A. 電影院開業:「去看電影」說成go to see a movie是錯的!還不快改過來!
電影院重新開業,讓眾多影迷歡欣鼓舞,憋了大半年的我們終於可以再次踏入電影院。這段停擺期,我們才發現電影院在日常生活中扮演著多麼重要的角色。然而,你是否知道,「去看電影」說成"go to see a movie"是不正確的呢?
正確的表達是"go to the cinema"或者"go to the movies"。go to the cinema指的是去電影院,而go to the movies則是更通用的說法,涵蓋了所有電影院。例如,"Let's go to the movies tonight!"表示我們今晚看電影。如果強調觀看的動作,可以說"go and see a movie"。例如,"We went and saw a movie yesterday!"表示我們昨天去看了電影。
在家裡看電影時,我們可以說"watch a movie",表示在電視或電腦上觀看。例如,"We watched an old movie on DVD."表示我們昨天用DVD看了一部老電影。
評價電影時,我們可以說"hit"來形容大片,表示這電影非常棒,也可以用"I was on the edge of my seat!"來形象地表達代入感極強,看電影時坐立不安。遇到爛片時,可以說"bomb"來表示電影非常糟糕,或者用"it left something to be desired."來表示電影還有提升空間。
電影知識小貼士:預告片叫做"trailer",番外或者短片可能被稱為"a short",續集叫做"sequel",電影結尾的彩蛋可以稱為"bonus scene"或"easter eggs",它們通常向經典致敬或提供額外的故事情節。
B. 「看電影」用英語翻譯過來有幾種
「看電影」常用的英語表達列舉如下:
1、go to the theater
2、go to the movie/go to movies
3、gotothecinema
4、see a movie/see a film
5、go to see a movie /go to see a film
6、watch a movie/watch movies
(2)我們去哪個電影院英文擴展閱讀:
例句:
(1)Let'sgotothetheaterfor a movie.
走, 我們去電影院看場電影。
(2)Helikestogotothemovieonce a while.
他喜歡偶爾去看場電影。
(3)Maybewecanseeamoviesome other time.
也許我們改天再一起去看電影吧。
(4)By the way,wouldyoulike toseeafilmwithmetomorrow?Anewfilmis onatthe CapitalCinema.
順便問一下,明天你願不願意和我一起去看電影?首都電影院在上演一部新片。
(5)Theyjust want towatchamovie,as cheaplyandconvenientlyas possible.
他們只想看看電影,越便宜、越方便越好。
(6)Would youliketogotothecinemawithus?
你願意和我們一起去看電影嗎?
C. 是什麼意思
把英文句子整理一下是這樣子的:What is the best movie theater to go to?
翻譯:(我們)去哪家電影院最好?
D. 我們去電影院或看電影 怎麼說
let's go to the cinema.
Let's watch the movie.