導航:首頁 > 國外大片 > 帶有英文或者德文的中國電影

帶有英文或者德文的中國電影

發布時間:2024-09-13 03:43:08

① 誰知道一些比較有趣的中文電影或中國名著的英文譯名呢

上面的仁兄真是博學啊,我就獻丑了啊
中文名稱:心靈的春天
英文名稱:Spring of Life
別名:Pramen zivota
捷克譯:源泉 生命(生命之源)

夜宴 The Banquet
瘋狂的石頭/賊中賊 Crazy Stone
狗咬狗 Dog Bite Dog
龍虎門 Dragon Tiger Gate

下面這些可能是你想要的吧----
《紅樓夢》:

1、The Story of Stone《石頭記》

2、A Dream of Red Mansions/Chamber(紅色大樓/房間的夢)

3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和織女)
《三國演義》:

1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三個王國的羅曼史

《水滸傳》

1、《一百零五個男人和三個女人的故事》

2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血

3、美國女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內皆兄弟》

4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼澤地里的逃犯

最早德文譯名是《強盜與士兵》;法文譯名是《中國的勇士們》;英文譯本為《在河邊發生的故事》

《西遊記》: Journey to the West(去西方旅遊)

Monkey / The Monkey King(猴王)

還有其他的:

1、《金瓶梅》譯成法文,題目成了《熱戀的少女·中國13世紀的愛情故事》

2、《聊齋志異》的義大利文版譯作《老虎作客》

3、《趙氏孤兒》由法國文學家伏爾泰改寫後易名為《中國孤兒》。譯作,也有節譯的。

4、《警世通言》中的《杜十娘怒沉百寶箱》,德莫朗譯成《蒙辱的東方女性》,而英文譯名則是《名妓》。

5 、《聊齋志異》Strange Tales from a Lonely Studio(攝影棚里的寂寞傳奇)

6、《西廂記》The Western Chamber(向西邊窗口)

8、《醒世恆言》Stories to Awaken Men(覺醒者的故事)

9、《喻世明言》Stories to Enlighten Men(開導者的故事)

10、《警世通言》Stories to Warn Men (警告者的故事)

11、《官場現形記》Exposure of the Official World(接觸官方世界)

12、《本草綱目》Outline of Herb Medicine(賀伯固醫學概要)奇怪!

13、《史記》 Records of the Historian(歷史學家的紀錄)

14. 《資治通鑒》History as a Mirror(以史為鏡)

閱讀全文

與帶有英文或者德文的中國電影相關的資料

熱點內容
八一銀座有電影院嗎 瀏覽:380
邵氏經典免費古裝武打電影大全 瀏覽:640
徐錦江泰國的一部電影 瀏覽:101
2017倫理片大全一理電影平民影 瀏覽:996
畸形秀電影演員 瀏覽:340
電影跟狗有關的電影叫什麼名字叫什麼意思 瀏覽:284
英文電影肖生克的救贖好句 瀏覽:193
一個日本的電影和音樂合成的 瀏覽:592
歐美h最新大電影 瀏覽:7
美國電影幻象結局 瀏覽:804
電影十兄弟完整版 瀏覽:515
成r電影網站 瀏覽:496
英文電影鑒賞考試 瀏覽:40
超長免費完整電影 瀏覽:283
三兄弟台灣電影 瀏覽:912
寰亞電影公司音樂 瀏覽:350
電影回鄉種田演員 瀏覽:570
為什麼電影院分賬比例高 瀏覽:480
法國電影三對夫妻 瀏覽:254
雙瞳電影完整版國語版 瀏覽:387