Ⅰ 英語論文《飄》中Scarlett的人物性格分析
裡面的人物性格特徵很明顯 像思嘉 在那個年代她作為一個女性能為自己的土地爭取到最大的利益 我很佩服她 瑞德的個性是個不適合在那個年代的 不過他可以為了自己的女兒和那些表面上虛偽的人稱兄道弟
斯佳麗除了有智慧外還有責任心 負擔著四五口人 她本質上是個小女孩即使在戰後歷經磨難瑞特把注意力轉移到邦尼身上 她後來對錢十分渴求 心理學上稱為追求安全感 戰爭之苦讓她沒有安全感 所以她總會做身處迷霧的夢 而最後她才發現瑞特是她夢中的謎底
失去了才懂得珍惜,我很可憐這個女人,卻不能對他的一些做法苟同.在那個時代,他能夠堅強的活下來 確實不易,然而愛情決不是一個人可以任意揮霍的資本! 當愛情就在你身邊的時候,記得要認清 要珍惜 要呵護!
最後的結局讓我很失望也感到失落,當失去的時候才知道誰才是自已真正愛的人,真愛往往就在身邊,卻失之交臂
in her eyes,nothing is more important than him .She could run through the war,
but she hasn't grown up by this.she didn't know what she want,and always run after the thing she couldn't get,and was never satisfied with her condition.
the result is terrible ,she lost what she had !
after all tomorrow is another day !
中文名:飄
英語名:Gone with the wind
法語名:Autant en emporte le vent
導演:Victor Fleming
原著:《飄》(瑪格麗特·米切爾著)
出品:米高梅公司
主演:Vivien Leigh, Clark Gable, Leslie Howard, Olivia de Havilland, Hattie McDaniel等
1936年,美國女作家瑪格麗特·米切爾的暢銷小說《飄》問世了。好萊塢製片人大衛·O·謝爾茲尼克出五萬美元買下了拍攝權,並先後動用十八位編劇將這部三卷集的小說改寫成電影劇本。
《亂世佳人》(GONE WITH THE WIND)是好萊塢影史上最值得驕傲的一部曠世巨片,影片放映時間長達4小時,觀者如潮。其魅力貫穿整個20世紀,因此有好萊塢「第一巨片」之稱。影片當年耗資400多萬美元,歷時三年半完成,其間數換導演,銀幕上出現了60多位主要演員和9000多名配角演員。在1939年的第12屆奧斯卡獎中一舉奪得八項金像獎,轟動美國影壇。這部耗資巨大,場景豪華,戰爭場面宏大逼真的歷史巨片,以它令人稱道的藝術成就成為美國電影史上一部經典作品,令人百看不厭。
1861年南北戰爭爆發的前夕,塔拉庄園的千金小姐郝思嘉愛上了另一庄園主的兒子艾希利,但艾希利卻選擇了表妹——溫柔善良的韓媚蘭為終身伴侶。郝思嘉出於妒恨,搶先嫁給了韓媚 蘭的弟弟查爾斯。不久,美國南北戰爭爆發了。艾希利和查爾斯作 為徵兵上了前線。查爾斯很快就在戰爭中死去了。郝思嘉成了寡婦, 但她內心卻一直熱戀著艾希利。
