導航:首頁 > 國外大片 > 5個小時法國電影貞德

5個小時法國電影貞德

發布時間:2024-09-17 18:50:22

1. 法國電影/

筋疲力盡
廣島之戀
四百擊
最後一班地鐵
這個殺手不太冷
計程車
虎口脫險
帝企鵝日記
埃及艷後的任務1,2
你的生命如詩般美麗
第五元素
聖女貞德
基督山伯爵
象棋手
競選總統
蝴蝶
老槍火之戰
游戲規則
黑鬱金香
難兄難弟

2. 法國電影

不過還是值得一看,法國的《新橋戀人》,《天使愛米利》,《屋頂上的輕騎兵》還有呂克貝松的片子《第五元素》《這個殺手不太冷》《碧海藍天》,《聖女貞德》。《末代皇帝》樓主有興趣也可以試試
還有B13區

3. 求一部電影的名字,及下載地址

第一部:

《非常人販》(The Transporter)

http://lib.verycd.com/2004/03/04/0000006451.html

http://lib.verycd.com/2005/11/08/0000073564.html

◆ 片 名:非常人販 / 玩命速遞/港譯:換命快遞
◆ 制 片:呂克·貝松(Luc Besson)
◆ 導 演:元奎(Corey Yuen)
◆ 編 劇:呂克·貝松(Luc Besson)
◆ 主 演:傑森·傑森·斯塔森 Jason Statham
舒淇 Shu Qi
切基·卡尤 Tcheky Karyo
◆ 類 型:犯罪(Crime) 驚悚(Thriller) 動作(Action)
◆ 國家地區:USA
◆ 語 言:English
◆ 發行公司:福克斯(20th Century Fox)
◆ 首映日期:2002年10月11日
◆ 製作成本:$21 + $0 (單位:百萬美元)
◆ 首映票房:$9,107,816.00 (單位:美元)
◆ 全美票房:$25,296,447.00 (單位:美元)
◆ 海外票房:$9,200,000.00 (單位:美元)
◆ MPAA定級:PG-13 級
◆ 片 長:92 分鍾
◆ 官方網站:http://www.transportermovie.com/home.html

user posted image user posted image

◆ 影片簡介:

故事發生在法國南部,弗蘭克·馬丁(傑森·斯塔森飾)是個送貨員,是那種專門為黑道人物送包裹的「地下送貨員」,他當過特種兵,身手了得,外表冷漠,喜歡獨來獨往,多年來他一直堅守三條戒規,那就是:一.一旦接貨就要干到底;二.從不打聽僱主的情況;三.從不私自拆開包裹,這也是他能一直干到現在的原因。

這不,今天馬丁又接了一單生意,一個美國人讓他送一個包裹,馬丁二話不說就上路了,可是路上他發現他的「包裹」動起來了。強烈的好奇心驅使他打破了自己的第三條規矩,去查看了包裹--結果發現裡面是一個美麗的東方女子(舒淇飾),嘴裡被塞上了東西。這女孩是一個中國蛇頭的女兒,她父親專門把中國非法移民走私運送到法國。因為父親在生意上得罪了人而被綁架……

馬丁決定幫這個女孩逃生,這個決定為他帶來了種種麻煩,美國人開始追殺他們,而馬丁和女孩也發生了感情......

幕後:
呂克·貝松1999年拍攝完成《聖女貞德》之後就擱下導演的活兒,將工作重心轉向編劇和製片,作品包括在法國大紅的《終極殺陣》(Taxi)、《龍之吻》和《綠芥刑警》。本片是他和香港電影人的又一次合作。這樣的陣容使得本片具有濃厚的「歐亞混血兒」風格,不過劇情是地道的美國式。名下的經典作品包括《這個殺手不太冷》和《妮基塔》的呂克·貝松和人合作編寫劇本,是影片最基本的保障。據卡曼說,寫劇本的過程高度緊張,兩個人除了吃飯睡覺就在寫作和討論,創造力充分發揮。早期如《碧海藍天》這樣充滿藝術情調的影片現在是少了,不過呂克·貝松若才華不老,他應該還有出彩的地方。

元奎和袁和平等人近年來一直在好萊塢幫助美國人設計影片中的武打場面,《黑客帝國》等片中讓人目眩的動作讓西方人很是激動。在《X戰警》、《龍之吻》擔任武術指導之後,元奎此次正式執導,把看家本領使到自己導演的第一部西片中自然會更加出力。按他自己的說法,每一部影片他都力求讓觀眾看到一些以前從沒見過的武打動作和場面。和舞蹈的編排一樣,武打動作及場面的設計無疑限定或發揮了演員的潛力和魅力。中國大陸影片中的武打動作之單調乏味往往是影片讓人犯困的元素之一。香港武俠電影或警匪片長期以來有自己的傳統,其實水平是比較高的了,何況功夫片本是香港電影特色,其中技巧應用到別的片種也是一樣得心應手,只是要在長期立足,更要求新。別說中國觀眾早看成了內行,西方觀眾也越來越熟悉打鬥場面,小伎倆已經不能滿足大家的胃口。

好在還有舒淇。她的氣質有點象夢露,或者許多被認為性感的明星,例如碧姬·巴鐸,天真和成熟交織,令人著迷。國外有人介紹她的時候用「才華橫溢」,「光彩照人」這樣的詞,她的美貌其實也不是人見人愛,不過這都是見仁見智,倒是演技更需進一步得到肯定。舒淇引起國際影壇注意是靠去年那部《千禧曼波》,但她真正想有所突破還需要好片支持。本片2000萬美元預算,不算大片,男主角也不是大明星,要求大突破比較困難,但表現自己的特色,吸引住一些觀眾,還是可能的。她的角色,黑幫頭目的女兒,漂亮大膽,應該比較容易討好。最大的困難在於語言。整天有個語言老師隨在身邊教英語,舒淇稱是幾年來較費心力的一次經驗。但在呂克·貝松的製作中出現無疑對她的事業是個推進。

