A. 《馬達加斯加的企鵝》電影版的英語劇本
幾年前
在南極洲
Antarctica.
生物極難生存
An inhospitable wasteland.
但即使在這地球最嚴寒的一端
But even here, on the Earth's frozen bottom,
仍有生命存在
we find life.
且不是平凡的生命
And not just any life.
而是企鵝
Penguins.
它們歡樂嬉戲 蹣跚而行
Joyous, frolicking, waddling,
可愛極了
cute and cuddly life.
看 它們毛茸茸的肚子前後相碰
Look at them tumbling onto their chubby bum-bums.
誰會想到這些活潑雪白的傢伙
Who could take these frisky little snow clowns...
等等 有人知道我們要去哪么
Seriously? Does anyone even know where we're marching to?
-有什麼關系呢 -我從不問東問西的
-Who cares? -I question nothing.
-我也是 -我也是
-Me, too. -Me, too.
好吧 那我們就飛到最前面去
Well, fine! We'll just fly
看看我們到底要去哪裡
to the front of the line and see for ourselves.
科沃斯基 瑞哥 開啟空中探險模式
Kowalski! Rico! Engage aerial surveillance.
走吧 來啊 快點
Here we go! Doing it! Come on!
老大 我們好像不能飛
Skipper, we appear to be flightless.
那這是用來干什麼的
Well, what's the point of these?
哇 我喜歡 可以當做我們的招牌動作
Whoa! I like it! Hey, this could be our thing!
叫什麼呢 就叫擊掌好了
What are we gonna call it? Let's call it the... "High one."
嘿 你們看見了么 那個蛋滾走了 誰去把它找回來
Hey! Anybody see that? That's an egg! Is someone gonna go get it?
-我們不能那麼做 -為什麼
-We can't do that. -Why not?
外面的世界很危險的 我們只是企鵝
Well, it's a dangerous world out there, and we're just penguins.
負責可愛就好
You know, nothing but cute and cuddly.
要不然為什麼
Yeah. Why do you think
總有人在拍我們
there are always documentary crews filming us?
安啦 孩子們
Well, sorry, kid. You know,
我們每年都會遺失一些沒出生的寶寶 自然規則而已
we lose a few eggs every year. It's just nature.
好吧 自然規律 說得好像有道理
Oh, right, nature. I guess that makes sense, but...
但是
something...
骨子裡總有一些聲音告訴我
something deep down in my
這一點也不合常理
gut tells me that it makes no sense at all.
我決定了 我要反對自然規律
You know what? I reject nature!
誰要和我一起
Who's with me?!
那是艘廢棄的船 沒有人能活著從那裡走出來
The old ship. No one's ever returned from there alive.
怎麼會 下面就有一隻鳥 看起來很悠閑
Relax, Kowalski. There's a bird down there now. Look, he's fine.
豹斑海豹 大自然的毒蛇
Leopard seals... nature's snakes.
大自然的毒蛇不是蛇么
Aren't snakes nature's snakes?
我怎麼會知道 我天天住在這凍原里
How should I know? I live on the flipping frozen tundra.
它們要吃那個蛋 快想辦法讓我下去 快
They're going for the egg! Give me a way down
B. 奧黛麗赫本的電影,中英文對照的英語劇本,3-4人演出,時間5-10分鍾
安妮跟伯爵夫人的對白,中文的在下面,對一下就行了<<羅馬假日>>
ANN:(brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
COUNTESS:(coming over to tend to her bed, dressed in a bedrobe and wearing glasses) My dear, you have lovely things.
ANN:But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
COUNTESS:(looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
ANN:(Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely (nothing) on at all?
COUNTESS:(opening the window) I rejoice to say that I did not.
ANN:(lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
COUNTESS:Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
ANN:(taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome.
COUNTESS:They'll help you to sleep.
ANN:(stubbornly) I'm too tired to sleep--can't sleep a wink.
COUNTESS:Now my dear, if you don't mind: tomorrow's schele--or schele whichever you prefer--both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
ANN:(disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
COUNTESS:Which you will not accept.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Ten thirty-five, inspection of food and agricultural organisation will present you with an olive tree.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Which you (will) accept.
