Ⅰ 苔絲的英文簡介
Hardy (1840-1928) is an outstanding English realistic novelist and poet. Born in a small village adjacent to the Waste Land of Dorset. As an apprentice in his youth, he taught himself Latin, Greek and theological works.
He studied French at London University and began to write literature at the same time.
Tess is the representative work of Thomas Hardy, an outstanding British critical realist writer at the end of the 19th century. This novel establishes his position as the most outstanding British critical realist writer at the end of the 19th century.
Hardy wrote 14 novels in his lifetime, including Return of the Native, Mayor of Casterbridge, Tess of the D'Urbervilles and Jude the Obscure. He also wrote four short stories, eight lyrics and the epic The Kings.
Hardy's novels mostly reflect the changes of social economy, politics, morality, customs and the tragic fate of the people caused by the invasion of capitalist forces into English rural towns, expose the hypocrisy of the suffocating bourgeois moral and legal concepts, and eulogize the instrious, simple, honest and kind of the working people.
Tess, a beautiful and kind-hearted rural girl, was ravaged by the bourgeois young master, Ariel D'Urberville. From then on, she began to fall into the abyss of pain. Later she met Claire and they really loved each other.
On her wedding night, Tess told Claire about her tragic past in order to be loyal to her husband. In return, she left relentlessly. Forced by a difficult life, Tess fell into the hands of Are again. At this time, the return of Claire made Tess feel extremely desperate.
In order to live with her loved ones, she killed Ale, who brought endless pain to herself. A few days later, Tess was arrested and sentenced to death for murder. Clare followed Tess's instructions and started a new life with her sister.
In fact, Tess's tragedy is the result of many factors. First of all, Tess herself was a kind, innocent and rambling girl who had the courage to take responsibility.
When the family was in a bad state and had to turn to the so-called "Debo" family for help, Tess went to Tranland alone to take care of her family's livelihood.
After being insulted, she decided to leave again; she loved her family and children.
Tess was willing to continue to wronged herself for her parents, brothers and sisters, and to baptize her children after being insulted. Although she occasionally felt painful for herself as a "mother of a nameless child", she still "treated everything with peace of mind".
At the same time, Tess is also a brave pursuit of self-love. Although she was born in the countryside, she was different from those who lived in the countryside. In this land, most women think of marrying a rich family or clinging to a prestigious aristocrat.
Tess was different. She did not like Ariel and refused to be his mistress. Even though she was insulted and her reputation was damaged, she still firmly believed in herself.
Her love for Claire was unflinching. Although she had repeated her experience as a milkman in the dairy farm, when Claire found her again, she decided to leave with him.
However, from another point of view, Tess has her own hesitation and procrastination. Her deferral is different from the collapse of Hamlet's humanistic beliefs, but comes from the restraint of patriarchal ideas.
Tess's pursuit of love often wavered between the female independence under the humanistic belief and the fetters of patriarchal women.
The hardship of her family requires her to shoulder the responsibility of raising her family, which prevents her further pursuit of self-happiness. Humanistic beliefs also tell her that self-happiness is equally important.
Her love for Claire was influenced by her social attitudes, and her humanistic beliefs made her realize that she did not need to worry about the concept of family status.
Social morality is that she once considered herself a "sinner" and couldn't get the love she deserved. Then she cowered in Claire's repeated pursuits and consciously betrayed him.
