導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影經典對白在線下載

英文電影經典對白在線下載

發布時間:2024-12-05 07:47:33

⑴ 請問下 想下載電影的英文劇本(對白)去哪下載

可以去一個叫射手網的地方下載台詞 嘻嘻

⑵ 請問那裡能下載經典英文電影的對白啊,是MP3格式的。

裡面有提供電影原聲下載,很多的,不錯的網站:)~
http://4english.cn/movies/index.htm

看電影輕輕鬆鬆學英語
鏈接:http://spaces.msn.com/members/EnglishEden

英文電影原版下載
http://btseeker.com/zh-CN/New_P0.html
這裡面也可以:)~~
http://bt.btchina.net/
這個網站,每天都更新,
世紀論壇:http://www.889977.com/forumdisplay.php?fid=21

[好文共賞]老友記全集 英語/中文雙字幕下載.這個可以下載,
http://www.xbt.com.cn/pc/200412/20041221129164.shtm
有很多英語電影對白等下載的網站--這也可以下載的:)~
http://www.4english.cn/movies/playwright.htm
推薦可以聽聽《老友記》Friends,來提高英語的聽力,還能擴展,增加英語的的詞彙量,口語也能提高,很全的聽力,對白原文,rmvb,dvd,mp3都有,下載速度也快,而且沒有任何限制。地址:
http://lib.verycd.com/2005/02/12/0000038832.html
老友記《六人行》(Friends)下載
http://lib.verycd.com/2004/03/21/0000007366.html

⑶ 我想把英文電影的完成對白下載並列印出來,有沒有好的辦法

你去找專門的字幕網站下載英文字幕,下載後用字幕編輯軟體打開
把裡面的時間線(就是那些數欄位)去掉,就可以復制並且列印了

⑷ 哪裡有英文電影原聲對白的mp3下載啊

裡面有提供美國電影原聲mp3下載,很多的,不錯的網站:)http://4english.cn/movies/index.htm

Friends老友記全部劇集的MP3
http://www.mugou.com/user1/34/archives/2005/1329.html

有很多英語電影對白等下載的網站http://www.4english.cn/movies/playwright.htm

六人行(老友記)中英文劇本,不錯的:)~
http://bbs.exue.com.cn/viewthread.php?tid=82299&extra=page%3D6&page=

[好文共賞]老友記全集 英語/中文雙字幕下載.這個百分百可以下載,我都下載了! 下載
http://www.xbt.com.cn/pc/200412/20041221129164.shtm

有很多英語電影對白等下載的網站--這也可以下載的:)~
http://www.4english.cn/movies/playwright.htm

推薦可以聽聽《老友記》Friends,來提高英語的聽力,還能擴展,增加英語的的詞彙量,口語也能提高,很全的聽力,對白原文,rmvb,dvd,mp3都有,下載速度也快,而且沒有任何限制。地址:
http://lib.verycd.com/2005/02/12/0000038832.html

⑸ 在哪裡可以下載到英文電影的英文完整對白

射手網。

輸入電影名字,然後選擇需要字幕下載。
下載的對白通常有兩個(如果對白不是太長),一個中文的,一個英文的。默認的應該是TXT格式的。如需列印,可自己復制到WORD。

下面是射手網網址,可以直接傳送。呵呵。
http://www.shooter.cn/

祝萬安。

⑹ 9涓瓚呭帀瀹崇殑鐢靛獎鍙拌瘝鎼滅儲紲炲櫒錛屽厤璐硅嫳璇鑷鎴戞彁鍗

鍦ㄧ數褰辯殑涓栫晫閲岋紝閭d簺緇忓吀鍙拌瘝鎬昏兘瑙﹀姩蹇冪伒錛屾兂鎶婂畠浠鐝嶈棌璧鋒潵錛熼偅灝辮╂垜浠涓璧烽嗙暐9嬈懼己澶ф棤姣旂殑鐢靛獎鍙拌瘝鏌ユ壘涓庢嫾鎺ュ伐鍏鳳紝璁╁︿範鑻辮鍜屾h祻鐢靛獎鐨勮壓鏈鍙岄噸鎻愬崌銆


1. 鑻辨枃鍙拌瘝紺 (http://taicishe.com)

