㈠ 請大家推薦幾部純印度英語的電影或電視劇
kismat konnection 基本是英語,夾雜這一點點印地語。
印度的電視劇和寶萊塢電影,基本都是英語印地語混著說的。
Namste,London 你好倫敦
hey,baby三個男人一個搖籃
slumdog millionnaire基本都英語
gandhi,my father 我的父親甘地
dhoom 幻影車神
㈡ 印度電影的時候一般是選什麼語言啊,國語還是印度語
沒有印度語這樣的說法,印度是語言情況最為復雜的國家之一。目前印度的憲法承認兩種全國性官方語言:印地語和英語,此外還承認21種地區性官方語言。據印度2001年人口普查統計結果,印度超過百萬人口使用的語言有30種,超過l萬人使用的語言有122種,此外還有數以千計的各種方言。而作為母語使用人口最多的是印地語,約占總人口數的41%,而其他母語人口占總人口超過l%的語言有:孟加拉語(8%)、泰盧固語(7%)、馬拉提語(6.9%)、泰米爾語(5.9%)、卡納達語(5.4%)、烏爾都語(5.1%)、古吉拉特語(4.5%)、馬拉亞拉姆語(3.2%)、奧里亞語(3.1%)、旁遮普語(2.8%)、博多語(1.3%)、阿薩姆語(1.2%)、邁提利語(1.1%)。印度目前的語言現狀,與印度建國者們的初衷大相徑庭。「三語方案」雖然規定了印度所有的邦都要教授印地語,可泰米爾納德、西孟加拉等個別邦拒絕貫徹這一政策,抵制印地語教學。所以最終結果是沒有任何一種印度民族語言能夠通行全印度,而英語作為通行全印度的官方語言的地位反而得到了鞏固。在印地語地區,學校除了教授英語、印地語外,通常把梵語作為「三語方案」規定的第三種語言。在多數非印地語地區,學校教授英語、本地語言以及印地語。而在少數非印地語地區,如泰米爾納德邦和西孟加拉邦,「三語」教育實際上被縮減為「雙語」(本地區語言+英語)教育,或者「三語方案」中的印地語被梵語替代。這種局面下,英語成了最大的「受益者」。由於在當今世界的全球化背景下,英語本身就是一種強勢語言,再加上英語在印度的特殊地位,英語在印度的影響力從獨立後至今不但沒有減弱反而增大了。
㈢ 緣定你我基本信息
印度電影《緣定你我/緣定今生》(Tera Mera Ki Rishta)於2009年上映,是一部深入探討劇情和愛情主題的作品。本片由Navnait Singh執導,演員陣容包括Jimmy Shergill、Kulraj Randhawa、Anupam Kher等知名演員。他們在影片中精彩演繹,為觀眾呈現了一段動人的故事。
電影時長長達2小時46分鍾,語言為印地語,同時提供了中英雙字幕,方便全球觀眾理解和欣賞。影片中,演員們用深情的演技和細膩的情感,將觀眾帶入了一個充滿糾葛與溫情的世界。無論是主角還是配角,如Archana Puran Singh、Raj Babbar、Gurpreet Ghuggi等人,都為電影增色不少。
《緣定你我》不僅在劇情上扣人心弦,還展現了印度文化中的各種元素,為觀眾提供了一場視覺和情感的雙重盛宴。如果你對印度電影感興趣,或者想體驗一段深情的愛情故事,這部電影絕對值得一看。
㈣ 求一部印度電影的名字
是<devdas/寶萊塢生死戀>
片名:Devdas
譯名: 德夫達斯
首映: 2002年7月12日
評分: 7.3/10 (412 votes)
顏色: 彩色
時長: 185分鍾
語言: 北印度語/孟加拉語/英語
字幕: 內嵌簡體中文字幕
格式: RMVB
類型: 浪漫,劇情
導演:Sanjay Leela Bhansali
編劇:Sanjay Leela Bhansali
Saratchandra Chatterjee (原著作者,1876.9.15~~1938.1.16)
翻譯:銀燦薔薇
校對:jinacloudding
演員表:
Shahrukh Khan .... Devdas Mukherjee
Madhuri Dixit .... Chandramukhi