中文苔絲簡介:
哈代(1840-1928)是英國傑出的現實主義小說家和詩人。生於緊鄰多塞特郡大荒原的一個小村莊。少年時代當過學徒,自學了拉丁文、希臘文和神學著作。曾在倫敦大學進修法語,同時開始文學創作。
《苔絲》是19世紀末英國傑出的批判現實主義作家托馬斯·哈代的代表作,這部小說確立了他19世紀末英國最傑出的批判現實主義文學家的地位。
哈代一生著有《還鄉》、《卡斯特橋市長》、《德伯家的苔絲》和《無名的裘德》等14部長篇小說,還寫有4部短篇小說集,8部抒情集和史詩劇《列王》。
哈代的小說大多以遠離城市文明、保留著傳統習俗的英國西南各郡農村為背景,反映了資本主義勢力侵入英國農村城鎮後所引起的社會經濟、政治、道德、風俗等變化和人民的悲慘命運,揭露了使人窒息的資產階級道德、法律觀念的虛偽性,並謳歌了勞動人民的勤勞朴實、正直善良。
美麗、善良的農村姑娘苔絲遭到資產階級少爺亞雷·德伯的蹂躪,從此開始陷入痛苦的深淵。後來她遇上克萊爾,兩人真心相愛。
在新婚之夜,苔絲為了忠於丈夫,將自己過去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒想到換來的卻是克萊爾的無情離去。為困頓的生活所迫,苔絲再次落入亞雷手中。此時,克萊爾的歸來讓苔絲感到無比絕望。
為了與心愛的人生活在一起,她殺死了給自己帶來無盡痛苦的亞雷。幾天後,苔絲被捕,以殺人罪判處死罪。克萊爾則遵照苔絲的囑咐,帶著她的妹妹開始了新的生活。
事實上苔絲的悲劇是多方面因素的共同結果。首先就苔絲本人來看,她是一個善良,勇於承擔責任的天真且爛漫的少女。在家道落魄,不得不向所謂的「德伯」姓氏的人家求助之時,苔絲為照顧家中生計,獨自一人赴特蘭嶺尋求幫助。
而在遭受侮辱之後,她又毅然決然地選擇離開;她愛自己的家人和孩子。苔絲願意為自己的父母和弟弟妹妹們不斷地委屈自己,願意為自己遭受侮辱之後生下的孩子施以洗禮。她雖偶爾為自己作為一個「沒有名字的孩子的母親」而感到痛苦,卻依舊「心神恬然地對待一切」。
同時,苔絲也是一個勇於追求自我愛情的人。她雖出身鄉土,但卻又不同於鄉土中那些得過且過的人們。在這片土地上,大多數的女人心中所想的是嫁給一個有錢的人家,或者攀附上一個有名望的貴族。
苔絲卻不同,她不喜歡亞雷,拒絕成為他的情婦,即使在遭受侮辱,名聲受損之後,仍堅定自己的信念。而她對克萊爾的愛是義無反顧的,雖然在奶牛場做擠奶工時,她曾有過反復,但最終當克萊爾再度找到她的時候,她毅然決然地選擇和他離開。
可是,從另一個角度看,苔絲有著自身的猶豫不定和延宕的。她的延宕不同於哈姆雷特人文信念的倒塌,而是出自宗法觀念束縛。苔絲對愛情的追求時常搖擺於人文信念下的女性獨立和宗法制女性束縛之間。
門當戶對的社會觀念影響著她對克萊爾的愛,而人文信念又使她深知無需顧慮於門第觀念。社會的道德是她一度認為自己是個「罪人」,無法得到應有的愛情,進而在克萊爾一次又一次的追求中畏縮不前,自覺辜負與他。
Ⅱ 急求歐美電影《新娘靠邊站》的英文觀後感
Going against the grain of all those stereotypical sex object or saintly roles that actresses usually get stuck with in movies, Katherine Heigl is definitely into trying out what's new and different, and we're not just talking dresses. And whether or not those characters signify any improvement, Heigl doesn't mind at all doing unattractive, so the heck with vanity. Moving on from her cranky nag in Knocked Up (one of two first-date Fertile Myrtles on the screen last year, along with Ellen Page in Juno), Heigl conversely gets immersed in the role of your typical self-effacing female doormat for Anne Fletcher's 27 Dresses.
Heigl is oddly, far-from-it plain Jane, a lonelyhearts Manhattan office drudge who's got a heavy ty longtime secret crush on her handsome boss George (Edward Burns). She goes so far to prove it with devoted rituals like fetching his favorite burrito every morning, but the only emotion she sparks in the clueless honcho is appreciation. Jane deals with her frustrated romantic longings by living vicariously through other women's lives. Specifically, by sorting out all the wedding details of twenty-seven girlfriends so far, and signing up for bridesmaid ty at each ceremony. And she's got a closetful of over two dozen of among the most outlandish of those bridesmaid gowns to prove it. Fashion police be forewarned.