男主角斯坦森在《兩只大煙槍》中的表演為人稱道,其他作品包括《救世主》、《火星幽靈》、《偷拐搶騙》。他的禿頭形象和布魯斯·威利斯恰成對照。斯坦森是英國人,和模特凱莉·布魯克訂了婚。他在《兩只大煙槍》中的表演吸引了卡曼,後者認為他「有能力靜下來」,使銀幕上慣見的硬漢英雄形象柔軟一些,為他強悍的外表增加些維度。而弗蘭克這個人物,「他生活在法國南部,過著安靜的日子,在自己周圍築起一道牆,更重要的,他有自己從不打破的規則,」斯坦森評論說,「他不是一個謀殺犯或暗殺者,他是完全不同的。他可以輕易打斷冒犯他的人的鼻子,但他更願意把事情弄簡單一點,把傷害減到最低。」安靜的男人常常很惹人好感,如果他碰巧又會打架,就更好了。而打架這一關,斯坦森也有足夠的體育天賦來完成拳擊、潛水、駕車等技術活。

本片2001年10月在法國開始拍攝,雖然也包括巴黎,尼斯,馬賽等地,但表現的不是大家在電影里看慣的藍色地中海風情,而是法國不大為人所知的一面。拍攝中呂克·貝松不很常去片場,不過偶爾也出出手,例如一場水下的戲就是他親自拍攝。影片預定首映是在11月,現在提前到有很多片子上線的9月,不知逐鹿結果如何。

第二部:

《非常人販 2》(Transporter 2)

http://lib.verycd.com/2005/12/15/0000079794.html

http://lib.verycd.com/2005/12/16/0000079967.html

http://lib.verycd.com/2006/05/04/0000101486.html

中文名稱:非常人販 2
英文名稱:Transporter 2
資源類型:DVDRip
發行時間:2005年09月02日
電影導演:路易斯·萊特瑞爾 Louis Leterrier
電影演員:賈森·斯塔瑟 Jason Statham
阿利桑德羅·加斯曼 Alessandro Gassman
安珀·瓦萊塔 Amber Valletta
凱特·納奧塔 Kate Nauta
馬修·摩迪恩 Matthew Modine
賈森·弗雷明 Jason Flemyng
地區:法國
語言:法語
簡介:
post-292473-1126664313.jpg

片名:非常人販 2
又譯:玩命快遞 2/ 押運人 2
英文名:Transporter 2
導演:露易斯·萊特瑞爾 Louis Leterrier
編劇:呂克·貝松 Luc Besson
主演:賈森·斯塔瑟 Jason Statham
阿利桑德羅·加斯曼 Alessandro Gassman
安珀·瓦萊塔 Amber Valletta
凱特·納奧塔 Kate Nauta
馬修·摩迪恩 Matthew Modine
賈森·弗雷明 Jason Flemyng
類型:動作/冒險
國家:美國/法國
語言:英語/法語/義大利語
字幕:等調教
IMDB評分 6.3/10 (1,758 votes)
IMDB鏈接:http://www.imdb.com/title/tt0388482/
文件格式:XviD + MP3
視頻尺寸:640x272
文件大小:1CD
級別:PG-13(暴力、性及語言)
片長:85分鍾
發行:20世紀福克斯 20 Century Fox
上映日期:2005年9月2日
官方網站:http://www.letransporteur2-lefilm.com/

◇ 故事:最拉風的押運人回歸風暴

前風光無限的職業押運人弗蘭克·馬丁,好不容易完成了一系列押運任務,開始有點厭倦打打殺殺的生活,決定金盆洗手,回到風光無限好的邁阿密,還在這里找到了一份謀生的差事——當一家富人的司機,准備好好享受自己平凡人一般的平靜生活。他甚至還和自己當司機家裡的雙胞胎小男孩意外成了朋友,這可讓本來不怎麼喜歡小孩的他意外了很久。

然而,好景不長,弗蘭克無奈之下又接手了一個頗具挑戰性的生意——保護和自己有了不錯感情的富豪家的一個小男孩。又一次不用運送是貴重物品的「貨物」,弗蘭克這趟活肩上的擔子不但不輕,還可謂責任不小——富家子一向是那些從事綁架勒索行業的首要「客戶」,很明顯,他必須全副武裝、在刀刃上度過這短暫而又漫長的幾天了。

不過,既然曾是行業最佳,當然不是誤打誤撞、光憑運氣來的,弗蘭克在這行也算混跡多年,什麼大風大浪沒有見過?何況,保護的孩子還是自己喜歡的,心甘情願!於是,看似風平浪靜的押運之旅開始,然而,短暫的平靜之後,兇殘的敵手憑空殺出,經歷了一番驚險火爆之後,情況到了最糟糕的地步,孩子不但被壞人劫走,還被服用了毒品。為了孩子,為了自己的名聲,這次弗蘭克可不能善罷甘休了!

◇ 看點:升級版非常人販

三年前,呂克·貝松帶著略顯低調的動作片《非常人販》進了美國電影院,時值10月繁忙季節,同期還有5部其他電影擠進院線,沒有任何大明星和超強賣點的《非常人販》雖然沒有成為大眾的搶手貨,高達900萬的首映票房卻著實給了大家一個驚喜。那時的主角傑森·斯坦森只在蓋·里奇的電影中搶風頭,《兩桿老煙槍》、《坑蒙拐騙》,雖然局部大熱,卻從來沒有大眾瘋狂,不過,繼《非常人販》之後,斯坦森就經常在動作電影里揮灑自如,絕對酷哥風采!

這次續集,原來的導演元奎雖然沒有繼續參與導演,但大部分的動作戲全少不了他幫忙,照樣忙得一身汗,而上次的藝術指導路易斯·萊特瑞爾,則在《狼犬丹尼》之後站穩了腳跟,開始了獨立動作導演的過程。讓我們異常熟悉的舒淇消失了蹤影,不過性感美女從來不乏,這次這個長相模特化的美女更為致命,經常性感的裝扮看來是打定了英雄美女的調調。

身手敏捷,外表冷酷,職業押運人弗蘭克不光有形有款,實力更是無法忽略!的確,誰不願看著養眼的帥哥美女們大顯身手、上竄下跳?所以影片中的主角不僅要依然要保持這樣的姿態,還會向人們展示他更多的新手藝與更新的武器。先前的自動手槍固然少不了,手藝除了打拳踢腿之外,還少不了更加嫻熟的駕駛技術,連汽艇也能夠在他的操縱下在大街上橫沖直撞!