Aishwarya Rai .... Parvati ('Paro')
Jackie Shroff .... Chunnilal (朱尼先生)
Kiron Kher .... Sumitra (paro的媽媽)
Smita Jaykar .... Kaushalya (devdas的媽媽)
Tiku Talsania .... Dharamdas (devdas的隨從)
Vijayendra Ghatge .... Bhuvan Choudhry (paro的丈夫)
Milind Gunaji .... Kalibabu (卡利先生,paro的女婿)
Ananya Khare .... Kumud (devdas的嫂子)
Manoj Joshi .... Dwijdas (devdas的哥哥)
Dina Pathak .... Bhuvan's mother (paro 的婆婆)
Ava Mukherji .... Dev's badi-ma (devdas的奶奶)
Vijay Crishna .... Narayan Mukherjee (devdas 的父親)
Sunil Rege .... Neelkant (paro的父親)
內容簡介:
德夫達斯講述的是一個至高無上的愛的故事……
故事的主人公就叫德夫達斯,他與帕蘿青梅竹馬,一起長大。到了談婚論嫁的時候,兩人感情與日俱增。可是,造化弄人,二人之間築起了一道永遠不能打破的牆,帕蘿成了他人婦。
內心極端痛苦的德夫達斯只好終日與酒精為伴,可這也不能消除因愛而生的痛。即使是擁有美麗的情人Chandramukhi。只有當他將永遠的閉上眼睛,那份痛苦才會開始消退……
臨死之前,德夫達斯唯一的願望就是見上帕蘿一面……
在帕蘿家門口……通往天堂的門也向德夫達斯打開了……
可愛的印度人繼《印度往事》之後,又拿來了一部典型的印度土產,
歌舞劇情片《戴夫達斯》(Devdas)。
第55屆嘎那電影節最長非競賽單元影片
2002年「英國奧斯卡」克隆金球獎最佳外語片獎
2002年亞洲電影特別榮譽獎
《Devdas》是印度的文學名著,分別於1928年,1935年,1936年,1953年,1955年,1974年,1979年數次被搬上銀幕翻拍,沙沙版的《Devdas》投資達1030萬美元, 看過以後,不得不被精美的畫面所折服,服飾布景的華麗達到印度電影史上的頂峰, 燈光的運用也極其絢麗, 男女主人公在湖邊打水的一場戲,讓人尤如置身於仙境。
全片始終貫穿濃郁的印度音樂,配上兩位印度絕色美女婀娜多姿的舞蹈,帶來美的享受。
刻骨銘心的愛總是沒有完美的結局的。
女主角帕蘿的美麗比得過夜晚的明月,她10年痴心等待青梅竹馬的愛人從英國留學歸來,手中為愛人歸家所點燃的明燈沒有一天熄滅過。愛人回來了,可是印度嚴厲的等級制度使這對有情人不能終成眷屬,最終演變成一場悲劇。
德夫拉斯其實是一樣深愛著帕蘿,可是,他在等級制度下沒有起來反抗,帕蘿深夜去找他,希望能得到一個承諾,他的驕傲,自負卻使愛人受到了傷害,等到突然醒悟過來後,一切都遲了,迎親的隊伍已經到了帕蘿的門口,他牽著帕蘿的手,走過長長的走廊,他抬著帕蘿的花轎,默默無奈地送走了自己心愛的姑娘。憂傷的旋律響起,看到這里,我心裡酸酸的,如果他能勇敢一點,如果能抓住機會,如果能珍惜愛情,一切都會改變。
失去了帕蘿後,德夫拉斯覺得生活失去了意義,終日飲酒作樂,命運讓他遇到了美麗善良的歌妓Chandramukhi,Chandramukhi看出了德夫拉斯眼中的憂傷,一眼就愛上了這個受了傷的男人,但即便是這樣,錯過的,就永遠不能回來了……德夫拉斯最終飲下了苦酒。
雖然印度的階級劃分森嚴,雖然一對愛人分開是社會的不公造成的,可是德夫拉斯對愛的態度也是釀成悲劇的主要因素,當影片結束男主人公用盡最後一絲氣力,睜著無限留戀的雙眼期待著帕蘿朝自己奔來的眼神,讓人痛心,我有點怒其不爭,為什麼不能好好地把握身邊的愛呢?