Jane is so entirely self-effacing and focused on the needs of others in the extreme, that she'll even lift up the gown of an intended bride so she can pee properly into the toilet before taking those vows, you can't find a better pal than that. But Jane's mostly dreary, quick-fixed fantasy wedding revelry rounds are rudely shaken up when her globe-trotting man magnet sister Tess (Malin Akerman) arrives in town, and makes moves on George.
Quicker than you can say 27 Dresses, Tess has got the boss prepped for walking down the aisle with her, though the covert swinger has got to do a quickie personality makeover to convince him that she's marriage material. And Jane, who's been doing the supremely servile underling routine for so long, finds herself suddenly pushed out of the picture like a starter wife who's just been tossed aside for a more sective model.
There's also an annoying newspaper wedding column writer Kevin (James Marsden) who starts snooping around, after getting wind of Jane's unhealthy wedding obsessions, and he's sensing a big breakout story there for his career. But much like her character in Knocked Up, Heigl just can't seem to keep her distance from guy trouble or her libido in check, every time she hits the booze at a convenient bar in the vicinity. Akerman too drags a bit of her persona from her last movie into yet another messy triangle touching on wedding blues, with her repugnant hottie in The Heartbreak Kid.
27 Dresses lacks the kind of bracing satire we'd expect from the screenwriter, The Devil Wears Prada's Aline Brosh McKenna. Here, the devil wears taffeta and the script is more frothy than cutting edge. A couple of well-aimed jabs at the ostentatious consumerism of the wedding instry might have made a big difference. On the plus side, are the bizarre array of those 27 dresses in question that, who knows, could add some festive spark as recycled ornate rags for a future Mardi Gras or other down the line.
面對糧食所有這些定型性對象或聖潔的角色,女演員通常會停留在電影,凱瑟琳海格爾肯定是到嘗試什麼新的不同的,我們不只是談論衣服。而不論這些特點意味著任何改善,琳海格並不介意在所有做吸引力,因此,赫克與虛榮心。談到她的怪僻的嘮叨在拆裝最多(其中兩個第一日期肥沃Myrtles在屏幕上,去年海倫一起在朱諾頁) ,海格爾反過來沉浸在獲得中的作用典型的自我謙遜的女性門墊安妮弗萊徹的27服飾。
