❶ 各種電影名的英文
《Be There or Be Square》--在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)
《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虛,《回家過年》)
《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意思,原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東, 「 解不開的小疙瘩呀 」 )
《Ashes of Time》--時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》--中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶,葡萄)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
《Funeral of the Famous Star》--明星的葬禮(淡出鳥來,《大腕》)
《Treatment》--治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》--夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)
《Steel Meets Fire》--鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》--第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《Steal Happiness》--偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了 「 偷歡 」 ,以為是限制級的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》--紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,兒童片?)
《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒有賣弄風情之感)
《Emperor『s Shadow》--帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)
《In the Mood for Love》-- 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《Woman-Demon-Human》--女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》--從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)
《Fatal Decision》--重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》--在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的 「 陽光燦爛 」 可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著--祥子拉著人力車在街上走)
《Keep Cool》--保持冷靜(《有話好好說》,郁詎!)
《Far Far Place》--很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》--六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗耶)
《Flirting Scholar》--正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了屎?《唐伯虎點秋香》)
《Royal Tramp》--皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成 「 皇家馬德里 」 ?)
《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)
《A Better Tomorrow》--明天會更好( 「 玉山白雪飄零,燃燒少年的心...」 ,《英雄本色》)
《Color of a Hero 》--英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李陽的學生譯的啊?--GIVE YOU COLORS TO SEE SEE-- 給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》--從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)
《Twin Warriors》--孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)
《A Man Called Hero》--一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照抄影評的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》--劍客3之東方紅(《東方不敗之風雲再起》,東方一紅就不敗)
《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者可能會譯成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》--(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻譯《卧虎藏龍》的那位吧)
《Saviour of the Soul》--靈魂的救星(啊呸!真不要臉!《九一神鵰俠侶》)
❷ 有誰知道電影《大腕》的劇情嗎
轉自——網路,不知道網路轉自哪裡
片名: 大腕
英文片名 Big Shot's Funeral影片類型喜劇
片長 100 min
國家/地區 中國 中國香港
對白語言 英語 漢語普通話
色彩 彩色
演員表
角色 演員 配音
YoYo 葛優
Lucy 關之琳 Ada Shen
Tyler 唐納德·薩瑟蘭/Donald Sutherland
Louie Wang 英達
Extra in the Forbidden city (uncredited) 王寶強
Studio boss 保羅·馬祖斯基/Paul Mazursky
Peter Christopher Barden
職員表
製作人 何平;童剛;王中軍;王中磊;楊步亭;Paul Duke
導演 馮小剛
副導演(助理) Yun Lao
編劇 馮小剛;李小萌;石康
攝影 張黎;Li Zhang
配樂 三寶
剪輯 周影
藝術指導 Xingang Liu
服裝設計 Xiaoli Duan
友情出演
何平傅彪李成儒張涵予牛飄舔田武人杜寶寶李曉耕劉儀偉徐曉力葉宏袁德旺張唏臨楊欣吉米李維嘉
參加演出
庄慶寧商蓉張丹露班贊初星一芮麗容等
混音
杜比數碼環繞聲 SDDS
評級
Rated PG for thematic elements,language and brief partial nudity.
