就別擔心

閱讀全文

與英文電影動畫配音片段相關的資料

熱點內容
凱薩里電影演員陣容 瀏覽:8
阿蛇是什麼電影 瀏覽:212
韓國電影坡州大尺度 瀏覽:753
劉燁和大s演的電影 瀏覽:86
電影院選座雷區 瀏覽:474
電影院為什麼關燈 瀏覽:761
成龍的必看電影 瀏覽:409
2020年最火的電影中國電影愛情 瀏覽:983
電影小說視頻圖片 瀏覽:186
精是什麼電影 瀏覽:447
國外科幻電影背景音樂 瀏覽:145
歐美男神女神愛情電影 瀏覽:136
買電影票首單特惠是什麼意思 瀏覽:719
一百大電影 瀏覽:808
你好李煥英是一部講述什麼的電影 瀏覽:498
電影演員張琳爸媽 瀏覽:570
50年代好萊塢電影大全 瀏覽:60
法國電影男演員 瀏覽:840
二年級勵志電影觀後感100字左右 瀏覽:412
同一部電影電視劇 瀏覽:793