ANN:Thank you.
COUNTESS:Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
ANN:Trade relations?
COUNTESS:Yes.
ANN:(chewing a cracker) For the orphans?
COUNTESS:No, no, the other one.
ANN:'Youth and progress'.
COUNTESS:Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
ANN:'Sweetness and decency' (she rolls her eyes.)
COUNTESS:One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o five, presentation of a plaque. Four-ten, review special guard of * Police. Four forty-five (ANN How do you do?) back here to change to your uniform to meet the international--.
ANN:(screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
COUNTESS:(retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill (she places the tray on the table.)
ANN:I don't care if it's spilled or not. I don't care if I (throws her head into the pillow) drown in it!
COUNTESS:(putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
ANN:(turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
COUNTESS:You're not dying.
ANN:(facing the Countess) Leave me.
COUNTESS:It's nerves; control yourself Ann.
ANN:(throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
COUNTESS:(standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven
ANN:(looking up as she leaves) It's no use; I'll be dead before he gets here.
安 妮:我討厭這睡袍,我討厭所有的睡袍。我也不願意穿著這些東西睡覺。
女 官:親愛的,您這些哪樣不是好東西?
安 妮:但我還沒成老太婆呢!為什麼不能讓我穿睡衣褲?
女 官:睡衣褲?
安 妮:對,只露出上面的一半!你知道嗎?有人睡覺還一絲不掛呢!
女 官:稟告公主,我沒聽說過。
安 妮:你聽!
女 官:唉呀!穿上您的鞋,您穿上鞋,別在窗口站著了!您的牛奶和餅干。
安 妮:對,我們做什麼事都要有益身心健康。
女 官:這對您的睡眠有好處。
安 妮:我太累了睡不著,也不想睡。
女 官:如果您允許我的話我們談談,明天的節目或是日程吧。明早八點半您和使館人員共進早餐,九點出發參觀汽車製造廠,他們將贈送您一輛小型汽車。
安 妮:謝謝。
女 官:這汽車您不能接受。
安 妮:不接受。
女 官:十點三十五分視察食品和農業機構,他們將贈送橄欖樹一棵。
安 妮:不接受。
女 官:這棵樹您要接受。
安 妮:謝謝。
女 官:十點五十五分在新孤兒院主持奠基典禮,發表演說,用上星期一的講稿。
安 妮:貿易關系?
女 官:是的。
安 妮:給孤兒聽?
女 官:不不,是為了一個另外的原因。
安 妮:是促進進步嗎?
女 官:對對!十一點四十五分回來休息,不,又弄錯了,是舉行記者招待會。
安 妮:要親切得體。
女 官:一點整與外交部長午餐,穿白色花邊衣裙,手中拿(疊)小巧的紅玫瑰。
安 妮:(疊)小巧的紅玫瑰。
女 官:三點五分受榮譽勛章。
安 妮:謝謝。
女 官:四點五分檢閱警察儀仗隊。
安 妮:不必了……
女 官:四點二十分回使館跟……
安 妮:別說了……
女 官:你將在廣場上接受……
安 雅:別說了!別說了!
女 官:沒關系,還沒砸鍋呢,您哭什麼?
安 妮:砸不砸鍋,我才不管呢!這些事和我有什麼關系?
女 官:親愛的,我看您是病了。我叫波那大夫來看看你。
安 妮:我不要,讓我安靜的死掉算了。
女 官:您現在還不會死。
安 妮:你走!你走!別來管我。
女 官:您這是神經緊張了。
安 妮:不是不是。
女 官:剋制一下!安妮。
安 妮:就不。
女 官:殿下!我去找大夫過來。
安 妮:沒用,不等他來,我就死了。
C. 求 英文電影的 對白劇本。(答好追加)
這個網站裡面就全部都是FLASH 不知道你要不要!
你在網路裡面打進去——FLASH英語兒童故事→你往下拉,會出現這樣一欄——五百多個互動FLASH英語兒童故事(完全免費的英語學習網站)→打進去是空白頁,上面會出現五百多個互動FLASH英語兒童故事(完全免費的英語學習網站)→然後你點擊→就會出現了!