一天,在一次舉行義賣的舞會上,郝思嘉和風度翩翩的商人白瑞德相識。白瑞德開始追求郝思嘉,但遭到她的拒絕。郝思嘉一心只想著去追求艾希利,結果也遭到拒絕。
在戰爭中,美國南方軍遭到失敗,亞特蘭大城裡擠滿了傷兵。 郝思嘉和表妹韓媚蘭自願加入護士行列照顧傷兵。目睹戰亂帶來的慘狀,任性的郝思嘉成熟了不少。這時,從前線傳來消息,北方軍快打過來了,不少人家驚惶地開始逃離家園。不巧韓媚蘭要生孩子了,郝思嘉只好留下來照顧她。
在北方軍大軍壓境之日,郝思嘉哀求白瑞德幫忙護送她和剛生 下孩子的韓媚蘭回塔拉庄園。白瑞德告訴郝思嘉他不能目睹南方軍 潰敗而不去助一臂之力,他要參加南方軍作戰,他留下一把手槍並 和郝思嘉擁吻告別。郝思嘉只好獨自勇敢地駕駛馬車回到塔拉庄園, 這時家裡已被北方軍士兵搶先洗動一空,母親在驚嚇中死去。
不久,戰爭結束了。生活依然困苦。北方來的統治者要庄園主 繳納重稅,郝思嘉在絕望中去亞特蘭大城找白瑞德借錢,但得知他 已被關進監獄。歸來的途中,郝思嘉遇上了本來要迎娶她妹妹的暴 發戶弗蘭克,為了要重振破產的家業,她騙取弗蘭克和自己結了婚。
郝思嘉在弗蘭克經營的木材廠非法僱用囚犯,並和北方來的商人大做生意。此時,白瑞德因用錢賄賂而恢復了自由。兩人偶然碰面,再次展開愛恨交織的關系。
弗蘭克和艾希利因加入了反政府的秘密組織,在一次集會時遭 北方軍包圍,弗蘭克中彈死亡,艾希利負傷逃亡,在白瑞德幫助下 回到韓媚蘭身邊。郝思嘉再次成為寡婦。此時,白瑞德前來向她求 婚,她終於與一直愛她的搞私運軍火和糧食致富的白瑞德結了婚。 婚後,夫妻二人住在亞特蘭大的豪華大宅。一年後,女兒邦妮出生, 白瑞德把全部感情投注到邦妮身上。郝思嘉偶然翻閱艾希利的照片 被白瑞德發現,終於導致了二人感情的破裂。其後,在艾希利的生日會前夕,郝思嘉與艾希利相見時熱情的擁抱引起旁人非議,但韓媚蘭不相信他們之間有曖昧關系。白瑞德可不這樣想。
當郝思嘉告訴白瑞德她已經再次懷孕時,白瑞德懷疑地問那是誰的孩子?郝思嘉在羞怒之下欲打白瑞德,卻不慎滾下樓梯引起流產。白瑞德感到內疚,決心同郝思嘉言歸於好,不料就在他倆談話時,小女兒邦妮意外墜馬摔死了。與此同時不幸的事也在另一個家庭里發生,韓媚蘭終因操勞過度卧病不起。臨終前,她把自已的丈夫艾希利和兒子託付給郝思嘉,但要求她保守這個秘密,郝思嘉不顧一切撲向艾希利的懷中,緊緊擁抱住他,站在一旁的白瑞德無法再忍受下去,而轉身離去。面對傷心欲絕毫無反應的艾希利,郝思嘉終於明白,她愛的艾希利其實是不存在的,她真正需要的是白瑞德。
當郝思嘉趕回家裡告訴白瑞德,她是真正愛他的時候,白瑞德已不再相信她。他決心離開郝思嘉,返回老家去尋找美好的事物, 被遺棄的郝思嘉站在濃霧迷漫的院中,想起了父親曾經對她說過的 一句話:「世界上唯有土地與明天同在。」她決定守在她的土地上 重新創造新的生活,她期盼著美好的明天的到來。
本片在第十二屆奧斯卡金像獎中榮獲八項大獎:最佳影片獎、最佳藝術指導獎、最佳編劇獎、最佳導演獎、最佳攝影獎、最佳女主角獎、最佳女配角獎和最佳剪輯獎。
永恆的戰爭與愛情的主題,永遠的《亂世佳人》。
Scarlett O'Hara 音義不同,叫斯佳麗或郝思嘉都不算錯
Ⅲ 《飄》的最後一句話是什麼
原版最後一句話是:Tomorrow is another day!
