A. 狗 旅行袋和愛 電影 英文簡介
Ein Hund, zwei Koffer und die ganz große Liebe
一條狗,兩個箱子和一場愛情
Die ebenso hübsche wie quirlige Dekorateurin Isabelle Meininger sprudelt geradezu über vor Kreativität. Am liebsten würde sie endlich unabhängig arbeiten und ihre bunten Kreationen in einem eigenen Laden verkaufen. Leider fehlen ihr dazu bisher das geschäftliche Know-how sowie das nötige Eigenkapital. Um neue Energie zu tanken, fliegt sie zu ihrer Mutter Carla nach Mallorca - und lässt sich von ihr breitschlagen, den kleinen Mischlingshund Paul mit nach Berlin zu nehmen.
漂亮活潑的室內設計師,伊莎貝爾 曼寧格有不同尋常的創造才能。她最渴望的就是有一天能夠自己獨立工作,在自己的商店裡經營自己的品牌。可惜的是到目前為止她還沒有足夠的資金。為了給自己加油鼓勁,她回馬洛卡看望了母親,並把小狗保羅帶回了柏林。
Beim Check-in für den Rückflug kommt es dank Paul zu einem Gerangel mit dem attraktiven Geschäftsmann Daniel Gruber. Isabelle kann dem "arroganten Yuppie-Schnösel" zunächst überhaupt nichts abgewinnen. Zu allem Überfluss vertauschen die beiden auch noch ihre äußerlich identischen Koffer.
在馬洛卡的機場辦理回程的登機手續時,保羅叼走了丹尼爾 格魯伯的 Gerangel ,並把這位英俊的商人帶到了伊莎貝爾面前,丹尼爾對伊莎貝爾沒有表示一點好感就離開了。不巧的是混亂中兩人又把外形一樣的行李弄混了。
Als sie in Berlin wieder zusammentreffen, um sie zurückzutauschen, ist Daniel Isabelle schon viel sympathischer. Unglücklicherweise frisst der in Isabelles Schlafzimmer eingesperrte Paul in der Zwischenzeit einen Umschlag aus Daniels Koffer. In dem Umschlag befanden sich wertvolle Entwürfe des Schmuckdesigners Pablo Ortegas, die Daniel dringend für eine neue Kollektion braucht. Was die beiden nicht wissen: Isabelles Ex-Freund Ben war nachmittags in der Wohnung, um den Rest seiner Sachen auszuräumen. Dabei hatte er die Schmuckentwürfe entdeckt und sie - bis auf den Umschlag - mitgenommen, um sie in Isabelles Namen bei einem Design-wettbewerb einzureichen. Ausgeschrieben wurde dieser Wettbewerb ausgerechnet von Daniels Arbeitgeber...
回到柏林後,兩人相約取回各自的行李,這次,丹尼爾的態度溫和了許多。但不幸的事情又一次發生了,在兩人互換行李之前,保羅在伊莎貝爾的卧室中叼走了丹尼爾行李中的一個信封,在信封里,裝著一份價值連城的首飾設計方案。兩人並不知道,這封設計書意外地落在了伊莎貝爾的朋友本手中。當他發現這份設計書之後,他決定把它發給一個設計大賽的主辦方。恰巧這次競賽是由伊莎貝爾的老闆舉辦的。
Isabelle erstellt inzwischen mit Daniels Hilfe einen Geschäftsplan für einen eigenen Laden und kommt damit nicht nur ihrem großen Traum ein Stückchen näher, sondern auch Daniel selbst - die beiden verlieben sich ineinander. Seine Chefin Karen Tenardi beobachtet die sich anbahnende Romanze mit Eifersucht. Als die Gewinnerin des Designwettbewerbs gekürt werden soll, erkennt Karen ihre Möglichkeit, Isabelle und Daniel auseinander zu bringen ...
在這期間,伊莎貝爾在丹尼爾的幫助下,完成了開設自己的商店的計劃。伊莎貝爾不僅離自己的夢想更近了一步,而且還與丹尼爾在相處中愛上了彼此。丹尼爾的女老闆,卡倫 特納爾迪知道後,立刻對丹尼爾加緊了攻勢。當她獲悉伊莎貝爾意外獲得設計大賽的冠軍時,她似乎也找到了將兩人分開的辦法。