這個下面還有英文的!
如果不行的話,你看看這幾個:
旁白:I think everybody knows the Chinese story 狐假虎威. You know the fox cheat the tiger. When the tiger knew the truth, he felt very angry. He hated the fox very much. Can you imagine when the fox meet with the tiger again, what will happen?
One day, a new story happens.
(一)
琵琶彈奏:《金蛇狂舞》
場景:狐狸在前面跑,老虎在後面追。老虎一把揪住狐狸,喘三口氣後,將狐狸翻轉過來。
老虎:(暴怒地,用手指指著狐狸的鼻子)You cheat me last time. Cheat me! How dare you! Now, you are dying. Ah ha ha ha!
狐狸:(背過頭去,小聲地):Oh, unlucky! What shall I do?
(回過頭來,可憐地):I feel very sorry for cheating you last time,but, but ,but……(左顧右盼)
老虎:(疑惑地)But what?
狐狸:(推脫中)But…….(眼睛往遠處上下打量,迷戀狀,腳不由自主地走出去)Beautiful!
老虎:(一把將狐狸拽回來) What?
狐狸:(向遠處努努嘴)You girl friend Linda! Look, she』s there!
老虎:(傻呼呼,左右張望,急忙放手去找)Where? Where? Linda, I love you!(狐狸乘機溜走)(l老虎望著空空如也的手) I hate fox!(氣得上竄下跳)
(二)
旁白:Unfortunately, after a few days, the tiger meet with the fox again.
老虎在森林裡又遇到了溜達中的狐狸,又一下子沖上去把狐狸壓在爪下。
(琵琶撥一下弦,以示緊張的情緒。)
老虎:(暴怒地)Now, you can make a choice. You want me bite you head first or your fat leg first?
(先撫摩狐狸的頭發,再打量狐狸的腿)
狐狸:(回過頭去,表情像遇到鬼)Shit!(又回過頭來,非常可憐狀)(二胡《梁祝》響起)
Oh, oh, oh, oh, help yourself to some fox please. I hate myself, too.(狐狸捂著臉痛苦地跪下)My mother says I』m not a good boy. I always tell lies.(狐狸突然躥起來) But, they say, tiger is a kind of strong animal. Maybe the strongest animal in the world. Before I die, can you show me how strong you are?
老虎:(得意極了,做出各種健美展示姿勢)Of course. I』m a great animal. I』m proud of myself.
狐狸:(試探地)I heard there was a Chinese called 劉翔. He can cover 110 meters in 10 seconds. Can you?
老虎:(想想就好笑)Wa ha ha ha ! wa ha ha ha! Poor mankind! How slow! Wash your eyes! (老虎用手將狐狸的腦袋推開)Look!(老虎一溜煙跑了起來)
狐狸:(揮揮手,遠遠望去)sa yu na la! (二胡配輕松得意的音樂)
(三)
旁白:Now, fate plays another joke on the fox .He meet with the tiger again.
老虎變聰明了躲在樹後面,一下子撲住了狐狸。
狐狸:(不解地)Who?
老虎:(意味深長地)Your old friend! Tiger!
狐狸:(裝傻地)Oh, haven』t see you for a long time. How are you?(狐狸幫老虎整理領子,用袖子幫老虎擦衣服)
老虎:(陰險地)Very very nice! Now, I see my lunch. Dilicious!(狐狸聽了腳抖)
狐狸:(打噴嚏)a ti ! a ti ! (煞有介事地)I admit I』v cheat you for 3 times. But, you know, it』s all for your sake.
老虎:(疑惑地)For my sake?
狐狸:(可憐巴巴地)Yes. To tell the truth, I』m not a normal fox!
老虎:(不甘示弱地)I』m not a normal tiger, too.
狐狸:(娓娓道來) I looked it up in the dictionary, and I know, in Chinese, they call me 果子狸。
老虎:(沒明白)果子狸?
狐狸:(一拍腦袋,假裝想起來)Oh, I forget, you can』t speak Chinese!
老虎:(得意地,想想就好笑地)Wa ha ha ha! Wa ha ha ha ! My mother always tell me :to learn a forgien language is very important! I』ve learnt Chinese in school! Am I great! (突然醒悟過來)Wait, what did you say? Chinese call you what?
