⑴ 請大家給我提供一下電影後面的滾動字幕一般都有哪些項目,排序習慣,意思是什麼要英文的!
導演 Director
編劇 Writer
演員 Actor
製作人 Proced by
攝影 Cinematography
剪輯 Film Editing
藝術指導 Proction Designer
美術設計 Art Direction by
服裝設計 Costume Design by
⑵ 為啥以前很多電影結尾用FIN
FIN在法語里是結束的意思。
你看的老電影可能多數是法國電影,或者類似法語的電影,影片最後會出現FIN,表面電影結束,就像中國老電影會出現完、劇終的字樣,美國電影出現the end一樣,都是代表電影結束的字樣,現在的電影片尾會出很多字幕介紹演職員及工作人員贊助商之類,不會直接出現劇終的字幕。
⑶ 一個完美的結局電影字幕翻譯是什麼
一個完美的結局電影字幕翻譯是PERFECT ENDING。一個完美的結局劇情講解,瑞貝卡拉扯撫養著三個孩子,過著富裕而平靜的生活,然而,瑞貝卡的丈夫曼森看似一表人才,實際上卻冷漠又無情,讓她從未在床事上得到過滿足。
瑞貝卡向自己的好友透露了心中的失望,好友竟然找到了一位名叫派瑞斯的高級應召女郎,希望她能夠安撫和滿足瑞貝卡,在經歷了毫無保留的釋放和激情後,瑞貝卡重新回歸平淡的婚姻生活。
NicoleConn的介紹
NicoleConn,導演、編劇、剪輯、製作人,主要作品有一個完美的結局、艾倫、移動中的詩篇等。正文電影作品,一個完美的結局是由Nicole Conn執導,Barbara Niven、傑西卡·克拉克等主演的劇情片,影片於2012年6月21日在美國上映。
該片主要講述了Rebecca是一個中年家庭主婦,富裕,有三個孩子。但是她卻感到壓抑和苦悶,她的丈夫待人冷漠,誇誇其談,她從心底里感到厭惡。在美國上映的電影。
⑷ 求電影《刺客聯盟》 結尾的旁白
【刺客聯盟】
(中文)
我並沒有追隨父親的腳步,我也絕對沒有拯救世界。
這不是我,這是另一個他媽的圈套
這是我控制情勢,
不被斯隆,
兄弟會,
珍妮絲,
報表,
人體工學鍵盤,
劈腿女友,假惺惺的摯友所控制.
這是我再一次重新掌握自己的人生.
你最近他媽的做了些什麼?
(英文)
This is not me followingin my father's footsteps.
This is definitely not me saving the world.
his is not me.
This is just a motherfucking decoy.
This is me taking control.
From Sloan,
from the Fraternity,
from Janice,
from billing reports,
from ergonomic keyboards,
from cheating girlfriendsand sack-of-shit best friends.
This is me taking back controlof my life.
What the fuck have you done lately?
【狙擊電話亭】
(中文)
這雙鞋很不錯
是義大利制的
你掛掉了電話,史都
我沒機會跟你說再見
我為那個送披薩的感到難過
但我不想錯過你跟凱莉團圓的劃面
你不必謝我,從來沒有人謝過我
我只希望你好不容易找回的誠實能維持下去
如果你沒有那麼做,我會再打電話給你的
這真的是太有趣了
你聽到電話鈴聲,
那可能是其他人的電話。
但電話鈴聲一響,
你會很自然地去接起它,對吧,
對吧?
喂
(英文)
What a piece of shit.
Nice shoes.
Italian.
You hung up, Stu.
I didn't get a chance to say goodbye.
I feel bad about the pizza guy.
But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited.
You don't have to thank me.
Nobody ever does.
I just hope your newfound honesty lasts.
Because it if doesn't,you'll be hearing from me.
Isn't it funny?
You hear a phone ring,
and it could be anybody.
But a ringing phone has to be answered, doesn't it?
Doesn't it?
Hello?.