海格爾是奇怪的是,遠離它素雅,一個lonelyhearts曼哈頓的辦公室做苦工誰是獲得重型長期秘密愛戀她漂亮的老闆喬治(愛德華伯恩斯) 。她竟然以證明它用於宗教儀式想取他最喜歡的burrito每天早上,但她只有情感的火花在本町是一無所知的贊賞。簡涉及她沮喪的浪漫憧憬的生活間接通過其他婦女的生活。具體來說,通過清理所有婚禮的細節07年的女友,到目前為止,並簽署了伴娘工作地點在每個儀式。而她的closetful了超過24個的最古怪的伴娘禮服證明這一點。時裝警察警告。
簡完全是謙虛,側重於他人的需要在極端的情況下,她甚至會抬起的禮服的新娘打算讓她可以撒尿正確進入廁所之前,那些誓言,你不能找到一個更好的朋友了。不過,簡氏大多沉悶,快速固定幻想婚禮狂歡輪粗暴地動搖了她的父親男子磁鐵的妹妹苔絲(馬林坦艾克曼)抵達城鎮,使移動喬治。
速度比你可以說27服飾,苔絲得到老闆准備向走在走道她,但暗中趕時髦得到做quickie人格改變說服他,她的婚姻材料。和Jane ,誰做的超級奴役下屬例行這么長時間,突然發現自己擠出圖片像一個入門的妻子誰是剛剛被拋棄一個更誘人的模式。
還有一個惱人的報紙的婚禮專欄作者凱文(詹姆斯馬斯登)開始探聽誰在後,獲得風簡氏不健康的婚禮執著,他的遙感一個大的突破的故事有自己的職業生涯。但是,就像她的性格在拆裝上,海格爾就似乎無法讓她遠離傢伙麻煩或她的性慾在檢查,每次她的酒安打在方便的酒吧附近。坦艾克曼也有點拖累她的人從她的電影到最後又亂的三角撫觸對婚禮的藍調,她深惡痛絕的棘手在心碎小子。
27服裝缺乏一種諷刺支撐我們期待從編劇,穿著Prada的惡魔的阿利娜Brosh麥肯納。在這里,魔鬼穿著塔夫綢和腳本更比泡沫時代的尖端。一對夫婦的福祉之中,旨在在炫耀消費的婚禮行業可能有很大差異。另一方面,奇怪的是一系列的這27個服裝的問題,誰知道,可能會增加一些節日的火花作為回收華麗的衣衫襤褸的未來狂歡節或其他下降線。
Ⅲ 英文賞析《簡愛》《苔絲》主要情節和評論。
plot:Jane's parents sojourn in uncle's early death, aunt, uncle fell-ill and take her to the orphanage and came to SangEn reinfeldt's hero, when Mr Rochester, McMaster home tutor, and Mr Rochester temper outlandish, after several contact, Jane fell in love with him. In their wedding, mason the intruder pointed out the castle hovels of attic mad woman is Mr Rochester, McMaster wife, Jane reluctant as mistress, left SangEn reinfeldt's. Came to a remote place in the minister's help find a village teacher occupation. The priest put forward to Jane when he got married, she thought Mr Rochester, McMaster. When SangEn reinfeldt's back when the castle is in ruins. Jane to Mr Rochester, McMaster live Finn, cubed Mr Rochester, McMaster rush toward the arms of...
comment:
Young country girl Tess Durbyfield goes to work for her aristocratic relatives, the D'Urbervilles, in an attempt at helping her family to raise some money. Her cousin Alec falls in love with her and seces/rapes her. Written by Anonymous
This made-for-T.V. movie is based very closely on Thomas Hardy's novel. The film stars Teresa "Tess" Derbeyfield, the sinister Alec D'Urbervilles, and the handsome Angel Clair, with the bleak background of rural Victorian England. Follow Tess through her life, starting as a young and naive sixteen-year-old who knows nothing of the world outside her own home. Follow her as she meets people in her search for job that will change her life forever. When she goes to work for a distant relative, Alec, he falls