◇ 點評:動作至上,危險加倍

在《非常人販》里,我們的男主角還算輕輕鬆鬆,不僅能賺錢,還可以遇到性感的東方美女談談情說說愛,雖然要和亞洲的「蛇頭」針鋒相對,殊死搏鬥,總算愛情事業雙豐收。既然續集出馬,各個方面自然是要武裝升級,這次,弗蘭克的任務就艱巨了許多,他要對付的來自秘魯毒品集團的劫匪們,個個是天不怕、地不怕的亡命之徒,老一套都不起什麼作用了。雖然依然有美女惹火的身材,不過那美女可不是來投懷送抱,危險得讓馬丁不敢接近,如此一來,要打得精彩、酷得好看就更不容易了。

飛車、槍戰、功夫,富有技巧型的戰斗,左右開工、雙彈齊發,在打鬥過程中移形變位、取得最佳射擊效果,這些都已經成了押送者的基本職責所在,完全不能表現押送者的神通!至於他多了多少殺手鐧,只能說目不暇接。觀眾給了《非常人販2》的動作部分毫不吝嗇的掌聲,就完全說明了一個問題,影片算是成功了。雖然有人感嘆打鬥場面不乏模式化痕跡,也不如第一部般新鮮,甚至有人認為電影的快節奏和剪輯上的跳躍性沒有新意,可正謂見仁見智,如果你願意單純享受動作片的刺激,不要探求所謂深度,你應該還是很能享受一個多小時的酷炫視覺動作效果。

4. 電影講述一個女人帶領軍隊打仗的歐美電影

《聖女貞德》
劇情簡介 :
14世紀爆發的英法持續超過百年,法國節節敗退,大部分國土都被英國佔領了。就在這個時候,珍妮(米拉•喬沃維奇 Milla Jovovich 飾)出生在法國的窮鄉僻壤中。年少起,珍妮就經常看到各種幻想。一次,她看到幻想並根據指示找到了一把劍,當她帶著劍回到家時發現家裡已遭英軍蹂躪。
珍妮知道是上天安排她來捍衛法國。於是她向當時的皇太子查理(約翰•馬爾科維奇 John Malkovich 飾)請求率領一支軍隊去抗擊英軍。走投無路的查理答應了珍妮的請求。隨後珍妮率領法軍節節勝利,查理亦順利登基。
登基後的查理不再需要珍妮幫助,珍妮在以後的一次戰斗中陷入困境但無人來救,她被英軍捉住並帶到了英國審批……

5. 找一部法國電影

你說的很籠統,我不知道,你要法國什麼電影

6. 求一部中央六曾經播放過的法國電影

《天使》(法國)

UN ANGE

2001年出品

編劇:戴尼斯·帕日特

導演:米格爾·庫爾圖瓦

主演:里夏爾·貝里、埃爾薩·齊爾貝施泰因

故事梗概:

警探克斯卡斯和搭檔一直在追蹤一個叫薩米的年輕人,他有很大的販毒嫌疑。薩米到看守所接出了剛剛刑滿釋放的姐姐萊婭,並准備和她一起回家。克斯卡斯跟蹤薩米來到了他的學校,發現薩米身上有槍。薩米發現了克斯卡斯,並拔出手槍,被克斯卡斯當場擊斃。

萊婭發現弟弟倒在血泊中,卻沒有看到殺死他的兇手,她發誓要為弟弟報仇。萊婭和薩米的女友偷了一輛停在路邊的汽車逃跑,她們發現車里還有一個嬰兒。汽車正是克斯卡斯的,他和妻子分居後獨自帶著孩子生活,跟蹤薩米的時候,他把兒子放在了車里。

克斯卡斯因殺死薩米而被上司停職,他瘋狂地四處尋找孩子。萊婭和克斯卡斯見面,威脅他必須說出殺死薩米的兇手才肯把孩子還給他。在短暫的接觸中,萊婭和克斯卡斯之間產生了感情,最終萊婭答應克斯卡斯她將想辦法把孩子給他。但萊婭失約了,她和孩子被男友扎什帶回家中。扎什是販毒集團頭目,薩米生前曾經為他工作,扎什一直以為孩子是他和萊婭生的。在薩米的葬禮上,萊婭和克斯卡斯重逢,此刻克斯卡斯告訴她是自己殺死了薩米,面對深愛的人,萊婭手中舉起的槍慢慢放下……

克斯卡斯在雨夜闖入扎什的家,想要救出孩子和萊婭。但克斯卡斯發現扎什家裡有許多打手和保鏢,同時他還發現了搭檔的屍體以及和扎什串通的警局上司。一場惡戰開始了,克斯卡斯憑借矯健的身手幹掉了扎什所有的手下,但萊婭和孩子卻成為扎什的人質。在和扎什的對決中,克斯卡斯寧願犧牲自己也要保住他深愛的兩個人,最終扎什倒在了血泊里,盡管克斯卡斯也身負重傷,但必定他活了下來,可以和萊婭還有孩子開始新的生活。

精彩視點:

本片極具法國電影風格,畫面唯美動人、節奏張弛有度、演員表演激情浪漫。影片的主演里夏爾·貝里此前曾與法國著名演員讓·雷諾一同出演了影片《請你閉嘴》以及《手到擒來》、《最後的審判》等影片。他在本片中飾演的警探一角英俊陽剛,冷麵卻不乏溫情。影片中出演反派的帕斯卡·格利高里也是法國著名男演員,曾在《聖女貞德》、《死亡詩篇》、《奪命蜂巢》以及《追憶似水年華》等多部名片中出演角色。在《天使》中帕斯卡飾演了殺人不眨眼的黑幫頭目扎什,盡管是反派但他的硬漢形象相信會給觀眾留下非常深刻的印象。

5月7日 21:47 CCTV-6播出 成佳

7. 我想問一部法國電影的名字!知道的進來

《聖女貞德The Passion of Joan of Arc》1928導演:德萊葉Carl Theodor Dreyer
《Les Enfants paradis》天堂的孩子們 導演:馬賽爾·卡爾內Marcel Carne 1945
《衣冠禽獸La Bete humaine》1938法國 導演:讓·雷諾阿Jean Renoir