翻譯:明天又是新的一天
Ⅳ 飄作者的英文名全稱
Margaret Mitchell(瑪格麗特·米切爾)
個人簡介:1900年11月8日,瑪格麗特-米切爾(Margaret Mitchell)出生於美國喬治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。 她的父親曾經是亞特蘭大市的歷史學會主席。在南北戰爭期間,亞特蘭大曾於1864年落入北方軍將領舒爾曼之手。後來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之間談論南北戰爭。當26歲的瑪格麗特決定創作一部有關南北戰爭的小說時,亞特蘭大自然就成了小說的背景。 瑪格麗特曾就讀於馬薩諸塞州的史密斯學院。後因母親病逝,家中需要她來主持家務,於是不得不中途退學。從1922年起,她開始用自己的昵稱"佩吉"為《亞特蘭大日報》撰稿。在以後的四年中,就有129篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方邦聯將領寫的專題報道。 在經歷了一次失敗的婚姻之後,瑪格麗特於1925年與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。1926年,由於腿部負傷,瑪格麗特不得不辭去報社的工作。在丈夫的鼓勵下,她開始致力於創作。 瑪格麗特後來對人說,《飄》(《Gone With The Wind》)的寫作佔去了她近10年的時間。其實,小說大部分章節的初稿早在1929年就完成了。她首先完成的是小說的最後一章,然後返回來寫前面的章節,但她始終沒有按事件發生的先後順序寫,而是想到哪裡就寫到哪裡。在近10年的時間里,瑪格麗特很少對她的朋友們提起她的書稿。雖然不少人都知道她在創作,但幾乎無人知道她具體在寫什麼。1935年春,麥克米倫出版公司的編輯哈羅德·拉瑟姆在全國各地組稿。當他來到亞特蘭大時,偶爾聽說了瑪格麗特寫書的情況。起初,瑪格麗特否認她在寫小說,因為她不相信南方人對南北戰爭的看法能讓北方的出版商感興趣。結果,就在拉瑟姆離開亞特蘭大的前一天,瑪格麗特才送去了她已經打好的近五英尺厚的手稿。同年7月,麥克未倫公司決定出版這部小說,並暫定名為《明天是新的一天》。 此後,瑪格麗特花了半年的時間來反復核實小說中所涉及的歷史事件的具體時間和地點。她引用美國詩人歐內斯特-道森的一句詩,將小說的題目改為《隨風而去》(漢譯名為《飄》)。與此同時,麥克米倫公司也作了大量的宣傳。因此,1936年6月30日,這位無名作家的"巨著"一經面世,其銷售情況立即打破了美國出版界的多項紀錄:日銷售量最高時為5萬冊;前六個月發行了100萬冊;第一年200萬冊。隨後,小說獲得了1937年普利策獎和美國出版商協會獎。就在小說問世的當年,好萊塢便以5萬美元的代價購得將《飄》改編成電影的權利。由大衛-塞爾茲尼克執導,克拉克·加布爾和維維安-利主演的電影《飄》於1939年問世。
Ⅳ 《飄》的主人公是誰
一、《飄》的主人公是——
女主人公:斯佳麗·奧哈拉(Scarlett O'Hara )也有翻譯更為中國人接受的郝思嘉。
男主人公:瑞特·巴特勒(Rhett Butler )也有翻譯也是讓好多人魂牽夢繞的名字為白瑞德。
二、《飄》內容簡介:
《飄》是美國女作家瑪格麗特·米切爾(1900—1949)十年磨一劍的作品,也是惟一的作品。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,佔中心位置的斯佳麗、瑞德、艾希禮、梅勒妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。
三、作者簡介:
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell),1900年11月8日出生於美國喬治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。曾就讀於華盛頓神學院、馬薩諸塞州的史密斯學院。1922-1926年任地方報紙《亞特蘭大日報》的記者。她於1926年開始創作《飄》,10年之後,作品才問世。隨後,小說獲得了1937年普利策獎和美國出版商協會獎。她一生中只發表了《飄》這部長篇巨著。
1925年與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。1949年8月11日,米切爾去世,享年49歲。死後葬於亞特蘭大市的奧克蘭公墓。
Ⅵ <<飄>>中的女主角叫什麼名字英文名字是什麼
斯佳麗·奧哈拉
英文名字是Scarlett O'Hara
也曾譯為 郝思嘉
《飄》的英文原名是《Gone with the Wind》
改編的電影叫《亂世佳人》/《隨風而逝》由費雯·麗和克拉克·蓋博主演
Ⅶ 英語版分析<<飄>>中scarlett的人物性格
Analysis of Scarlett in Gone with the Wind
"Gone With the Wind」 is my favorite novel written by Margaret Mitchell, a southerner in the U.S., and the situation is described from the southern point of view. The author, used many stories she heard from her family who had lived through it, to weave this thrilling novel. It is full of dashing, daring men and women, thrilling episodes, and much romance. The heroine Scarlett in this book is so different from a traditional Chinese woman that I have decided to write something about her.