in love with her and seces her. When she flees to work as a farmhand, she thought she would escape her troubles and have a chance at happiness. There she falls in love with Angel, and he with her. Watch as a dark love story unfolds between an unlikely couple and how poor Tess deals with the tragic events of her life, trying desperately to deal with fragility of her happiness.
Ⅳ 德伯家的苔絲英文
德伯家的苔絲英文是Blowing in the Wind
上周讀完《苔絲》,一直想說點兒什麼,後來竟失語了。《苔絲》這樣的書,以前從來沒有卒讀,現在想來是那時看不懂。現在也沒有讀懂多少,但是也足以讓人失語。若說現在有什麼渴望,就是渴望自己的筆,能像哈代一樣一點不差地勾勒出苦難,就用哈代那樣單純的筆觸。 最大的苦難不是當事人覺知的苦難,是當事人根本不能覺知的苦難。
即便寫這樣一個故事,哈代也還是寫了那個悲劇女孩苔絲的快樂,她好好侍弄雞,甚至還和自己討厭的富家子弟Alec學會了吹口哨,還和同伴們去參加舞會。這要是換個人來寫,不知道會把這時的苔絲寫得怎樣苦大仇深。
可是哈代絕不,似乎他也憐惜筆下的人,長夜未央,先讓這個苦難的精靈快樂一會兒吧。苔絲和Alec 的交集埋下了她一生苦難的種子。這一段落結束的部分最精彩,就是苔絲決定回自己家,她告訴Alec,有兩句話實在太精彩,一是說,如果我曾經愛你,那麼我現在就不會如此痛恨自己。
還有一句是,我知道說我愛你這對我會有怎樣的好處,可是我不愛你。估計現代很多人都不可能有這樣的堅決立場了,這個立場背後,是全然的真。苔絲的純潔是冰里的水,人只可看見,不可觸摸。這里的描寫是特別耐人尋味的。通篇看下來,有人說Alec很壞,我倒真的沒看出來,他就是那個樣子,但是卻是真實地喜歡苔絲。
甚至,在下半部,他遇到苔絲以後,還真誠地向苔絲求婚。悲劇就是這個樣子吧,你仔細看每一個人,都看不出壞,可是偏偏就是這個人,能夠做出後果極其惡劣的事情來。
苔絲回到自己家,是特別灰暗的一段日子。未婚生子,是一生悲劇的第一幕。可是,哈代還是寫到她年輕的生機怎樣讓她在這樣的打擊中重新站起來。她似乎不用經任何心理斗爭,就接受了自己的孩子,做工,養孩子,沒有抱怨,沒有猶疑。
難怪哈代認為苔絲是最純凈的女性形象。可是,孩子又很快夭折了。她自己給孩子受洗並埋葬後問牧師的話,是苔絲第一次去質問自己生活中發生的事,因為她害怕孩子的靈魂在地獄之火中焚燒。這是苔絲在書中唯一一次作為母親的角色出現,失去的也是她短暫一生中唯一一個孩子。任何一個母親,如果在苔絲的境遇中做到了苔絲做到的,就是當之無愧的母親。
可即便在這樣的打擊之下,苔絲在奶牛場找到了新的工作,還是開始了另一段新生活。《苔絲》像一幅畫卷,濃淡得宜,奶牛場的一段,無疑是書中最亮色的部分。這部分越歡快,越誠懇,越充滿希望,後面的悲劇越悲傷,越有穿透人心的力量。她重遇安吉爾。際遇真的是魔鬼。她遇到安吉爾在先,可是在她有了作為女子最不幸的經歷之後,他們,重逢了。
命運的吊詭,讓人不能呼吸。一個悲劇在人們眼裡落幕了,帶著一個鮮明的結論,可是,有誰知道,悲劇的主角,在以後的人生中遇到了什麼,他(她)是怎樣背負著這個包袱走完人生餘下的路呢?一個不人道的社會制度,經不起這樣的叩問,因為會發現這個制度碾壓下淋漓的鮮血。
苔絲和安吉爾戀愛了,似乎這才是開篇他們相逢的本意。安吉爾在確保父母不會反對自己和苔絲的婚事後,才鄭重向苔絲表明心跡。這是怎樣的看重和珍愛。那個算不上壞人的Alec,和安吉爾的分野一下子就彰顯出來。
苔絲知道這才是真愛,可是她伸出雙手,卻怎樣也捧不住這份愛了。命運的這種顛倒安排,也許才是小說永恆的主題,不是生命中不能承受之輕,而是不能承受之重。
經過漫長的求婚過程,經過苔絲的反復掙扎,他們還是結婚了。這個結婚,從開始就充滿了不協和音,苔絲坦白的信,安吉爾錯過了。婚禮那天的每一個細節都讓人心驚肉跳,尤其是,安吉爾特意安排在德伯家的舊宅開始他們的新婚生活。
風雨交加,老宅,苔絲的那些陰魂不散又不能給她任何庇佑的祖先們,這一切彷彿一個悲劇音樂中漸強的部分,不看下去,也知道完了,只是,以何種方式完結呢?這個情節也很俗套,苔絲原諒了安吉爾,天真地以為自己也會被原諒,結論是:NO。
安吉爾拋下苔絲遠走巴西,實質是什麼?苔絲被實實在在地遺棄了,被自己的丈夫,被自己願意用生命摯愛的人。可能有人可以指責Alec 是個壞人,可是很難指責阿吉爾也是壞人。安吉爾是那樣的馴良又自然,完全是神仙眷屬中的男主角。可是,就苔絲的一生來講,最悲劇的部分甚至不是遇到Alec,而是遇到安吉爾。到此,已經有些傷心得寫不下去了。
從此,苔絲才正式開始自己的苦難生活。就像她最後一次寫給安吉爾的信中說的:我並沒有做錯什麼,可是你是怎樣待我的呢?這種遺棄在某種程度上比死還可怕,那個人還在,還承認她是名義上的妻子,可是在苔絲的任何境遇中,他均不在場。