8. 貞德的劇情講解

3.《聖女貞德》The Messenger The Story Of Joan Of Arc
西元1429年,英法戰爭如火如荼際,少女貞德對外宣稱自己已獲得上帝的指示。法國當時的儲君查理,在岳母的鼓吹下,接見貞德,並同時將大批軍隊交由貞德指揮,一時之間,貞德所帶的軍隊戰無不克,儲君也如願加冕成為真正的國王,但在他登基後,不再支持貞德,在缺乏援兵的情況下,法軍節節敗退,貞德被指為女巫,最後被處以死刑活活被燒死,五百年後,梵蒂崗教廷為貞德平反,冊封為聖女,平復五百年來的冤屈。
1429年,一個法國小女孩貞德在看到自己的家人慘遭英國人毒手後,在經歷了神秘的幻覺之後,她對外宣稱自己獲得上帝的指示,將帶領法國軍隊擊退英軍。法國儲君查理,

「聖女貞德」是流傳已久的宗教事件。盧貝松在這部電影中,除了拍攝手法的翻新外,更帶領我們進入「理性思維」與「宗教直觀」的辯證關系中….

◇潛伏的復仇意識◇

片頭一開始就是小貞德在向神父告解的場景,這里也順便交待了日後貞德凡事必告解這一點,在告解完之後她整個人就好像要升天了一樣,開懷地在原野間奔跑著,似乎得到神父(上帝)的赦免是人生枷鎖的解脫一般。不幸的是,當時正值英法百年戰爭,英軍侵入了貞德所居住的城鎮並燒殺擄掠洗劫一空,小貞德的媽媽因把藏身之處讓給貞德而慘遭英軍奸殺,在她死前其實有一段重要的對白如下:

這把劍牽過母親的身體,貞德已准備血債血還!

(畫面)貞德的媽媽手裡拿著刀抵死不從...

英軍:「你們看法國的男人多懦弱,把打仗的事交給女人!」

貞姊:「如果這是上帝的旨意,那就讓它這樣吧!」

小貞德在暗地裡目睹了這一切,自此對她的身心起了重大的影響...

在她憤恨的向神父控訴這一切的不公平之時,有一段對白如下:

小貞德:「為什麼?為什麼上帝要帶走我的媽媽?為什麼不是我?她是因為把它的藏身之處讓給我而被犧牲的呀!?」

神父:「也許上帝留著你的命是有使命要交付予你!」

小貞德:「是什麼?」

神父:「那要等你長大受洗吃了他的肉,喝了他的血之後就會知道了..」

復仇的心意加上宗教的力量,貞德開始他的復仇之旅!!

當晚小貞德就潛入教堂對著耶穌神像舉起聖杯,喝下里頭的聖血說:「我現在就要和你合而為一!」

這幕是很震懾人的!當你在畫面中看到一個小女孩滿口是血帶著堅定的眼神望著耶穌神像的時候,你可以感受的出她內心的憤怒有多深!....這是小時候的貞德,故事簡介暫時交待到此,這故事發展跟我們一般所知的她帶領法軍贏得奧爾良一役,最後被遺棄遭英軍活活燒死的沒有出入,重點是在盧貝松拍攝的手法,他所選擇的畫面呈現方式及欲表達的意念,都好像要引領觀者們去進行深度思考.....

◇聖徒或騙徒?◇

貞德在當時被裁決為是異教徒而被活活燒死,然而在五百年後被梵蒂崗教宗追加為「聖女」,筆者沒有對貞德這個人的身家背景作進一步的調查,所以不曉得盧貝松塑造出來的這個角色是否是依照真實人物性格去演的,還是這是他「自己認為」的性格。本片蜜拉喬娃維基飾演的貞德一角的性格呈現出來給人的感覺是神經兮兮的,個性急躁、內心慌張矛盾,加上小時候身心嚴重受創所留下的陰影,造成她眼裡無視一物(蜜拉在【第五元素】里的個性也是有點這樣怪里怪氣、神經兮兮的),不知道是緣於蜜拉過於誇張式的演法,還是盧貝松的本意即如此..

貞德一開始以上帝派來的使者自許寫信給查理七世(也就是後來登基的法王),我不禁要問:她是否是假上帝授與收復失土神聖使命之名,行私心復仇計劃之實?以一個冠冕堂皇的理由在那個時局混亂的年代,似乎特別容易動搖人心。有一幕當她穿著盔甲騎著戰馬進城的時候,人民彷佛看到了救世主一般都伸出了雙手朝向貞德,並帶著渴求的眼神聲聲呼喚她的名字,我覺得是因為當時人民長期受到戰爭的壓迫,對任何事物均不抱希望,就像迷途羔羊般等著有一位牧羊人來引導他們歸向正途,而正時剛好貞德出現了!

貞德從一介農家少女轉成英勇的戰士,該轉變之大,令人費解!

是神意或巧合?我想不只是片中當時人們的疑惑,就連我這個現代人也會在心中矛盾的問自己:「她究竟真的是上帝派來解救法國人民於苦難之外,重燃他們希望的;還是只是時機湊巧,她剛好利用了當時人性脆弱的一面,抓住這個利基點而使得人民信服於她,甚至為她赴湯蹈火也在所不惜的?」否則,她憑什麼?因為她既不會戰術也不會騎馬,沒有受過正式的武術訓練,只是一名突然冒出來的農家女,何以能有這么大的魅力在戰場上呼風喚雨?她的出現好像是給己經軍心渙散、頹廢不振的法軍注入一股強心劑般,用著堅定不移的眼神告訴著士兵說:「Follow me! I all bring you victory!」這么做似乎也奏效了,士兵們像著了魔一樣,不假思索的完全信任於她,就憑她揮舞著戰旗及口中頻頻喊出的激勵口號而前仆後繼地去沖鋒陷陣。這實在是令我覺得不可思議!讓我不禁懷疑:在戰爭的年代,人民的意志真是如此薄弱、失去理性思考判斷能力了嗎?

◇復仇與和平間的矛盾◇

是什麼動力,讓一個可以奮不顧身?是宗教呢?還是復仇的潛意識?