⑸ 英文字幕的英文電影
1《阿甘正傳》Forrest Gump
2《雨人》Rain Man
3《當幸福來敲門》 The Pursuit of Happyness
4《楚門的世界》the Truman Show
5《心靈捕手》Good Will Hunting
6《這個殺手不太冷》Léon
7《幸福終點站》The Terminal
8《死亡詩社》Dead Poets Society
9《夏洛特的網》Charlottes Web
《風雨哈佛路》是一部催人警醒的勵志電影。 影片介紹了一位生長在紐約的女孩麗茲經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府的經歷。
麗茲出生在美國的貧民窟里,父母酗酒吸毒,母親患上了精神分裂症。貧窮的麗茲需要出去乞討,流浪在城市的角落,生活的苦難似乎無窮無盡。
隨著慢慢成長,麗茲知道,只有讀書成才方能改變自身命運,走出泥潭般的現況。她從老師那裡爭取到一張試卷,漂亮的完成答卷,爭取到了讀書的機會。她千方百計申請哈佛的全額獎學金,面試時候連一件像樣的衣服也沒有。然而,貧困並沒有止住麗茲前進的決心,在她的人生裡面,從不退縮的奮斗是永恆主題。
⑹ 電影最後出現的字幕叫什麼
電影結束後屏幕上出現的字幕通常稱為片末字幕或尾字幕。
這些字幕在電影播放完畢後出現,通常包含導演、製片人、攝影師、剪輯師、演員等電影製作團隊成員的名單,以及發行商、贊助商和其他相關人員的名單。
電影字幕不僅出現在電影中,還常見於電視劇、微電影等多種視頻作品結尾。
電影字幕是電影技術的一部分,其目的是幫助觀眾更好地理解影片內容。這些字幕包括廠標字幕、片名字幕、職員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片末字幕以及翻譯字幕等。
根據在影片中的出現順序,這些字幕可以分為片頭字幕、片間字幕和片末字幕。除了疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,許多字幕都有相應的背景。例如,廠標字幕通常包括製片廠的名稱和具有象徵意義的背景圖案。
⑺ 芭比系列電影最後都有芭比的一句話(英文),分別是什麼
芭比與胡桃夾子的夢幻之旅:(電影中沒有出現)
芭比之長發公主:love and imagition can change the world.——Barbie
(愛和想像力能夠改變世界)
芭比之天鵝湖:You are braver than you think.——Barbie
(你總比你想像中勇敢)
芭比之真假公主:Live in your dream.——Barbie
(留住你的夢想)
芭比與魔幻飛馬之旅:There is always hope.——Barbie
(希望永遠存在)
芭比之12芭蕾舞公主:There is a difference that only you can make.——Barbie
(有種改變只有你能創造)
芭比之森林公主:There may be miracles awaiting ,
They may be closer than we know ,
When we have love to guide us as we go .——Barbie
(可能有奇跡在等待,可能就將來臨。
當我們有愛,就將指引我們前進)
芭比之夢幻仙境:What makes you different,makes you special.——Barbie
(什麼使你不同,就會使你特殊)
芭比夢幻仙境之人魚公主:Trust your true self.——Barbie
(相信你真實的自己)
芭比夢幻仙境之魔法彩虹:Together we are strong.——Barbie
(團結使我們強大)
芭比之蝴蝶仙子:The most beautiful thing you can be is yourself.——Barbie
(你能做到的最美麗的事情就是做你自己)
芭比之奇幻日記:(電影中沒有出現)
芭比之鑽石城堡:Friendship is the true treasure.——Barbie
(友誼是最無價的財富)
芭比之聖誕頌歌(又名 芭比之聖誕歡歌 ):Keep the beauty of Christmas in your heart everyday of the year.——Barbie
(在心中留下聖誕的美麗之處,每一年的每一天)
芭比之拇指姑娘(尚未推出):Even the smallest person can make a big difference.——Barbie
(即使是最渺小的人也能創造巨大的改變)
⑻ 電影院英文版電影有中文字幕嗎
有的,英文版電影都會配上字幕,因為看英文原版的只是不喜歡漢語翻譯,為照顧觀影者對電影的理解,都會配上中文字幕。
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品中的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現的解說文字以及種種文字。
如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方,而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
(8)英文電影的結尾字幕擴展閱讀:
字幕的作用:
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結合來觀看,才能更加清楚節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
優秀的字幕須遵循5大特性:
1. 准確性- 成品無錯別字等低級錯誤。
2. 一致性- 字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解至關重要。
3. 清晰性- 音頻的完整陳述,包括說話者識別以及非談話內容,均需用字幕清晰呈現。
4. 可讀性- 字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面本身有效內容。
5 .同等性- 字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。