『壹』 高分~~急求電影《英雄》中英文字幕srt格式!!
《英雄》中英srt字幕下載:
http://shooter.cn/xml/sub/3/3090.xml
這個英文字幕除對話外,還有片頭中文背景介紹的對應翻譯。
http://shooter.cn/xml/sub/7/7706.xml
這個英文字幕只包括對話。
『貳』 製作MV字幕片頭,用英文,「愛情電影」怎麼翻譯如果直接翻譯成LOVE FILM覺得不上檔次,不夠文藝。。。
romance movie好像以前聽老師這么說過
『叄』 歐美影片的片頭字幕
是中國新動畫領域的先行者;
We are the forerunner in the circle of New Cartoon in China;
是以原創動畫劇集、電影為主營;
We mainly create original cartoon series plays and movies;
是為商家、媒體提供視覺內容製作;
We provide procts of visual content for commercial companies and media;
是由50餘名新動漫人組成的年輕團隊;
We are an united team consisting of more than fifty professionals who contribute to new cartoon;
是專業+團結+真誠凝聚而成的資源平台;
We bring in a resources platform built up by the combination of specialty, solidarity and sincerity;
是北京其欣然數碼科技有限公司的注冊品牌;
We bear a registered label marked by Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
北京其欣然數碼科技有限公司
Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
Tel:010-62013431/62369325/62017845 Fax: 010-62378417
Website:www.itscartoon.com Email:goodcartoon#163.com(#號為@)
北京市朝陽區祁家豁子甲8號馬甸經典家園B座1104/A座2208
1104 of B zone or 2208 of A zone, Madian Jingdian Jiayuan, Qijia-Huozi Jia 8, Chaoyang district, Beijing
『肆』 請問誰有NBC奧運開幕式片頭的英文字幕
1
00:00:07,888 --> 00:00:12,888
The footprints in their history stretch back 5000 years,
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,116
but for the world's greatest wall builders,
3
00:00:17,493 --> 00:00:21,000
makers of a forbidden city,
4
00:00:21,888 --> 00:00:25,888
what happens tonight is not merely a small step,
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,888
but a great leap.
6
00:00:28,555 --> 00:00:33,888
China is welcoming the world.
7
00:00:34,000 --> 00:00:39,243
Who will they be when this is over?
8
00:00:42,555 --> 00:00:48,888
The clock of their lives has been beating with a screaming urgency.
9
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge,
10
00:00:55,888 --> 00:00:58,000
for this summer,
11
00:00:58,300 --> 00:00:59,888
to be here,
12
00:01:00,000 --> 00:01:01,295
now,
13
00:01:01,300 --> 00:01:03,000
and nowhere else.
14
00:01:03,888 --> 00:01:08,888
Beijing, the first ever Olympics for the world's most populous nation,
15
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
1.3 billion who framed the front-page story of the 21st century,
16
00:01:14,300 --> 00:01:16,888
a China both outside time
17
00:01:17,000 --> 00:01:21,888
and bursting every which way in a bewildering rush of transformation.
18
00:01:22,888 --> 00:01:24,887
They have made themselves anew,
19
00:01:24,888 --> 00:01:25,999
relentlessly,
20
00:01:26,000 --> 00:01:26,999
devotedly,
21
00:01:27,000 --> 00:01:30,874
so they might, on these days (if you want)
22
00:01:30,888 --> 00:01:33,874
step into history.
23
00:01:34,000 --> 00:01:39,499
They've submitted to an uncompromising search for mastery,
24
00:01:39,888 --> 00:01:45,999
repetitive motion, technique polished toward an impossible(guys) ideal.
25
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
fall
26
00:01:47,300 --> 00:01:48,888
fail
27
00:01:49,000 --> 00:01:50,001
get up.
28
00:01:50,111 --> 00:01:51,000
It's not the triumph,
29
00:01:51,300 --> 00:01:52,000
but the struggle.
30
00:01:52,300 --> 00:01:53,001
It's not the triumph,
31
00:01:53,200 --> 00:01:54,000
but the struggle.