其中有一幕關鍵戲是當他們要攻破英軍陣地時,一開始貞德像發了瘋一樣不顧一切,置個人生死於度外地勇往直前,彷佛是當作沒有明天的最後生死決戰一般,連中箭了都不顧自身安危自己把箭拔出(血在那裡噴挺恐怖的..好像不用錢一樣..)要弓箭手隊長答應她,在她休息時他們仍要繼續進攻,身旁的士兵都認為她真的是瘋了!她在片中打仗時最常講的兩句話是:「跟隨我!」、「事不宜遲!」這樣到底是勇氣還是魯莽的表徵?....到後來在他們要沖破英軍城門的那一刻,這時的貞德居然神情露出了不知所措、茫然若失的樣子!她佇立在人群中看著身旁士兵互相砍殺的情景好像被嚇傻了一般全身無力、眼神漂忽,她幾乎是被英軍"推"向前進入城門的。

這時在她眼前突然出現那個常在她夢中的耶穌捧著她的臉問道:「貞德,你在干什麼?」貞德微笑的答道:「我在玩!」

這時耶穌頭頂流下了血說:「看你對我做了什麼?」

這時鏡頭又將貞德拉回現實,是那位弓箭手用沾滿血的雙手捧著她的臉告訴她說英軍獲得了大勝利,貞德先是像有點搞不清狀況的傻笑,接著她環顧四周,看到那些為國捐軀的英軍士兵們屍橫遍野的情景,這時她彷佛陷入自我混沌不明的狀態中,我想當時她心裡應該是覺得錯愕,她並沒有想到後果會是如此慘重,她並不想要這樣的結果吧!

神愛世人,但多少的殺戮不是假上帝之名?難道是上帝要貞德來殺人?

在她看到有位士兵欲殺一名英軍戰俘只是因為想要他那一口健康牙齒的時候,沖去阻止他說:「你不能因為只是要這個人的牙齒而殺了他!」這位士兵答道:「為什麼不能?(這時他環視了一下四周圍並問道:)那這些人呢?」貞德也慌了說道:「你..你就是不能!」旁邊一位將領嘲笑她說:「難道你能釋放這里所有的人?在喊大舉進攻並獲得勝利之後,居然發起憐憫之心起來了!哈哈~~」當貞德握緊雙手欲向天禱告時,忽然望見自己的手早已沾滿了血,這可謂是一個血腥的榮耀!

這場殺戮所帶來的迷思與覺醒的沖突點是在於復仇與和平之間的矛盾,貞德一開始先是好言勸說寫了三封信給英軍,給他們最後的機會,希望他們能和平地離開(當然英軍是沒理會啦!),我想她原先的動機與用意還是想給英軍一條後路退,希望事情能以和平理性的方式解決不用發動戰爭造成死傷最好,屠殺是最後不得已時的手段,但在她被復仇覆蓋了理智歇斯底里地引領士兵們攻略城池時,「和平」這二字早已拋諸腦後、盪然無存了!同樣的,如上述她告訴那位士兵的話,我們可以反問:「那貞德又何能因為個人的私怨而拿全體士兵當賭注,枉顧他人生命,視人命為草芥?」(這同時讓我聯想到【搶救雷恩大兵】一片,湯姆漢克斯帶領了一群士兵去解救雷恩一個人,值得嗎?這些人的性命難道抵不過一個小兵?)他究竟是在鼓舞士兵,指引法國人民一條明路,還是引領著士兵們邁向死亡的深淵?喪親之痛比得上亡國之痛?「和平」二字的真義在哪兒?

◇政治的犧牲品◇

一開始法王查理七世的丈母娘(費唐娜薇飾)也只是想利用貞德這個似乎有點神格化的角色來當作一個媒介,使人民追隨她並重拾信心,藉以鞏固查理的君王地位,才支持查理要接見貞德的,她就像法國王室行政治權謀的一枚棋子而已,而貞德也是為了要報仇假借上帝使者之名想利用皇室的軍力去打敗英軍("假設"啦!至少我覺得這部片是要表達這個意思..),原本各取所需、互相利用,但在查理於奧爾良一役大勝順利登基之後,便鎮日沈浸於聲色享樂,在後來的戰役中沒有給貞德足夠的軍力作為支持,讓她孤立無援,有志難伸,最後甚至背棄了貞德,讓她被俘虜並賣給英軍,只因他們已經達到他們想要的結果,貞德無利用價值了....

原本查理還有點遲疑的問:「我們怎麼可以在這時候背棄她呢?」她的丈母娘居然說:「如果她真的是上帝派來的,那麼她自然會大難不死!」好一個合理的借口,替自己找台階下!雖然對這種過河拆橋的政治陰謀感到寒心,但在我替貞德惋惜的同時,我也不禁想到:「這是否是她以私心行使正義所必須付出的代價呢?」因為若不是她假冒上帝之名欺瞞人民,犧牲眾人性命來換取她個人利益,今天死傷也許不至於這么慘重,這些人民又何辜?這是否也應驗了一句話:「流人血者,其血必為他人所流!」

◇自我意識的覺醒◇

黑衣人的出現,寓意深遠?是貞德自我的投射?還是上帝本人?還是盧貝松開講?

本片最精采之處我覺得是在剩半個小時當達斯汀霍夫曼飾演的黑衣人出現開始。黑衣人究竟是誰?他究竟代表了什麼涵意?他一直在反駁著貞德的話,因為他認為貞德在自欺欺人,不肯認清事實,我認為他是貞德內心真我的投影或者可以說他是代表了盧貝松,藉由這個角色將老盧的觀點及對這整個事件的看法表述出來,兩者我覺得都可以解釋,那位弓箭手也曾告訴一直認為自己是受上帝指示、常聽到"那些聲音"告訴她該怎麼做的貞德說:「你怎麼知道那些聲音不是你自己心裡的聲音?」。

本片末尾這段似乎也在傳達那些貞德自以為是神跡降臨的事情(例如:無故出現在草地上的劍、從小常在夢中出現的耶穌、風雲變色、鍾聲)都是貞德自己的幻覺、自己憑空的想像,到最後變成自我理智的被蒙蔽,時常處於現實與幻境之間,她用了這么多的借口來說服自己的行為是正確的,但內心的不安與惶恐卻又使她必須不時的向神父告解,尋求救贖,請求上帝寬恕,但這樣不過是「合理化」自己的行為,只是自我安慰、欺騙自己尋求慰藉罷了!