榪欐劇綉絝欐寜鐓у︿範闅懼害鍒嗙駭錛屾棤璁轟綘鏄鍒濆﹁呰繕鏄榪涢樁鑰咃紝閮借兘杞繪澗鎵懼埌浣犳兂鎵劇殑鐢靛獎鍙拌瘝銆備粠鍩虹鐨勮嫳璇瀵硅瘽鍒伴珮綰х殑鐢靛獎瀵圭櫧錛屽簲鏈夊敖鏈夈傝屼笖錛屽畠榪樻彁渚涗簡璞嗙摚楂樺垎鐢靛獎鍜屽叏鑻辨枃鐢佃嗗墽絳夊氱嶅垎綾伙紝璁╀綘鐨勬悳緔㈡洿鍔犵簿鍑嗐


2. 鎵懼彴璇 (https://zhaotaici.cn)

榪欎釜緗戠珯涓嶄粎鎻愪緵鐢靛獎鍙拌瘝錛岃繕鏈夊瓧騫曠墖孌點佹埅鍥懼拰瑙嗛戠墖孌碉紝瀛楀箷鎻愬彇鍔熻兘璁╀綘杞繪澗鑾峰彇瀛楀箷淇℃伅錛屼笉榪囬渶娉ㄦ剰錛岀綉絝欎笂鐨勮祫婧愪富瑕佹潵婧愪簬緗戠粶錛屼笉鎻愪緵瀹屾暣褰辯墖涓嬭澆銆


3. 33鍙拌瘝 (https://33.agilestudio.cn)

浣滀負鍏ㄧ悆鏈澶х殑鐢靛獎/鍓ч泦鍙拌瘝鏁版嵁搴擄紝QuoDB奼囪仛鍏ㄧ悆鐢ㄦ埛鎻愪氦鐨勫唴瀹癸紝鎻愪緵涓板瘜涓婁笅鏂囷紝涓嶪MDb鐢靛獎鏁版嵁搴撶揣瀵嗙浉榪烇紝鏄瀵繪壘鐢靛獎鍙拌瘝鐨勭粷浣沖姪鎵嬨


4. Dialogue.moe

鍔ㄦ極榪蜂滑涓嶅彲閿欒繃錛孌ialogue.moe鏄涓撲負鍔ㄦ極瀵圭櫧璁捐$殑鎼滅儲寮曟搸錛岃╀綘鍦ㄦh祻鍔ㄦ極鐨勫悓鏃訛紝涔熻兘蹇閫熸壘鍒板圭櫧鐨勫嚭澶勩


5. 鑻辮鍚鍚 (http://www.yingyutingting.com)

榪欐続PP涓嶄粎鎻愪緵鐢靛獎婕旇茬殑鍙岃瀛楀箷錛岃繕鏈夊獎瀛愯窡璇誨姛鑳斤紝鏄鎻愰珮鑻辮鍚鍔涘拰鍙h浜ゆ祦鐨勫ソ甯鎵嬶紝璁╀綘鍦ㄥū涔愪腑瀛︿範銆


6. 鏈夊暒鎷煎瓧騫 (https://yoo.la/)