他不保護,不承擔,不提供任何支持。可是,苔絲還是愛安吉爾,用生命去等待,去忍耐,等待他回心轉意。最高潮的部分是苔絲在和Alec 重逢,被Alec糾纏不休後第一次給安吉爾寫信,這是在孩子夭折後苔絲這樣一個逆來順受的弱者的第二次呼喊:你快回來吧,來保護我。這也是她最後一次的呼求。
這本書最精彩的在於,似乎作者從來不在意情節的展開和鋪排,筆觸願意在哪兒停留就在哪兒停留。到這里,故事的高潮似乎還沒有到來,但是文章的篇幅已經幾乎用盡了。接下來的情節是苔絲因為家裡情況所迫,父死,全家被趕出原有的房子,在不得已的情況下接受了一直追求她的Alec 的資助,和自己最不喜歡的Alec 在一起。
然後,這時候,收到了信的安吉爾回來找她了。兩個人的會面是在苔絲和Alec 的住所,對於苔絲來講,最不可能發生的事情發生了。她是在對安吉爾徹底絕望之後才在新的現實中找到了自己的位置,可安吉爾是她此生的理想。
一個因循的人會接受命運的安排,中國人常講的認命,可是苔絲沒有。這是全書中苔絲唯一一次反抗。她的怒正應了那句「若士必怒,伏屍二人,流血五步」,她不再求助於牧師,不再寄望於安吉爾,只依靠自己,而她所有的,不過是一條命罷了。當一個人在所有際遇上都走入死局,不僅不能有幸福,亦不能有對幸福的企盼,流血五步就成為必然甚至也是唯一的結局。
苔絲在死前和安吉爾在一起五天,這五天是她此生全部的生活。他們其實並沒想有將來,苔絲其實到死,也並不能相信安吉爾對她的愛始終不渝。她認為死去很好,這樣就不會活著看到安吉爾瞧不起她。這個包袱與其說是社會讓她背上的,不如說是安吉爾讓她背上的。
也許在社會制度的碾壓之外,人尚且有可以重生的機會,就是得到無私的愛。可是苔絲和大多數人一樣,沒有這樣的幸運。她曾經在逆境中一次次努力,期待好的,等待安吉爾回心轉意。最後,她終於放棄了。玉石俱焚,是她最終的選擇。
這個故事看似平常,卻是在一片美好中開始,在驚心動魄中落幕。一個始終純潔良善的人,最終不僅殺了人,自己也身首異處。人們看到了開始,看到了結局,可是在苔絲身邊的每個人,是否曾經問過自己,在苔絲的命運里,他們扮演了怎樣的角色?如果社會制度不是那樣,如果她的家庭不是那樣。
如果不遇到Alec 和安吉爾,她的命運是否有被改寫的機會?可是什麼都沒有發生。胡適說:「善惡皆不朽。」這句話我引用過很多次。因為它可以時刻提醒自己對社會和他人可能產生的影響。
如果社會制度可以有人格,希望它回望身後,不要看到被自己碾壓而過的屍體;希望每個人在自己的行為可能對他人命運產生影響的時候,有悲憫之心。每一個被踐踏、被撕毀的生命,可能都是苔絲。
Ⅳ 苔絲英文劇情簡介
Young country girl Tess Durbyfield goes to work for her aristocratic relatives, the D'Urbervilles, in an attempt at helping her family to raise some money. Her cousin Alec falls in love with her and seces/rapes her. Written by Anonymous
This made-for-T.V. movie is based very closely on Thomas Hardy's novel. The film stars Teresa "Tess" Derbeyfield, the sinister Alec D'Urbervilles, and the handsome Angel Clair, with the bleak background of rural Victorian England. Follow Tess through her life, starting as a young and naive sixteen-year-old who knows nothing of the world outside her own home. Follow her as she meets people in her search for job that will change her life forever. When she goes to work for a distant relative, Alec, he falls in love with her and seces her. When she flees to work as a farmhand, she thought she would escape her troubles and have a chance at happiness. There she falls in love with Angel, and he with her. Watch as a dark love story unfolds between an unlikely couple and how poor Tess deals with the tragic events of her life, trying desperately to deal with fragility of her happiness. Written by Jess
滿意的話,請及時採納哦,親。O(∩_∩)O謝謝!