'Gone with the Wind' has represented the turbulent social reality in the South in American Civil War. Scarlett O』hara is beautiful then, in order to realize her dream of living better, she regards love and marriage as a chip of trade. There』s no true love in her three marriages, until the end, she understands that Ashley, the person she bears in mind for twelve years is not her true love, but one beautiful unreal image belongs to the South in the past and does not adapt to this coming new society. The person who she really loves is similar to her --- Rhett Butler.
To understand Scarlett better, I divided the essay into 4 parts as followed.
1. Scarlett』s Growth
Scarlett's growth can be divided mainly in two periods,before the Civil War and after it.To understand Scralett,we should know the two different ways of life have a great influence on Scralett』s character.
Before the Civil War breaks out, Scralett as well as other old aristocratic young ladies in the south lives an easy,luxurious life full of barbecues,balls and flirting with beaus.For a young lady who has only got 16,the life for her just means learning the arts and graces of being more attractive to men,which is also the south society』s regulation of woman.On one hand,by the diligently stubborn teaching of her mother and black mammy, the seed off the purity and tradition are buried deeply in her mind. But on the other hand,her Irish father also influences her by the Irish stubbornness,arrogance,etc.These two spirits conflicts frequently in the young girl』s mind.Just like her spreading skirts,the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.
After the Civil War, Scralett』s true self, which is apparently opposite to the lady-mannered discipline of the old south,crazily yield sand matures in the desolate earth after the war.Scarlett』s anti-traditional behavior is more and more undisguised.
2. Scarlett』s Character of Breaking the Rules
Part of Scarlett's enring charm for me is her aspiration to break the rules. She challenges nineteenth-century society's gender roles repeatedly, running a store and two lumber mills at one point. Scarlett is in some ways the least stereotypically feminine of women (in other ways the most), and the more traditional Melanie Wilkes is in many ways her foil. But Scarlett survives the war, several marriages, the birth of children, and even a miscarriage. Melanie, on the other hand, struggles with fragile health and a shy nature. Without Melanie Wilkes, Scarlett might simply be seen as harsh and "over the top", but beside Melanie, Scarlett presents a fresher, deeper female characterization; she lives a complicated life ring a difficult period of history.
3. Scarlett』s Hopes and defects
The other charm of Scarlett to me is that she is always full of hopes of tomorrow, life and the future. Some of her lines from Gone with the Wind, like "Fiddle-dee-dee!" "Tomorrow is another day," "Great balls of fire!" and "I'll never be hungry again!" have become well-known all around the world. She is charming and candid.The dream of tomorrow would call back the strength to live today, and the hope of future would help her to swallow all the bitterness of the present.The land is the only thing,which helps her to maintain her consciousness of tomorrow.From the beginning to the end,land Traa is always the core of Scralett』s life.Her constant care for Traa is never stopped because only from it her consciousness of tomorrow can be realized.Land is the only thing in the world that amounts to anything.For it』s the only thing in this world that lasts;it』s the only thing worth fighting for.