狐狸:果子狸。
老虎:果子狸?SARS? 非典?
狐狸:(點點頭)Yes!
老虎:(放開手,大叫著跑了)wa ya!(邊跑,邊擦手)
(四)
旁白:From then on, fox become the real King of the forest.
二胡演奏We are the champion
狐狸大搖大擺地走在前面,後面有兩個小嘍羅在敲背。一個小嘍羅敲得重了。狐狸把手一揮。Go! Go! Go! 將其趕走。
狐狸走在台中,大笑起來:Ah ha ha ha ha! Ah ha ha ha ha!
期間,夾雜著老虎的哭聲。
D. 英語表演劇本 電影台詞 3分鍾左右
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King
悟空:師傅,是不是太累了?休息一下再走吧。
Master, are you tired? Let』s have a rest.
唐僧:沒關系,前面不遠就有人家了,到了那裡再休息吧。
I am fine. Let』s have a rest later. Look! There is a house over there.
悟空仔細地攙扶唐僧繼續行走,同時另一邊老頭、老媽、小媳婦出場。
小媳婦(做哭狀):爹、媽,我……
Daddy, mommy, I, I …
老頭:女兒,快走吧,不然那豬精來了,就走不了了。
Honey, hurry up. The spirit is coming soon.
小媳婦走幾步又回頭跑回老媽的懷里,抱頭痛哭。老頭在一邊嘆息,擦淚。
唐僧、悟空走到他們面前。
悟空:師傅,到了。
Master, here we are.
唐僧(走到老頭面前行禮,悟空看見了正在哭的母女倆,覺得奇怪,上下打量):老施主,我是從
東土大唐前往西天取經的和尚,想借貴地休息一晚,不知方便否?
Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?
老頭(做哽咽狀):哦,是東土大唐來的高僧啊,可以可以。(別過臉去繼續哭泣)
Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……
唐僧正在奇怪,老媽聞聲抬起頭,仔細打量唐僧,突然撲到唐僧面前。
老媽:高僧啊,你可要救救我的女兒,救救我們一家啊。
Master, please save my daughter, save my family…
唐僧:老施主休要傷心,有什麼事慢慢說。
Don』t be sad, madam. Take it easy. What happened?
老頭:高僧有所不知,我們這里有一隻豬精,今天要來跟我女兒成親,大家都斗不過它,現在正
准備把女兒送出去逃避
Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We are all
afraid of him.
唐僧:施主莫怕,我這徒弟本領高強,也許他能幫上你們。
Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.
老頭:唉,高僧啊,以前也來過自稱本領高強的師傅,結果都被這豬精打跑了。今天你們就躲著
別出來了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every
time, they were defeated by the spirit. You』d better keep away tonight.
悟空:噢,有這么厲害的妖怪?我倒要會他一會。待會你們只管躲起來,外面發生什麼事,都不
用管。
What? Is the spirit really so strong? I』d like to see how great he is. All of you
just stay inside. Don』t come out no matter what happens.
這時起了風聲(音樂),老頭一家嚇得站起來混身發抖。小媳婦嚇得直往老媽懷里鑽。悟空鎮定
地舉手示意,讓師傅及老頭一家人躲到房間裡面去。自己也手搭涼篷看了看,便不慌不忙地也躲
在了門後,露出一段紅袖子。
豬八戒大笑著耀武揚威地走上場來,嘴裡大喊:小娘子,我來了。
Darling, here I am.
站在台上停一下,見沒有動靜,覺得奇怪,往房屋裡看去,見露出一段紅袖子,高興地一拍手掌。
八戒:小娘子還害羞呢,不敢出來見老豬嗎?來,來,來,我們就要是夫妻了,還害什麼羞呀!。
Darling, don』t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a couple.
豬八戒跑上去輕輕拉住紅袖子,把小娘子拖了出來,小娘子作出害羞的樣子,有時又做出猴子的
模樣。
八戒:小娘子,不用怕,我雖然長得丑,但本領高強,一定會讓你過上好日子的。
Darling, don』t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am sure that I
can make you happy.