榪欎釜灝忕▼搴忓拰鍦ㄧ嚎宸ュ叿鑳藉府浣犺交鏉炬嫾鎺ュ瓧騫曟埅鍥撅紝鏃犺烘槸褰辮嗕綔鍝佽繕鏄鏂板獟浣撻」鐩錛岄兘鑳藉緱蹇冨簲鎵嬨


7. 鎴鍥炬嫾鎺ュ伐鍏

鍦ㄧ嚎鎷兼帴鐢靛獎瀛楀箷鎴鍥撅紝綆鍗曟搷浣滃氨鑳界敓鎴愮編瑙傜殑瀛楀箷鎴鍥撅紝璁╀綘鐨勬敹鈃忓す澧炴坊鑹烘湳鎰熴


8. PPIICC

浣滀負涓嬈懼嚭鑹茬殑鍥劇墖鎷兼帴搴旂敤錛屽畠鑳借嚜鍔ㄨ瘑鍒鍏鍏遍儴鍒嗭紝鏄鍒朵綔闀挎埅鍥懼拰瀹氬埗鍖栧浘鐗囩殑鐞嗘兂宸ュ叿銆


9. 闅愪簯鍥捐В鍒朵綔

榪欐炬墜鏈哄簲鐢ㄦ彁渚涜嚜鍔ㄩ暱鎴灞忓拰GIF鍒朵綔鍔熻兘錛岃╀綘鍦ㄨ傚獎榪囩▼涓灝辮兘鎹曟崏鍒扮簿褰╃灛闂達紝鍒朵綔鍑虹嫭鐗圭殑鐢靛獎鍥捐В鍜屽圭櫧鍥劇墖銆


閫氳繃榪欎簺紲炲櫒錛屼笉浠呰兘璁╁︿範鑻辮鍙樺緱鏈夎叮錛岃繕鑳借╀綘鐨勭數褰辮傚獎浣撻獙鏇翠笂涓灞傛ゼ銆傛棤璁烘槸瀵繪壘鐏墊劅錛岃繕鏄鎻愬崌璇璦鎶鑳斤紝榪欎簺宸ュ叿閮借兘鎴愪負浣犵殑寰楀姏鍔╂墜銆傝╂垜浠鍦ㄧ數褰辯殑嫻鋒磱涓錛屾壘瀵婚偅浠藉睘浜庤嚜宸辯殑蹇冪伒楦℃堡鍚э紒

⑺ 哈姆雷特經典英文版對白(帶翻譯)

哈姆雷特經典英文版對白(帶翻譯)
哈姆雷特經典英文版對白(帶翻譯)生存還是毀滅?這是個問題。
究竟哪樣更高貴,去忍受那狂暴的命運無情的摧殘還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個干凈。
去死,去睡就結束了,如果睡眠能結束我們心靈的創傷和肉體所承受的千百種痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,
去睡,也許會做夢!
唉,這就麻煩了,即使擺脫了這塵世可在這死的睡眠里又會做些什麼夢呢?真得想一想,就這點顧慮使人受著終身的折磨,
誰甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人壓迫,受盡侮蔑和輕視,忍受那失戀的痛苦,法庭的拖延,衙門的橫征暴斂,默默無聞的勞碌卻只換來多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脫了。
誰也不甘心,呻吟、流汗拖著這殘生,可是對死後又感覺到恐懼,又從來沒有任何人從死亡的國土裡回來,因此動搖了,寧願忍受著目前的苦難而不願投奔向另一種苦難。
顧慮就使我們都變成了懦夫,使得那果斷的本色蒙上了一層思慮的慘白的容顏,本來可以做出偉大的事業,由於思慮就化為烏有了,喪失了行動的能力。
Hamlet:Tobe,ornottobe-thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer

,
Andbyopposingendthem.Todie-tosleep-
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheartache,andthethousandnaturalshocks
Thatfleshisheirto.'Tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie-tosleep.
Tosleep-perchancetodream:ay,there'stherub!

,
Mustgiveuspause.There'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife.
,
Th'oppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespis'dlove,thelaw'sdelay,
Theinsolenceofoffice,andthespurns
Thatpatientmeritofth'unworthytakes,

Withabarebodkin?Whowouldthesefardelsbear,
,
-
Theundiscover'dcountry,fromwhosebourn
Notravellerreturns-puzzlesthewill,

?
,

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,


Andlosethenameofaction.
哪能下載到哈姆雷特經典對白的英文版?aurrianne朋友,你好。以下是我找到的三段莎士比亞名作《哈姆雷特》(又譯作《哈姆萊特》)中丹麥王子哈姆萊特的經典獨白。其中第一段就是他最著名的「生存還是毀滅?」即你提問當中所說到的「tobe,ornottobe。」那一段,我也按照你提問當中的要求給你找到了中英文對照的版本。
以下是這三段經典獨白:
哈姆雷特獨白(1)
Hamlet:Tobe,ornottobe-thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer

,
Andbyopposingendthem.Todie-tosleep-
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheartache,andthethousandnaturalshocks
Thatfleshisheirto.'Tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie-tosleep.
Tosleep-perchancetodream:ay,there'stherub!