就像那把無故出現在草地上的劍,黑衣人說道:「它出現的可能性有無限多種,你卻偏偏選擇這種!(這段話在講述時是用畫面切換的方式來呈現數種可能的情況,而黑衣人說你卻偏偏選擇這種時,出現的畫面是那把劍從天上順著神聖的光芒而下)」黑衣人並告訴貞德說:「你在打仗時根本沒提到上帝,只提到你自己(因為貞德從頭到尾都是喊:Follow "me"!)!」

黑衣人的用意在點出:貞德自認為是上帝訊息的傳達者,以及她所行使的是上帝交付的使命一事,根本都是她一人自編自導自演的故事。在末尾貞德原本簽下承認自己是異教徒並欲放棄邪惡思想,重新洗滌心靈的同意書後,這時黑衣人又出現了,並質問她:「你為什麼要簽下那份同意書?到頭來還是你背棄了上帝!」貞德說:「我沒有!」並極盡狂吼掙扎之能事想把那張同意書搶回來,但一切都太遲了...

貞德原本可以不死的,後來卻選擇了死亡,這在宗教上有什麼樣的意含?

這里是否也要傳達一個訊息說:當人在面臨生死關頭的時?/td>

9. 求威爾第歌劇《貞德》(Giovanna D'Arco)詳細中文劇情介紹

演出歷史
The opera, Verdi's seventh, had its first performance at Teatro alla Scala , Milan , on February 15, 1845.歌劇,威爾第的第七,已經於1845年2月15日其在斯卡拉劇院 , 米蘭 ,第一次執行。 The original Giovanna was Erminia Frezzolini, who had previously appeared in Verdi 's (and Solera 's) I Lombardi alla prima crociata two years earlier.原來焦萬是埃爾米尼婭弗雷佐利尼,誰曾出現在威爾第氏(和索萊拉氏) 本人倫巴第crociata兩年前。 She was paired with her husband, tenor Antonio Poggi, as Charles, King of France.她與她的丈夫配對,男高音安東尼波吉,查爾斯,法國國王。 Baritone Filippo Colini portrayed Giovanna's father Giacomo.男中音菲利普Colini描繪焦萬的父親賈科莫。 Critics were rather dismissive of the opera; Verdi himself esteemed his work but was unhappy with the way it had been staged, and vowed never to set foot on the stage of La Scala again. [ 1 ] (Indeed, the Milan theater would have to wait for 36 years to stage another premiere of a Verdi's work - the revised version of Simon Boccanegra ). [ 2 ] Nonetheless, the opera was positively received by the audience and went on for 17 performances. [ 3 ]評論家是比較不屑一顧的歌劇,威爾第本人尊敬他的工作,但與它一直上演的不幸,並發誓決不上設置的斯卡拉階段腳了。[1](事實上,AC米蘭將不得不劇院等待36年的階段,另1威爾第的作品首演-的西蒙博卡內格拉修訂版)。[2]然而,歌劇是積極的觀眾歡迎,並持續了17演出。[3]

For the opera's first proction in Rome, three months after the Milan premiere, the plot had to be cleared of any direct religious connotations by order of the papal censor.對於歌劇在羅馬,3個月後的第一個生產米蘭首演,該地塊已成為任何直接的宗教內涵清除由教皇檢查員秩序。 The title was changed to Orietta di Lesbo , the setting was shifted to the Greek island and the heroine, now of Genoese descent, became a leader of the Lesbians against the Turks. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]標題改為Orietta迪Lesbo的設置被轉移到希臘的島嶼和女主人公,現在熱那亞後裔,成為了女同性戀對土耳其人的領導者。[4] [5] [6]

For the next 25 years Giovanna d'Arco had steady success in Italy, while it was also presented elsewhere in Europe. [ 3 ] Later though, it started to sink into oblivion.在接下來的25年焦萬達爾庫已穩定在義大利取得成功,也有人提出了在歐洲其他地方。[3],但後來,它開始逐漸被淡忘。 In 1951 Renata Tebaldi played the title role in Naples, Milan (a studio-recorded broadcast) and Paris, in a tour that led to further revivals. [ 3 ] However, the opera has been rarely staged in modern times. 1951年雷納塔巴爾迪所起的作用在那不勒斯冠軍,AC米蘭(1工作室錄制的廣播)和巴黎在導致進一步的復興之行。[3]然而,歌劇已經很少近代舉行。

Its US premiere was given in 1966, in a concert performance at Carnegie Hall , New York, with Teresa Stratas in the title role [ 3 ] [ 7 ] .在美國首演是在1966年獲得了與鄧麗君拉塔斯在卡內基音樂廳 ,紐約,音樂會表現在標題中的作用[3] [7,]。 Its first stage performance in the US was given in 1976 by Vincent La Selva (now of the New York Grand Opera) at the Brooklyn Academy of Music .在美國的第一階段的表現給予文拉塞爾瓦 (現為紐約大歌劇院)在布魯克林音樂學院於1976年。 NYGO also gave the opera in 1983 and in 1995, the latter as part of its "Viva Verdi!" NYGO還介紹了1983年的歌劇,於1995年,作為後者的一部分,它的「威爾第萬歲!」 festival of all of the composer's operas in chronological order. [ 8 ] Another notable performance in the United States was a concert version at Carnegie Hall with June Anderson and Carlo Guelfi (May 1996) in a presentation by the Opera Orchestra of New York . [ 9 ]節日的時間順序作曲家的歌劇所有。[8]中的另一個美國著名的表現與茱和卡羅圭爾菲(1996年5月)在卡內基音樂廳舉行了由紐約歌劇樂團的演示版。[ 9]

The opera was also performed in concert at Avery Fisher Hall in 1985, with Welsh soprano Margaret Price , Carlo Bergonzi and Sherrill Milnes . [ 10 ]該歌劇還演出音樂會艾弗里費雪廳於1985年,威爾士女高音瑪格麗特價格 , 大師貝爾貢齊和謝里爾米爾恩斯 。[10]