Scarlett is remained as one of the most controversial literature figures from the day the book published till now.Her bad deed,bad words and bad thoughts after the war-time appropriately reflect her natural character——mixture,she is a blending of the good and evil,of practical and ideal,of despair and hope,and of yesterday and tomorrow.She is by far the most developed character in 「Gone with the Wind.」 She stands out because she is strong and saves her family but is incredibly selfish and petty at the same time.
4. Conclusion
From the analysis of her character, she cannot be regarded as a perfect woman. By a rough glimpse, she seems to be a rude,ignorant,and hypocritical remaining of the old Southern aristocrats.Just like other southern people,she hates the war, disgusts the new established south government, deeply recalls the previous life,together with the careless revealing of her attitude towards slavery.They become the root where the criticism derives from.However, Scarlett is real and believable.
Forgetting the past doesn』t really mean that nothing has happened. Forgetting the past is to accumulate energy of the future.The purpose of Scarlett』s looking forward is to survive to fight, because that is the miracle literature has created to attract,to move,and to encourage the people wherever they are. The old are gone with the wind, while the new are gathering new strength to march on.
Ⅷ 對於飄的作者的英文介紹(附有中文解釋)
Margaret Mitchell (1900-1949)
<br>
<br>Margaret Mitchell was born in Atlanta. Her mother was a suffragist and father a prominent lawyer and president of the Atlanta Historical Society. Mitchell grew up listening to stories about old Atlanta and the battles the Confederate Army had fought there ring the American Civil War. At the age of fifteen she wrote in her journal: "If I were a boy, I would try for West Point, if I could make it, or well I'd be a prize fighter - anything fpr the thrills." Mitchell graated from the local Washington Seminary and started in 1918 to study medicine at Smith College. In her youth Mitchell adopted her mother's feminist leanings which clashed with her father's conservatism - but she lived fully the Jazz age and wrote about it in nonfiction, like in her article 'Dancers Now Drown Out Even the Cowbell' in the Atlanta Journal Sunday Magazine. "In vain, the leader the jazz band may burst blood vessels in his efforts to make himself heard above the din of the "Double Shuffle" and the "Fandango Stamp," the newest dances introced to Atlanta's younger set. Formerly we had a vast respect for the amount of noise a jazz band could proce. Now we see it is utterly eclipsed."
<br>When Mitchell's mother died in 1919, she returned to home to keep house for her father and brother. In 1922 she married Berrien Kinnard Upshaw. The disastrous marriage was climaxed by spousal rape and was annulled 1924. Mitchell started her career as a journalist in 1922 under the name Peggy Mitchell, writing articles, interviews, sketches, and book reviews for the Atlanta Journal. Four years later she resigned after an ankle injury. Her second husband, John Robert Marsh, an advertising manager, encouraged Mitchell in her writing aspirations. From 1926 to 1929 she wrote Gone With the Wind. The outcome, a thousand page novel, which was later compared with Tolstoy's War and Peace, was published by the Macmillan Publishing Company in 1936. The retail price of the book was $3.00.
<br>Mitchell's book broke sales records, the New Yorker praised it, and the poet and critic John Crowe Ransom admired "the architectural persistence behind the big work" but criticized the book as overly Southern, particularly in its treatment of Reconstruction. Malcolm Cowley's disdain in his review originated partly from the book's popularity. John Peale Bishop dismissed the novel as merely "one more of those 1000 page novels. competent but neither very good nor very sound." In 1937 Gone with the Wind was awarded the Pulitzer Prize.
<br>Although Gone with the Wind brought Mitchell fame and a tremendous fortune, it seems to have brought little joy. Chased by the press and public, the author and her husband lived modestly and traveled rarely. Also questions about the book's literary status and racism, historical view and depiction of the Klu Klux Klan, which had much similarities with D.W. Griffith's film The Birth of a Nation (1915), led to critical neglect which continued well in the 1960s. Griffith's film was based on the Reverend Thomas Dixon's racist play; the author was a great admirer of Mitchell and wanted to write a study of her novel. In Atlanta the Klan kept a high profile and had it national headquarters in the 1920s on the same street, where Mitchell lived.
