What does the film mainly say?
或者What is the main story of the film?
或者Can you introce the film to me?
這三種問法都可以
B. 他正在問繆老師怎麼去電影院英語怎麼翻譯
他正在問繆老師怎麼去電影院英語怎麼翻譯
He is questioning Mr Miu about how to get to cinema.
He is asking Mr Miu on how he should reach the cinema.
Mr Miu is being asked by him in connection with the way to the cinema.
He is asking a favour of Mr Miu to be told how he should arrive at the cinema.
He is asking Mr Miu a favour to be told how to get to the cinema.
He is asking Mr Miu the way leading to the cinema
He is asking Mr Miu the way admitting to the cinema
C. 英語問題:「在我去電影院的路上」可否翻譯為「On my way cinema,.....」在cinema前要加to嗎
要加的 因為電影院是一個名詞 所以要加指向介詞to 如果是一個副詞 比如 here 之類的 就不用加的
Welcome to my home 此時 home為名詞 意有家 則應加to
I will go home 此時 home 為副詞 表示在家 回家 到家 所以不加to
所以判斷的標准就在於 動詞後面所接的表地方或方向的詞是一個名詞還是一個副詞
D. 別人用英語問你電影院怎麼走,你怎麼回答
walk along the road and then turn left and turn right you will see a cinema in front of you
E. 我想問幾句關於電影院的英文
what time is the latest ticket for XXX.
Do you have any ticket forXXX.
is there any ticket left for XXX.
F. 英語對話問去電影院的方向
A:
Excuse me, can you tell me the way to the Grand Cinema?
B:
I'm sorry. I can't. I'm a stranger here myself.
A:
Oh dear. How can I find out?
B:
Why don't you ask at the post office?
A:
That's a good idea. Do you know where the post office is?
B:
Yes. It's at the end of this road.
A:
I wonder if you could tell me where the Grand Cinema is?
C:
what's the name again?
A:
The Grand Cinema. It's supposed to be around here somewhere.
C:
Oh, yeah. It must be that place around the corner on Elm street.
A:
How far is it from here?
C:
You've got to take the No.402 bus.
A:
Oh, thanks a lot.
親,希望能幫到您。望採納哦。謝謝。