32
00:02:06,629 --> 00:02:09,500
It's not the triumph, but the struggle.
33
00:02:11,300 --> 00:02:14,269
Not the triumph,
34
00:02:14,300 --> 00:02:15,400
but the struggle.
35
00:02:16,888 --> 00:02:18,888
Why did they begin?
36
00:02:19,000 --> 00:02:20,500
Why do they enre?
37
00:02:20,600 --> 00:02:23,550
郭晶晶(中國女子跳水):
08的年奧運會在北京 在自己家門口
38
00:02:23,600 --> 00:02:27,200
郭晶晶(中國女子跳水):
所以就會一直 一直繼續堅持
39
00:02:27,400 --> 00:02:31,000
鮑威爾(美國男子100米短跑):
I compete, because I want to run faster than any man has ever run.
40
00:02:31,350 --> 00:02:35,394
肖恩·約翰遜(美國女子體操):
Flopping on a 4-inch beam, I like the daredevil proud of it.
41
00:02:35,888 --> 00:02:41,400
沃爾什/梅伊(美國女子沙灘排球):
(You) know, to get the chance to try to defend your gold medal, I couldn't write a better story.
42
00:02:41,600 --> 00:02:46,888
劉翔:
中國男子運動員第一個拿到金牌,所以說我也才會被大家記住。
43
00:02:52,888 --> 00:03:00,400
It is time for the colorful clash of a universe of shimmering, still to be written biographies.
44
00:03:00,500 --> 00:03:04,445
It is time to chase eternal youth.
45
00:03:04,570 --> 00:03:10,888
Time to defy public heartbreak, laws of gravity.
46
00:03:11,000 --> 00:03:14,947
Time for a Jamaican lightening bolt,
47
00:03:15,080 --> 00:03:18,000
California brilliance.
48
00:03:18,200 --> 00:03:24,448
It is time for the sweetly engaging gymnast from West des Moines,
49
00:03:24,572 --> 00:03:29,321
and the poised daughter of a decorated Olympian.
50
00:03:29,888 --> 00:03:38,000
It is time for the one who has enred the grinding burden of mind-blowing expectations.
51
00:03:38,150 --> 00:03:45,200
Time for the headliner of the Athens games to play superman all over.
52
00:03:45,600 --> 00:03:48,888
Are we about to see the fastest race ever?
53
00:03:49,000 --> 00:03:51,888
A dynasty confirmed?
54
00:03:52,000 --> 00:03:57,653
A victory cheered by a billion voices?
55
00:03:57,888 --> 00:04:01,999
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge,
56
00:04:02,100 --> 00:04:06,850
for the scintillating prospect of enring accomplishments,
57
00:04:06,950 --> 00:04:13,965
to leave these games as the greatest Olympic champion of all time.
58
00:04:14,000 --> 00:04:16,750
They have made themselves anew,
59
00:04:16,800 --> 00:04:18,000
for this summer,
60
00:04:18,100 --> 00:04:19,300
for Beijing,
61
00:04:19,400 --> 00:04:20,950
for this
62
00:04:21,400 --> 00:04:22,888
NOW !
『伍』 求虐殺原形1片頭動畫帶字幕,謝謝。
My name is Alex Mercer(我的名字叫Alex Mercer)
I am the reason for all of these (我就是這一切發生的原因)
they call me a killer a monster a terrorist (他們管我叫殺手、怪物、恐怖分子)
I'm all of these things(這些綜合起來就是我)
few weeks ago someone released a lethal virus in the Pennsy station(三周以前有人在Pennsy station釋放了一種致命病毒)
I woke up in the morgue(我在停屍房蘇醒過來)
now I hunt I kill I consume I become... (現在我搜尋,我殺戮,我毀滅,我變成他們...)
I'm gonna find out who did this to me (我要找出是誰對我做了這些)
And I'm gonna make them pay!(我要讓他們付出代價)
這是字幕