,
Mustgiveuspause.There'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife.
,
Th'oppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespis'dlove,thelaw'sdelay,
Theinsolenceofoffice,andthespurns
Thatpatientmeritofth'unworthytakes,

Withabarebodkin?Whowouldthesefardelsbear,
,
-
Theundiscover'dcountry,fromwhosebourn
Notravellerreturns-puzzlesthewill,

?
,

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,


Andlosethenameofaction.
生存還是毀滅?這是個問題。
究竟哪樣更高貴,去忍受那狂暴的命運無情的摧殘還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個干凈。
去死,去睡就結束了,如果睡眠能結束我們心靈的創傷和肉體所承受的千百種痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,
去睡,也許會做夢!
唉,這就麻煩了,即使擺脫了這塵世可在這死的睡眠里又會做些什麼夢呢?真得想一想,就這點顧慮使人受著終身的折磨,
誰甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人壓迫,受盡侮蔑和輕視,忍受那失戀的痛苦,法庭的拖延,衙門的橫征暴斂,默默無聞的勞碌卻只換來多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脫了。
誰也不甘心,呻吟、流汗拖著這殘生,可是對死後又感覺到恐懼,又從來沒有任何人從死亡的國土裡回來,因此動搖了,寧願忍受著目前的苦難而不願投奔向另一種苦難。
顧慮就使我們都變成了懦夫,使得那果斷的本色蒙上了一層思慮的慘白的容顏,本來可以做出偉大的事業,由於思慮就化為烏有了,喪失了行動的能力。
哈姆雷特獨白[2]
哈姆雷特:
念台詞要念地跟我一樣,很順當的從舌尖上吐出來。有許多演員他們愛直著嗓子喊,那我寧可找個叫街的來。
哦,不。千萬不要這樣地用手在空中亂劈一氣,要做的自然些,即使感情激動爆發,甚至在狂風般的沖動里,你們都一定要懂得有節制,做到雍容大方。哦,我最討厭有些個人戴著假頭發在台上亂叫亂嚷,齜牙咧嘴的做戲,把觀眾的耳朵都震聾了,而這些觀眾大多數什麼也不懂就喜歡看個熱鬧勁,這種演戲的該打,演戲火上加油一定要避免。
伶人甲:殿下盡管放心。
哈姆雷特:
可也別太溫了,一定要非常細心的來掌握你自己。要用動作配合話,用話配合動作。特別注意一點,千萬別超出生活的分寸,因為過分了就違背了演戲的意義,演戲,不論過去或是現在,都像是一面鏡子用它來反映人生,顯示出什麼是善的什麼是惡的,顯示出時代和社會的形象和印記。
演得太過火了,雖然能叫外行人發笑,可只能叫明眼人痛心,這種行家的看法,你們一定要比滿座看得更重。
哦,我看到過一些演員演戲,也聽到過別人捧過他們,說句不好聽的話,他們說話簡直不像人在說話,他們走路也不像人在走路,大搖大擺地亂吼亂叫,簡直就像是什麼笨手藝人捏出來的,而且捏得那樣子的叫人惡心。
伶人乙:我相信我們已經把這一點改正了。
哈姆雷特:
哦?要徹底改正。
那些演丑角的,我只許他們念劇本上的詞,他們往往愛自己先笑,逗的少數沒有頭腦的觀眾也鬨笑一番,全不管那時候戲里正好有緊要的問題要大家注意,這太可惡了,同時也說明這些傻瓜可鄙的用意,去准備吧。
哈姆雷特與母親[3]
哈姆雷特:母親,有什麼事情?
王後:哈姆雷特,你把你父親大大得罪了
哈姆雷特:母親,你把我父親大大的得罪了
王後:好了,好了,你的回答真是瞎扯
哈姆雷特:得了得了,你的問話別有居心
王後:怎麼了,哈姆雷特
哈姆雷特:什麼又怎麼了
王後:你忘了是我_
哈姆雷特:我沒有忘,沒有!你是皇後,你丈夫弟弟的妻子。我真但願你不是我的母親。
王後:好,我去叫會說話的跟你說
哈姆雷特:來來,你坐下來,你不許動。我要在你面前豎一面鏡子叫你看一看你的內心的最深處。
(哈姆雷特早就疑心幕布後面有耳朵,他一劍刺了進去)
王後:救命,救命(波洛紐斯:救命,救命~)
哈姆雷特:什麼?耗子,死吧,我叫你死
王後:啊~
哈姆雷特:死吧
王後:你幹了什麼了?
(可他不知道是波洛紐斯老頭,誰叫他多管閑事,自己找上門來,這下不僅沒有了耳朵,連命也搭上了,活該!)
王後:哦~好一樁魯莽血腥的行為
哈姆雷特:血腥的行為?好母親,這跟殺死一位國王再嫁給他的兄弟一樣狠了
王後:殺死國王?
哈姆雷特:對,母親,正是這句話
(不管母親怎麼哭個不停,哈姆雷特決心要傷透她的心)
哈姆雷特:別老擰著你的手,你坐下來,讓我擰擰你的心,我一定擰,只消你的心不是石頭做成的
王後:到底什麼事,你敢這么粗聲粗氣的
哈姆雷特:乾的好事啊,你沾污了賢惠的美德,把貞操變成偽善,從真誠的愛情的熔岩上奪去了玫瑰色的光彩畫上道傷痕,把婚約都變成了賭鬼的誓言
王後:到底什麼事
哈姆雷特:請你看看這幅畫像,你再看這一幅。這就是他們兄弟倆的畫像。這一幅面貌是多麼的風采啊,一對叱吒風雲的眼睛,那體態不活象一位英勇的神靈剛剛落到摩天山頂,這副十全十美的儀表彷彿天神特為選出來向全世界恭推這樣一位完人--這就是你的丈夫。你再看這一個--你現在的丈夫像顆爛穀子就會危害他的同胞,你看看這絕不是愛情啊。像你這樣歲數情慾該不是太旺,該馴服了,該理智了,而什麼樣的理智會叫你這么挑的,是什麼魔鬼迷了你的心呢?羞恥啊,你不感到羞恥么?如果半老女人還要思春,那少女何必再講貞操呢?
王後:哦,哈姆雷特,別說了,你使我看清我自己的靈魂,看見裡面許多黑點,洗都洗不幹凈
哈姆雷特:嘿,在床上淋漓的臭汗里過日子,整個兒糜爛吶!守著骯臟的豬圈無休止的淫亂
王後:哦,哈姆雷特,別再說了,這些話就像一把把尖刀,別說了,好哈姆雷特
哈姆雷特:一個兇犯,一個惡棍--奴才,不及你先夫萬分之一的奴才,一個竊國盜位的扒手,從衣服架子上偷下了王冠裝進了他自己的腰包
王後:別說了
哈姆雷特:一個耍無賴的--國王
求哈姆雷特經典台詞英文翻譯SCENEI.Elsinore.TheCastle
[EnterHamlet.]
Hamlet:Tobe,ornottobe-thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer

,
Andbyopposingendthem.Todie-tosleep-
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheartache,andthethousandnaturalshocks
Thatfleshisheirto.'Tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie-tosleep.
Tosleep-perchancetodream:ay,there'stherub!

,
Mustgiveuspause.There'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife.
,
Th'oppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespis'dlove,thelaw'sdelay,
Theinsolenceofoffice,andthespurns
Thatpatientmeritofth'unworthytakes,

Withabarebodkin?Whowouldthesefardelsbear,
,
-
Theundiscover'dcountry,fromwhosebourn
Notravellerreturns-puzzlesthewill,

?
,

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,


Andlosethenameofaction.
哈:{自言自語}
生存或毀滅,這是個必答之問題:
是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇,就竟是哪個較崇高?
死即睡眠,它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼,此結局是可盼的!
死去,睡去...
但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刃了之?
還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難,而不遠走高飛,飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦,自古無返者。
哈姆雷特經典獨白英文朗誦我這邊有從電影里直接截下來的一段音頻,MP3格式的.
不知道行不行,我特意把它上傳到網上,你需要的話自己下吧
下面是下載地址
:music.fenbei./9504495
Tobe,ornottobe:thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer
,
,
Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheart-
Thatfleshisheirto,'tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie,tosleep;
Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;

,
Mustgiveuspause:there'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife;
,
Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,

,

Withabarebodkin?whowouldfardelsbear,
,
,
Theundiscover'dcountryfromwhosebourn
Notravellerreturns,puzzlesthewill

?
;

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,

,
Andlosethenameofaction.--Softyounow!
生存或毀滅,這是個必答之問題:
是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇,就竟是哪個較崇高?
死即睡眠,它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼,此結局是可盼的!
死去,睡去...
但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刃了之?
還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難,而不遠走高飛,飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦,自古無返者。
所以,「理智」能使我們成為懦夫,
而「顧慮」能使我們本來輝煌之心志變得黯然無光,像個病夫。
再之,這些更能壞大事,亂大謀,使它們失去魄力。
求哈姆雷特英文版hi:資源已上傳或發送哦.
請您及時查看下載。及時採納。
不然,附件可能會消失哦。
如有問題請帶著問題鏈接hi或追問我
---by隱匿之種【我愛電子書團隊】
--【我愛電子書因為有你】--
求哈姆雷特「生還是死」對白英文版Tobe,ornottobe:thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer
,
,
Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheart-
Thatfleshisheirto,'tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie,tosleep;
Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;