<br>
<br>During World War II Mitchell was a volunteer selling war bonds and volunteer for the American Red Cross. She was named honorary citizen of Vimoutiers, France, in 1949, for helping the city obtain American aid after WW II. Mitchell died in Atlanta on August 16, 1949 - she was accidentally struck by a speeding car while crossing Peachtree Street. Authorized sequel for Gone with the Wind, entitled Scarlett and written by Alexandra Ripley, appeared in 1992. In the story Scarlett journeys to Ireland with her children and meets again Rhett Butler. LOST LAYSEN, a lost novella by Mitchell, written when she was 16, and given to her close friend, was published in 1995. The romantic story was set on a South Pacific island.
中文在網路輸入瑪格麗特·米切爾,會查到很多.自己再整理一下就可以了.請注意下面的中文和上面的不完全一樣,僅供參考.
1900年11月8日,瑪格麗特·米切爾出生於美國喬治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。她的父親曾經是亞特蘭大市的歷史學會主席。在南北戰爭期間,亞特蘭大曾於1864年落入北方軍將領舒爾曼之手。後來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之間談論南北戰爭。當26歲的瑪格麗特決定創作一部有關南北戰爭的小說時,亞特蘭大自然就成了小說的背景。
瑪格麗特曾就讀於馬薩諸塞州的史密斯學院。後因母親病逝,家中需要她來主持家務,於是不得不中途退學。從1922年起,她開始用自己的昵稱「佩吉」為《亞特蘭大日報》撰稿。在以後的四年中,就有129 篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方邦聯將領寫的專題報道。
在經歷了一次失敗的婚姻之後,瑪格麗特於1925年與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。1926年,由於腿部負傷,瑪格麗特不得不辭去報社的工作。在丈夫的鼓勵下,她開始致力於創作。
瑪格麗特後來對人說,《飄》的寫作佔去了她近10年的時間。其實,小說大部分章節的初稿早在1929年就完成了。她首先完成的是小說的最後一章,然後返回來寫前面的章節,但她始終沒有按事件發生的先後順序寫,而是想到哪裡就寫到哪裡。在近10年的時間里,瑪格麗特很少對她的朋友們提起她的書稿。雖然不少人都知道她在創作,但幾乎無人知道她具體在寫什幺。1935年春,麥克米倫出版公司的編輯哈羅德·拉瑟姆在全國各地組稿。當他來到亞特蘭大時,偶爾聽說了瑪格麗特寫書的情況。起初,瑪格麗特否認她在寫小說,因為她不相信南方人對南北戰爭的看法能讓北方的出版商感興趣。結果,就在拉瑟姆離開亞特蘭大的前一天,瑪格麗特才送去了她已經打好的近五英尺厚的手稿。同年 7月,麥克未倫公司決定出版這部小說,並暫定名為《明天是新的一天》。
此後,瑪格麗特花了半年的時間來反復核實小說中所涉及的歷史事件的具體時間和地點。她引用美國詩人歐內斯特·道森的一句詩,將小說的題目改為《隨風而去》(漢譯名為《飄》)。與此同時,麥克米倫公司也作了大量的宣傳。因此,1936年 6月30日,這位無名作家的「巨著」一經面世,其銷售情況立即打破了美國出版界的多項紀錄:日銷售量最高時為5萬冊;前六個月發行了100Q萬冊;第一年200萬冊。隨後,小說獲得了1937年普利策獎和美國出版商協會獎。就在小說問世的當年,好萊塢便以 5萬美元的代價購得將《飄》改編成電影的權利。由大衛·塞爾茲尼克執導,克拉克·加布爾和維維安·利主演的電影《飄》於1939年問世。