⑴ 電影片的英語名加中文
泰坦尼克號
Titanic
簡·愛
Jane
eyre
傲慢與偏見
Pride
&
Prejudice
亂世佳人
Gone
With
The
Wind
哈利·波特
Harry
Potter
沉默的羔羊
The
Silence
of
the
Lambs
愛麗絲夢遊仙境
Alice's
Adventures
in
Wonderland
功夫之王
The
Forbidden
Kingdom
⑵ 中國經典電影的英文名
《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)
⑶ 請問有誰知道一些電影的英文名字,很急呀!!!!!!!!
The Fifth Element 第五元素
The Brothers Grimm 格林兄弟
The Wedding Crashers 婚禮傲客
Fsnstastic Four 神奇四俠
Wild Wild west 飆風戰警
Gone with the wind 亂世佳人
⑷ 急需電影的英文名 !!!!!!!
1、肖申克的救贖(刺激1995)Shawshannk Redemption
2、阿甘正傳 forest gamp
3、勇敢的心brave heart
4、聞香識女人 scent of a woman
5、羅馬假日 roman holiday
6、雨人 rain man
7、教父 god father
8、辛德勒的名單schindler's list
9、哈利伯特harry potter
10、美國往事once upon a time in American