,
Mustgiveuspause:there'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife;
,
Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,

,

Withabarebodkin?whowouldfardelsbear,
,
,
Theundiscover'dcountryfromwhosebourn
Notravellerreturns,puzzlesthewill

?
;

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,

,
Andlosethenameofaction.--Softyounow!
ThefairOphelia!Nymph,inthyorisons
Beallmysinsremember'd.
哈姆雷特那段經典獨白誰給個英文版?(中英文)
Hamlet
SCENEI.Elsinore.TheCastle
[EnterHamlet.]
Hamlet:Tobe,ornottobe-thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer


Andbyopposingendthem.Todie-tosleep-
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheart
Thatfleshisheirto.'Tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie-tosleep.
Tosleep-perchancetodream:ay,there'stherub!

,
Mustgiveuspause.There'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife.
,
Th'oppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespis'dlove,thelaw'sdelay,
Theinsolenceofoffice,andthespurns
Thatpatientmeritofth'unworthytakes,

Withabarebodkin?Whowouldthesefardelsbear,
,
-
Theundiscover'dcountry,fromwhosebourn
Notravellerreturns-puzzlesthewill,

?
,

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,


Andlosethenameofaction.
生存或毀滅,這是個必答之問題:
是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇,究竟是哪個較崇高?
死即睡眠,它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼,此結局是可盼的!
死去,睡去……
但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刃了之?
還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難,而不遠走高飛,飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦,自古無返者。
哈姆雷特名句英文版這是莎士比亞著名作品《哈姆雷特》中的名句
Tobe,ornottobe:thatisthequestion:
Whether'tisnoblerinthemindtosuffer
,
,
Andbyopposingendthem.Todie:tosleep;
Nomore;andbyasleeptosayweend
Theheart-ache,andthethousandnaturalshocks
Thatfleshisheirto,'tisaconsummation
Devoutlytobewish'd.Todie,tosleep;
Tosleep:perchancetodream:aye,there'stherub;
,
,
Mustgiveuspause:there'stherespect
Thatmakescalamityofsolonglife;
,
Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,
Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,
Theinsolenceofoffice,andthespurns
,

Withabarebodkin?whowouldfardelsbear,
,
,
Theundiscover'dcountryfromwhosebourn
Notravelerreturns,puzzlesthewill,

?
,

Issickliedo'erwiththepalecastofthought,


Andlosethenameofaction.
翻譯為
生存或毀滅,這是個必答之問題:
是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇,就竟是哪個較崇高?
死即睡眠,它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼,此結局是可盼的!
死去,睡去...
但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刃了之?
還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難,而不遠走高飛,飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦,自古無返者。
所以,「理智」能使我們成為懦夫,
而「顧慮」能使我們本來輝煌之心志變得黯然無光,像個病夫。
再之,這些更能壞大事,亂大謀,使它們失去魄力。
關於《哈姆雷特》英文版莎士比亞戲劇使用的是古英語,「Nay」是當時的用法,就像「thou」相當於現在的「you」。
求哈姆雷特英文版全本!==這個咩?

閱讀全文

與英文電影經典對白在線下載相關的資料

熱點內容
三餐都是粗茶淡飯周星馳什麼電影 瀏覽:402
12屆澳門電影節最佳男主 瀏覽:238
美國警察同性戀電影大全圖片大全圖片 瀏覽:24
互聯網技術和電影院 瀏覽:804
邵氏電影蕭十一郎里的音樂 瀏覽:180
關於法國的一部飛機電影 瀏覽:474
買不到電影票英文 瀏覽:270
喜劇電影大全四個字 瀏覽:111
婚禮開場微電影mv音樂 瀏覽:2
一部講愛情神話的外國電影 瀏覽:578
他們每周都去看電影英文 瀏覽:877
8分鍾左右的英文電影短片 瀏覽:732
青年路附近電影院 瀏覽:790
成龍打的最棒的一部電影 瀏覽:717
侍神令怎麼電影院沒上映 瀏覽:880
電影院工作實踐回顧 瀏覽:64
電影四個字廣什麼名字 瀏覽:972
國內電影愛情台詞 瀏覽:770
章魚的愛情動畫電影 瀏覽:221
電影面子中英文 瀏覽:903