Fully staged proctions were mounted by the San Diego Opera in June 1980 as part of its short-lived "Verdi Festival" [ 11 ] , and by New York City Opera in 1999, with Lauren Flanigan . [ 12 ] A staged version of the opera was given at the Royal Opera, London in June 1996 with Vladimir Chernov as Giacomo and June Anderson as Giovanna.充分發動製作共舉辦1980年6月在聖地亞哥歌劇院作為其短命「威爾第節」[11],和紐約市歌劇院於1999年, 勞倫弗拉尼 ,部分。[12]甲上演的歌劇版給予在皇家歌劇院,倫敦與弗拉基米爾作為賈科莫和茱 切爾諾夫的焦萬1996年6月。

The Teatro Regio di Parma presented the opera in 2008 as part of its "Festival Verdi". [ 13 ] and there was a 2008 proction mounted in Rouen in France that same year.在帕爾瑪雷焦歌劇院介紹,作為其「威爾第節」。[13的一部分,在2008年歌劇],並有一個2008年生產安裝在法國的魯昂 ,同年。

The opera will be performed by Sarasota Opera in 2010 as part of its "Verdi Cycle" of all of the composer's operas by 2013.歌劇院將演出在2010年的一部分由薩拉索塔歌劇院的「威爾第周期的作曲家的歌劇所有的」到2013年。

[ edit ] Roles [ 編輯 ] 角色
Role角色 Voice type語音型 Premiere Cast, 15 February 1845 [ 14 ]首演演員,1845年2月15 日[14]
(Conctor: - ) (指揮: - )
Giovanna焦萬 soprano 女高音 Erminia Frezzolini 埃爾米尼婭弗雷佐利尼
Carlo VII, King of France卡羅七, 法國國王 tenor 男高音 Antonio Poggi 安東尼波吉
Giacomo, shepherd and father of Giovanna賈科莫, 牧羊人和焦萬父親 baritone 男中音 Filippo Colini 菲利普Colini
Talbot, an English Commander塔爾博特, 英國指揮官 bass 低音 Francesco Lodetti弗朗西斯羅德蒂
Delil, a French officer德利爾, 一名法國軍官 tenor男高音 Napoleone Marconi拿破崙街馬可尼
French and English soldiers, French courtiers, villagers, nobles, angels, demons - Chorus 法國和英國士兵,法國侍臣,村民,貴族,天使,惡魔-合唱

[ edit ] Synopsis [ 編輯 ] 簡介
Time: 1429時間:1429
Place: Domrémy, Rheims and near Rouen, France地點:多雷米,蘭斯和附近法國魯昂
[ edit ] Prologue [ 編輯 ] 序幕
Scene 1: The French village of Domrémy 場景1:法國的棟雷米村

Charles (the not-yet-crowned King of France) describes to his officers and the villagers his vision of the Virgin Mary commanding him to surrender to the invading English army and laying down his weapons at the foot of a giant oak tree.查爾斯(即在尚未加冕的法國國王)介紹了他的人員和村民的聖母瑪利亞的視野命令他投降,英國軍隊入侵,並且訂定在一個巨大的橡樹腳下他的武器。 (Aria: Sotto una quercia parvemi - "Beneath an oak I seemed"). (詠嘆調: 猝倒烏納橡樹parvemi - 「下方的橡樹我似乎」)。 Later, he expresses his frustration with the limitations of being a ruler.後來,他表示他與挫折的限制是一個標尺。 (Aria: Pondo è letal, martirio - "A deadly burden, a torment"). (詠嘆調: 龐多è letal,martirio - 「一個致命的負擔,折磨」)。

Scene 2: A forest 場景2:森林

By a giant oak tree, Giacomo prays for the safety of his daughter Giovanna, who before she falls asleep by a nearby shrine offers prayers to be chosen to lead the French forces.由一個巨大的橡樹,因為女兒的安全,焦萬,誰在她睡著了附近的神社提供被選為法國部隊領導賈科莫祈禱祈禱。 (Aria: Sempre all'alba ed alla sera - "always at dawn and in the evening"). (詠嘆調: 森普雷all'alba版爾阿拉晚報 - 「永遠在黎明和傍晚」)。 Suddenly, Charles arrives, prepared to lay down his arms at the base of the tree.突然,查爾斯抵達,准備放下在樹的根基他的懷里。 Meanwhile, the sleeping Giovanna has visions in which angels ask her to become a soldier and lead France to victory.與此同時,睡焦萬設想,其中有天使讓她成為一名士兵,導致法國的勝利。 She cries out that she is ready to do so.她哭了,她已准備這樣做。 Charles overhears her and thrills at her courage.查爾斯無意中聽到她和她的勇氣刺激。 Her father Giacomo weeps, believing that his daughter has given her soul to the Devil out of her devotion to the future King.她的父親賈科莫哭泣,認為他的女兒給了她靈魂的魔鬼,她奉獻出對未來的國王。

[ edit ] Act 1 [ 編輯 ] 第一幕
Scene 1: Near Reims 場景1:近蘭斯

Commander Talbot of the English army tries to convince his discouraged soldiers that their imminent surrender to the French is not e to forces of evil.指揮官的英國軍隊塔爾博特試圖說服他投降,他們即將對法國並不是由於黑惡勢力氣餒士兵。 Giacomo arrives and offers up his daughter, believing her to be under the influence of the Devil: Franco son io - "I am French, but in my heart..."賈科莫到達,並提供了他的女兒,相信她是下了魔鬼的影響: 佛朗哥子網 - 「我是法國人,但我的心...」 and So che per via dei triboli - "I know that original sin...". 掃車每通過台達電子特里博利 - 「我知道原罪...".

