導航:首頁 > 國外大片 > 帶有英文或者德文的中國電影

帶有英文或者德文的中國電影

發布時間:2024-09-13 03:43:08

① 誰知道一些比較有趣的中文電影或中國名著的英文譯名呢

上面的仁兄真是博學啊,我就獻丑了啊
中文名稱:心靈的春天
英文名稱:Spring of Life
別名:Pramen zivota
捷克譯:源泉 生命(生命之源)

夜宴 The Banquet
瘋狂的石頭/賊中賊 Crazy Stone
狗咬狗 Dog Bite Dog
龍虎門 Dragon Tiger Gate

下面這些可能是你想要的吧----
《紅樓夢》:

1、The Story of Stone《石頭記》

2、A Dream of Red Mansions/Chamber(紅色大樓/房間的夢)

3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和織女)
《三國演義》:

1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三個王國的羅曼史

《水滸傳》

1、《一百零五個男人和三個女人的故事》

2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血

3、美國女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內皆兄弟》

4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼澤地里的逃犯

最早德文譯名是《強盜與士兵》;法文譯名是《中國的勇士們》;英文譯本為《在河邊發生的故事》

《西遊記》: Journey to the West(去西方旅遊)

Monkey / The Monkey King(猴王)

還有其他的:

1、《金瓶梅》譯成法文,題目成了《熱戀的少女·中國13世紀的愛情故事》

2、《聊齋志異》的義大利文版譯作《老虎作客》

3、《趙氏孤兒》由法國文學家伏爾泰改寫後易名為《中國孤兒》。譯作,也有節譯的。

4、《警世通言》中的《杜十娘怒沉百寶箱》,德莫朗譯成《蒙辱的東方女性》,而英文譯名則是《名妓》。

5 、《聊齋志異》Strange Tales from a Lonely Studio(攝影棚里的寂寞傳奇)

6、《西廂記》The Western Chamber(向西邊窗口)

8、《醒世恆言》Stories to Awaken Men(覺醒者的故事)

9、《喻世明言》Stories to Enlighten Men(開導者的故事)

10、《警世通言》Stories to Warn Men (警告者的故事)

11、《官場現形記》Exposure of the Official World(接觸官方世界)

12、《本草綱目》Outline of Herb Medicine(賀伯固醫學概要)奇怪!

13、《史記》 Records of the Historian(歷史學家的紀錄)

14. 《資治通鑒》History as a Mirror(以史為鏡)

閱讀全文

與帶有英文或者德文的中國電影相關的資料

熱點內容
心靈的旅行電影完整版 瀏覽:182
劉昊然王寶強電影大全 瀏覽:263
必須要看的美國愛情浪漫電影 瀏覽:494
英語電影一千句 瀏覽:55
一個電影拍了25年同一個演員 瀏覽:983
奇特怪獸的幾部電影叫什麼名字 瀏覽:825
特別有辨識度的英文電影對白 瀏覽:543
呂梁孝義天福廣場電影院 瀏覽:391
與台灣合作的電影 瀏覽:60
歐美小說與電影圖片迅雷下載 瀏覽:24
一部香港電影講述病毒 瀏覽:570
鄭愷電影圖片大全集 瀏覽:427
世上只有爸爸好微電影演員表 瀏覽:280
長沙最好的電影院是哪裡用英語寫 瀏覽:467
別惹醜女觀後感微電影 瀏覽:661
外國電影院網站 瀏覽:735
劉偉強導演的電影票房 瀏覽:850
可怡名字的電影 瀏覽:347
主角的一百種死法是哪部電影 瀏覽:765
在電影院太親密 瀏覽:543