導航:首頁 > 國外大片 > 適合四人英文電影配音

適合四人英文電影配音

發布時間:2024-09-15 08:29:37

A. 適合四個女生配音的英文電影片段

牛仔褲的夏天,或者牛仔褲的夏天2.裡面就是講述4個女生的故事的。

B. 跪求高人介紹一段適合四人配音扮演的電影,最好是英文的

1.《牛仔褲的夏天》 這是一部美國拍的電影,講的是四個好姐妹之間的故事,大體劇情是這四個女孩雖然高矮胖瘦不同,卻能穿同一條牛仔褲,並且都很合身,所以她們在一個要分開度假的夏天裡約定,輪流穿這條牛仔褲,看誰能碰上好運。 你上網搜一搜能了解得更仔細些。
2.《富貴浮雲》 這是一部英國拍的電視劇,古典類型,好想有七集,很好看,要是合適的話可以選一集來配音。講的是一個公爵的四個女兒的命運(公爵有五個女兒,但有一位早夭了),配合了英國當時的歷史實情。

C. 求四個人配音的英文動畫片電影消音片段

《馬達加斯加》、《冰河世紀》、《海底總動員》、《瘋狂原始人》、《精靈鼠小弟》、《快樂的大腳》、《瘋狂農場》都可以。建議你還是自己選一個合適的片段,可以去下「會聲會影」這個軟體來消音,不難的,就是要花點時間。
——————————————————————
手頭上沒有消音的片段,那些都是讀大學時候參加的活動,早已經刪啦~~
推薦你選《馬達加斯加》,比較歡樂,主題也不錯,如果注意好了細節的問題(比如除角色對白之外的聲音),會有加分哦~~

D. 哪些英文電影或片段適合四人的配音

13現代啟示錄 自衛反擊戰 生於七月四日 14野戰排 獵鹿人 哈迪塞鎮之戰 15風語者 16拯救大兵瑞恩 17細細的紅線 勝利大逃亡 18天與地 蛇谷奇兵 閃電行動 高山下的花環 19全金屬外殼 20我們是士兵 21辛德勒的名單22壯志凌雲 23太陽淚 24特洛伊

麻煩採納,謝謝!

E. 求一段適合四人5~10分鍾左右配音的英文電影片段。最好適合兩男兩女。

卑鄙的我Despicable Me 00:25:57-00:33:58可以一人飾兩個角色

F. 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。

功夫熊貓配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻譯:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?

阿寶:Nothing.

翻譯:沒干什麼

阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!

阿寶:Coming!

翻譯:來了!

阿寶:Sorry, Dad.

翻譯:對不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻譯:「對不起」不能做出面條來。

阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。

阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.

翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。

阿寶爸爸:A bout what?

翻譯:什麼夢?

平先生:What were you dreaming about?

翻譯:你夢到什麼了?

阿寶:What was I?

翻譯:夢到什麼?

阿寶:I was dreaming about. . .

翻譯:哦,我夢到了. . .

阿寶:. . .noodles.

翻譯:. . .面條。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻譯:面條?你真的夢到面條了?

阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。

阿寶:A sign of what?

翻譯:什麼徵兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。

阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。

阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。

阿寶:Why didn't you?

翻譯:你為什麼沒去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...

阿寶:I know, is here.

翻譯:我知道,也在這里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。

浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。

浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...

靈鶴:Master Shifu.

翻譯:師傅。

浣熊師傅:What?!

翻譯:什麼事。

靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻譯:是烏龜大師,他要見你。

浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?

烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?

浣熊師傅:So, nothing's wrong?

翻譯:這么說,沒出什麼事?

烏龜大師:Well, I didn't say that.

翻譯:我也沒那麼說。

浣熊師傅:You were saying?

翻譯:您是想說. . .

烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。

浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.

翻譯:這不可能!他還在監獄里。

烏龜大師:Nothing is impossible。

翻譯:沒什麼是不可能的。

浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!

浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻譯:不讓泰狼逃出監獄!

仙鶴:Yes, Master Shifu!

翻譯:遵命!師傅!

烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻譯:越想避開的事,常常越避不開!

浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。

浣熊師傅:He'll...

翻譯:他會. . .他會. . .

烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。

烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。

烏龜大師:It is time.

翻譯:是時候了。

烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?

烏龜大師:I don't know.

翻譯:我不知道。



(6)適合四人英文電影配音擴展閱讀:

《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。

該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。

《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。

參考資料來源:網路——功夫熊貓

G. 適合四個人配音的動漫英文電影要十分鍾

《無敵破壞王》
《冰河世紀》
《馴龍高手》
《玩具總動員》
這些都是人比較多的,冰河世紀的主角就是四個比較好選,
無敵破壞王後面15分鍾主要就是四個人

看你選擇咯,不夠我還可以繼續給你推薦的

閱讀全文

與適合四人英文電影配音相關的資料

熱點內容
別惹醜女觀後感微電影 瀏覽:661
外國電影院網站 瀏覽:735
劉偉強導演的電影票房 瀏覽:850
可怡名字的電影 瀏覽:347
主角的一百種死法是哪部電影 瀏覽:765
在電影院太親密 瀏覽:543
電影格鬥王音樂 瀏覽:743
電影導演劉健 瀏覽:110
查一部開頭四個男人去酒吧的電影 瀏覽:240
十大經典電影收藏 瀏覽:618
周星馳全部電影角色名大全 瀏覽:746
適合娃娃看的英文電影 瀏覽:28
碧血劍電影免費完整 瀏覽:723
老虎煞星粵語電影 瀏覽:517
上學電影圖片 瀏覽:145
萬達電影院用英文怎麼說 瀏覽:671
敗退到台灣的國軍電影 瀏覽:207
音樂轉場哪部電影 瀏覽:626
在線播放倫理片中文電影迅雷下載 瀏覽:889
張米伽電影大全 瀏覽:344