Scene 2: The French court at Reims 場景二:在法國蘭斯法庭

Preparations are under way for Charles' coronation.目前正在准備查爾斯加冕方式。 Giovanna longs for her simple life back home.焦萬多頭她簡朴的生活回國。 (Aria: O fatidica foresta - "O prophetic forest..."). (詠嘆調:Ø fatidica福雷斯塔 - 「啊,預言森林..."). Charles confesses his love for Giovanna.查爾斯坦承他對喬萬愛。 She withdraws despite her feelings toward the King, because her voices have warned her against earthly love.盡管她撤回對國王她的感情,因為她的聲音也警告人間愛她。 Charles is taken to the Cathedral at Reims for his coronation.查爾斯帶到大教堂為他加冕的蘭斯。

[ edit ] Act 2 [ 編輯 ] 第二幕
The Cathedral square 大教堂廣場

The villagers of Reims have gathered in the Cathedral square to celebrate Giovanna's victory over the English army.蘭斯村民們聚集在大教堂廣場舉行大型慶祝活動的英國軍隊焦萬的勝利。 The French soldiers lead Charles into the Cathedral.法國士兵帶領大教堂查爾斯。 Giacomo has decided he must repudiate his daughter who, he believes, has entered a pact with the Devil.賈科莫已經決定他必須拋棄他的女兒誰,他認為,進入與魔鬼達成了協議。 (Aria: Speme al vecchio era una figlia - "An old man's hope was a daughter"). (詠嘆調:Speme基地韋基奧時代烏納菲利亞 - 「一位老人的希望是女兒」)。 He denounces her to the villagers (Aria: Comparire il ciel m'ha stretto - "Heaven has forced me to appear") and they are persuaded, although the King refuses to listen.他譴責她的村民(詠嘆調:Comparire一CIEL的m'ha密接和應 - 「天已迫使我出席」),他們說服了,雖然國王不聽。 Charles pleads with Giovanna to defend herself, but she refuses.查爾斯懇求焦萬為自己辯護,但她拒絕。

[ edit ] Act 3 [ 編輯 ] 第三幕
At the stake 在股權

Giovanna has been captured by the English army and is awaiting her death at the stake.焦萬已被抓獲的英國軍隊,正在等待她在死亡的股份。 She has visions of battlefield victories and begs God to stand by her, explaining how she has shown her obedience by forsaking her worldly love for the King as the voices had commanded.她在戰場上的勝利理想和迴避上帝站在她,解釋她是如何證明她所拋棄世俗國王愛她服從他的指揮的聲音。 Giacomo overhears her pleas and recognizes his error.賈科莫無意中聽到她的請求,並承認他的錯誤。 He loosens his daughter's bonds and she escapes.他松開他女兒的債券,她逃脫。 She rushes to the battlefield to turn French defeat into victory once more.她急忙戰場,把勝利的法國再次失敗。

Giacomo pleads with the King, first for punishment and then for forgiveness, which Charles grants.賈科莫懇求國王,懲罰先原諒,這查爾斯贈款。 Charles learns of the French victory on the battlefield but also of Giovanna's death.查爾斯學習而且焦萬去世的法國在戰場上的勝利。 (Aria: Quale al più fido amico - "Which of my truest friends"). (詠嘆調:Quale基地博客旺旺英語菲美柯 - 「哪我最真實的朋友」)。 As her body is carried in, Giovanna suddenly revives.由於她的身體進行,焦萬突然復甦。 Giacomo reclaims his daughter, and the King professes his love.賈科莫回收他的女兒,國王自稱他的愛。 The angels sing of salvation and victory, as Giovanna dies and ascends into heaven.天使唱的拯救和勝利,焦萬模具及升天升天。

[ edit ] Recordings [ 編輯 ] 錄音
Year年 Cast演員
(Giovanna, Carlo VII, Giacomo) (喬萬,卡羅七,賈科莫) Conctor,指揮,
Opera House and Orchestra歌劇院和樂團 Label標簽
1951 1951年 Renata Tebaldi , 雷納塔巴爾迪 ,
Carlo Bergonzi , 卡羅貝爾岡齊 ,
Rolando Panerai 羅蘭沛納海
Alfredo Simonetto,阿爾弗雷多西莫內托,
RAI Symphonic Orchestra and Chorus 賴交響樂團及合唱團 Audio CD: Melodram音頻CD:Melodram
Cat: 27021貓:27021
1972 1972年 Montserrat Caballe , 蒙特塞拉特卡巴耶 ,
Placido Domingo , 多明戈 ,
Sherrill Milnes 謝里爾米爾恩斯
James Levine , 詹姆斯列文 ,
London Symphony Orchestra , 倫敦交響樂團 ,
Ambrosian Opera Chorus 安布羅歌劇院合唱團 Audio CD: EMI Classics音頻CD:EMI古典
Cat: 7-63226-2貓:7-63226-2
1990 1990年 Susan Dunn , 蘇珊鄧恩 ,
Vincenzo La Scola,溫琴拉斯科拉,
Renato Bruson 雷納托Bruson Riccardo Chailly , 里卡多夏伊 ,
Teatro Comunale di Bologna Orchestra and Chorus. 博洛尼亞市府劇院樂團及合唱團。 (Staged and directed by German film maker Werner Herzog ) (分級,並指示由德國電影製片人維爾納赫爾佐格 ) DVD: Kultur影碟: 屈爾蒂爾
Cat: D4043貓:D4043

閱讀全文

與5個小時法國電影貞德相關的資料

熱點內容
主角的一百種死法是哪部電影 瀏覽:765
在電影院太親密 瀏覽:543
電影格鬥王音樂 瀏覽:743
電影導演劉健 瀏覽:110
查一部開頭四個男人去酒吧的電影 瀏覽:240
十大經典電影收藏 瀏覽:618
周星馳全部電影角色名大全 瀏覽:746
適合娃娃看的英文電影 瀏覽:28
碧血劍電影免費完整 瀏覽:723
老虎煞星粵語電影 瀏覽:517
上學電影圖片 瀏覽:145
萬達電影院用英文怎麼說 瀏覽:671
敗退到台灣的國軍電影 瀏覽:207
音樂轉場哪部電影 瀏覽:626
在線播放倫理片中文電影迅雷下載 瀏覽:889
張米伽電影大全 瀏覽:344
電影名聲演員照片女演員 瀏覽:842
剪輯電影怎麼加上音樂 瀏覽:322
電影大全十部百看不厭電視劇 瀏覽:327
電影院感恩媽媽的愛觀後感 瀏覽:684