片中另一個我覺得的亮點是女性角色自尊自愛的個性。
帕蘿的母親,一個舞者,在貴族眼中是戲子,是一個不能跟他們平等相處的下等人,在她滿心歡喜地和德夫拉斯的母親說起訂婚的事時受到了這個平時以姐妹相稱的好鄰居的羞辱,她流著淚怒斥貴族夫人的虛偽:「我的帕蘿生下來的時候,你也曾說過會當做自己的女兒!……你的眼睛瞎了,你看不到你兒子的心聲,你看不到相愛的人!」她發誓,一定要讓女兒嫁給比德夫拉斯家更富有,更有地位的人家。看起來她的堅強似乎無視女兒終身的幸福,可是,當她和女兒目睹住在對面的德夫拉斯離家出走的時候,她對女兒說:「如果他沒有帶你走,你就得答應我給你提的親「。一個慈愛的母親忽現眼前,縱然她受到了貴族的羞辱,但為了女兒的幸福,她還是給了德夫拉斯機會,還是能接受她和德夫拉斯在一起,可惜,她們最終還是目送著德夫拉斯駕著馬車疾馳而去,留下了孤獨的帕蘿。在帕蘿的婚禮上,母親眼中的淚是辛酸的,無奈的。在婚禮結束後,德夫拉斯將自己關在屋裡,她對著焦急懊悔的貴族夫人含淚說道:「……我的女兒現在穿金戴銀,可是看看你兒子吧!·!現在輪到你和你兒子演出鬧劇了!」她為自己贏得了做人的尊嚴,盡管這尊嚴是來地多麼地痛苦。
二號女主角Chandramukhi是一個出名的美艷歌妓,雖然寄身於聲色場所,但她的心中也有愛,她不為金錢所動,遇到德夫拉斯後,嫵媚的身姿只為她所愛的人起舞,盡管德夫拉斯告訴他,心中除了帕蘿已不能再愛了,她也一如既往地深愛著。當她和成為領主夫人的帕蘿成為朋友一同歡快起舞的時候,被曾經遭到她拒絕過的一個貴族當眾揭穿身份,並形容她是低俗骯臟的地方來的人。她毫不畏懼,對著貴族說:「真正要受到譴責的應該是你們這些整天流連於低俗之地人虛偽的人!!「當貴族揚起手想打她的時候,被她一把止住並反擊狠扇了那人一個耳光,那個解氣啊,我居然和我媽一起在這個時候叫出了一個字:「好!!」
女主角帕蘿,一生只愛德夫拉斯,10年來為他守著明燈,風吹雨打,四季更替,10年如一日,當他們的愛遇到階級的阻力時,一個女孩子,為了尋求真愛,不惜自己的名譽深夜跑到德夫拉斯的房中渴望得到一個承諾,但得到的卻是失望及德夫拉斯父親的辱罵。在母親最後給她和德夫拉斯的機會失去後,美麗的大眼睛從此失去光芒。更可惡的是,她收到了德夫拉斯寄來的信,信中說他們之間的感情只是孩童時代的游戲,並不是愛。她徹底地絕望了。當婚禮當天德夫拉斯回來請求原諒的時候,她毅然抉然地拒絕了。可是,十年的愛豈是一朝一夕就能改變的。她從轎子里伸出的手上依然點著那盞為德夫拉斯而亮的明燈,這盞燈是德夫拉斯的生命之燈,也是她的。當她那個忘不了前妻而和她分居的丈夫問到她和德夫拉斯的關系時,她毫不遲疑地說:「我是肉體,而他是靈魂,我們是一體的,不可分割。」
片中對女性角色的刻劃深深感動了我,使我也愛上了這部片子,更別說精彩絕倫的歌舞了。喜歡印度片,愛情片的朋友真的應該去看一看,一定值得的。
資料轉自沙路論壇
㈤ 求一部印度電影片名 現代的 據說是印度版的傲慢與偏見
印度版的傲慢與偏見,艾西瓦婭主演的《愛斗氣愛上你》
更多外文片名:BrideandPrejudice:TheBollywoodMusical.....(International:Englishtitle)(promotionaltitle)片長:107min/111min(Englishversion)/122min(Hindiversion)國家/地區:英國美國對白語言:英語北印度語西班牙語旁遮普語色彩:彩色幅面:35毫米膠片變形寬銀幕製作成本:$7,000,000(estimated)版權所有:PathéFundLimited,KintopPicturesandBendITFilms拍攝日期:2003年7月14日
編輯本段演職員表
導演Director:*顧倫德·查達哈GurinderChadha編劇Writer:*簡·奧斯汀JaneAusten.....novelPrideandPrejudice*保羅·梅達·貝哲斯PaulMayedaBerges*顧倫德·查達哈GurinderChadha演員Actor:*艾西瓦婭·雷AishwaryaRai.....LalitaBakshi*馬丁·亨德森MartinHenderson.....WilliamDarcy*丹尼爾·吉里斯DanielGillies.....JohnnyWickham*NadiraBabbar.....Mrs.ManoramaChjamanBakshi*AnupamKher.....Mr.ChamanBakshi*納威恩·安德利維斯NaveenAndrews.....BalrajBingley*NamrataShirodkar.....JayaBakshi*IndiraVarma.....KiranBingley*SonaliKulkarni.....ChandraLamba*NitinChandraGanatra.....Mr.Kohli(asNitinGanatra)*MeghnaKothari.....MayaBakshi(asMeghnaa)*PeeyaRaiChowdhary.....LakhiBakshi(asPeeyaRaiChoudhuri)*阿麗克西斯·布萊德爾AlexisBledel.....Georgina"Georgie"Darcy*MarshaMason.....CatherineDarcy*亞香緹Ashanti.....Specialappearance*HarveyVirdi.....Mrs.Lamba*ShivaniGhai.....Bride*GeorginaChapman.....Anne*MellanMitchell.....Bijili*里克·沃登RickWarden.....Neighbour*NealOrion.....Surfer*SairaBanu.....Herself(ascenefromamovie)(uncredited)*顧倫德·查達哈GurinderChadha.....Herself(uncredited)*PremChopra.....Himself(ascenefromamovie)(uncredited)*RayDonn.....LimoDriver(uncredited)*MichaelDotson.....ChoirMember(uncredited)*BobbyJagdev.....BhangraDancer(uncredited)*AnuMalik.....Pandit(uncredited)*BillRidealgh.....Vicar(uncredited)*彼得·雷尼克PeterRnic.....AirlinePassenger(uncredited)*哈維·韋恩斯坦HarveyWeinstein.....Himself(uncredited)*MikeWike.....BellBoy(uncredited)製作人Procedby:*顧倫德·查達哈GurinderChadha.....procer*.....lineprocer*FrançoisIvernel.....executiveprocer*CameronMcCracken.....executiveprocer*BrigitteMueller.....lineprocer*DeepakNayar.....procer*TabrezNoorani*DuncanReid.....executiveprocer*PraveshSahni.....lineprocer
編輯本段劇情介紹
白斯家的四個女兒都已到了出嫁的年齡,看著四個長得如花似玉的明珠,白先生和白太太日夜惦記著為女兒們物色金龜婿,熱衷於到處搜集黃金單身漢的信息。他們聰敏漂亮的二女兒娜麗達忠卓爾不群,有著自己忠貞的愛情觀,堅決不服從父母的支配而要找到心目中的「Mr.Right」。她的新思維令父母非常頭痛。此時,娜麗達遇上了來自洛杉磯的酒店業巨子達西先生,兩人郎才女貌,看似天作之合,然而卻非一見鍾情。在第一次見面舞會上,兩人發生了誤會,達西在娜麗達心目中只是個自大勢利,滿身銅臭而又傲慢無比的生意人。而達西雖然對美麗活潑的娜麗達很有好感,但他矜持清高的天性和高貴的階級地位使他無法一下子拉近兩人的距離。兩人每次見面總是針鋒相對,然而沖突的同時,卻令雙方加深了解,雙方在敏銳機智的言談見解中你來我往,不知不覺間擦出愛的火花……最後,兩個斗氣冤家終於喜結連理,雙方父母為兒女們操辦了熱鬧非凡的婚禮。
影評
異國情鴛,斗氣冤家,東西方文化碰撞,三大洲名勝和豪華排場,加上印度式大型歌舞,就使到這部英印合作的愛情喜劇片落齊通俗的色香味,尤其是咖喱香料豐富。雖然其實劇情老土,賣弄的印度式與英美式東西不能要求真材實料,但符合女性愛情神話的永恆典型。《愛斗氣愛上你》的女編導古蓮達查達是英籍印度裔,在英國拍出女子足球妙趣片《我愛碧咸》成名。該片描述一印裔少女、一白種少女結成「波友」,又有印度婚禮和印度歌舞,很好玩。白女姬拉麗莉因而走紅,隨即參演《真的戀愛了》,並進軍荷李活演出賣座片《魔盜王》,現已成為最得寵女星之一。改編自經典愛情小說小本片《我愛碧咸》成功後,古蓮達查達就玩大,活用她的英、印跨界背景。《愛斗氣愛上你》(Bride&Prejudice)就把英國珍奧斯汀經典愛情小說《傲慢與偏見》(PrideandPrejudice)改編為大型印度式歌舞片。改得聰明,十九世紀英國上流門當戶對的婚戀狀況,在今日世界可能以印度最共通。片中印度中產家庭有四個待嫁女兒,媽媽千方百計找尋金龜婿,這類劇情在四五十年前港片也常見。曾贏得世界小姐榮銜的印度女星艾絲維亞莉,飾演最美麗的二女,遇上美國富裕英俊「白馬王子」馬田肯迪遜。這對美女俊男很合襯,天造地設,但諸多誤會,不斷斗氣,又有第三者橫刀奪愛等等,即是愛情喜劇必須的搞戲過程。此片大玩老土愛情游戲,其實比新潮一夜情更有女性市場。女主角演得活潑生動艾絲維亞莉確是「印度西施」,又能歌善舞,早已主演過不少印度豪華歌舞巨片,我看過她不止一次,包括2002年「印度電影節」的《舞動深情》(StraightfromtheHeart),也拍異國情鴛。今次她演得活潑生動,並且維護印度民族尊嚴,與美國「王子」和「母後」斗氣駁嘴。片中還有家庭親情和其他幾段戀愛,盡管「做戲甘做」,而保持風趣熱鬧。前半背景是印度錫克教金廟聖城阿姆利則;後半有倫敦和洛杉磯景色。穿插的歌舞不少,有印度花棒舞、蚊舞,拍得最好是美國海灘歌舞。