級別
Singapore:PG Argentina:13 UK:PG USA:PG Iceland:L Spain:13 Norway:11 Germany:6 Malaysia:U
攝制格式,洗印格式
35 mm
製作公司
《大腕》劇照(23張)哥倫比亞影業公司Columbia Pictures Corporation [美國]
華誼兄弟廣告公司Huayi Brothers Advertising [中國]
太合影視投資有限公司Taihe Film Investment Co. Ltd. [中國]
發行公司
Columbia TriStar Films de Argentina [阿根廷] ….. (Argentina)
Columbia TriStar Italia [義大利] ….. (Argentina)
哥倫比亞三星 Columbia TriStar [巴西] ….. (2003) (Brazil) (DVD)
LK-TEL [阿根廷] ….. (Argentina) (DVD)
索尼經典 Sony Pictures Classics [美國] ….. (2003) (USA) (subtitled)
Sony Pictures Entertainment Inc. [日本] ….. (2003) (USA) (subtitled)
Sony Pictures Entertainment [美國] ….. (2003) (USA) (subtitled)
上映日期
中國 2001年12月21日
德國 2002年2月11日 ….. (Berlin International Film Festival)
新加坡 2002年3月28日
中國台灣 2002年3月29日
馬來西亞 2002年4月4日
加拿大 2002年9月7日 ….. (Toronto Film Festival)
墨西哥 2002年9月13日
巴西 2002年10月23日 ….. (São Paulo International Film Festival)
澳大利亞 2002年10月24日
日本 2002年10月25日 ….. (Tokyo International Fantastic Film Festival)
英國 2002年11月15日
西班牙 2002年11月22日
義大利 2003年1月31日
匈牙利 2003年2月18日
阿根廷 2003年4月15日 ….. (video premiere)
日本 2003年4月26日 ….. (Tokyo)
劇情介紹
電影製片廠攝影科下崗職工尤優偶然遇到個甜活兒--為好萊塢大腕級導演泰勒在中國拍攝影片《末世皇朝》的工作過程,拍一部宣傳紀錄片。
大腕 影視截圖(20張)泰勒的影片在北京紫禁城開拍了,在他華裔養女兼私人助理露茜的陪同下,泰勒緩緩地沿著高大的紅牆走來,尤優扛著攝像機拍攝著泰勒的一舉一動。泰勒對直率、勤奮的尤優頗有好感,同時也被中國的古老文化所吸引。
盡管紫禁城內外身著清朝服裝的各路人馬陣勢浩大,但泰勒仍然情緒低落:「我有一種不祥的預感,也許我們所做的一切都是徒勞的。」這使得製片彼特十分不安,他對露茜說:「我們已經嚴重超支了,托尼明天就到,如果他看不到新的樣片,你知道老托尼的風格嗎?」
片期的拖延使股東們大為惱火,製片人老托尼親自來到北京告知泰勒:「我今天不是以製片人的身份和你說話,我在這部影片的全部股權已經轉讓給一家日本公司了。我們已經物色了一個不錯的導演來接替你繼續完成這部影片,但他只是替你打工,導演的署名依然是你。」泰勒非常氣憤。
「閑」下來的泰勒和露茜、尤優到寺廟游覽。回來的路上,泰勒就生與死的問題與尤優探討:「尤,中國的佛教認為人可以轉世,肉體的死亡不是生命的結束,而是新生命的開始。」尤優:「我們中國有句話叫早死早托生。在中國活過70歲的老人死了,喪禮是喜喪。」泰勒:「是不是說中國老人的葬禮象喜劇?喜劇葬禮,我喜歡!」
泰勒和尤優相處得很好。在泰勒的辦公室,泰勒與尤優話別:「尤,相信我的話,你有天賦,但你需要機會。」他摘下自己的手錶給尤優帶上。尤優比劃著說:「什麼時候來中國拍片,需要我我就來,為你工作不要錢。」此時,泰勒的頭卻無力地慢慢靠在了沙發上…..泰勒被救護車送往醫院,臨走前他對尤優說:「不要忘了,我需要一個喜劇葬禮。」
醫生對守在急診室外的尤優和露茜說:「病人的生命已不可挽回,家屬可以准備後事了。」
依照泰勒的心願,托尼決定把泰勒的葬禮交給尤優全權操辦。尤優以俠義的心態接下了這個活兒。他找到開著一間演出公司,自稱組織過多次大型演唱會的老同學路易王幫忙。路易王簡直不敢相信自己的耳朵,他一巴掌拍在尤優的肩上說:「我給你提成!」
泰勒將死的消息無論對托尼、日本製片方和路易王來說都是一個難得的商機,唯有尤優和露茜是懷著朴實的情感面對這件事情。
依照路易王的策劃,要為泰勒舉辦一個「節目豐富多彩,形式類似春節晚會、快樂大本營、歡樂總動員,同時又有點象賑災義演一樣的葬禮。葬禮將由電視向全球直播。」
300多萬辦葬禮的經費尤優和露茜沒有著落,路易王倒是爽快,他可以找人掏錢,但掏錢的主兒自有人家的要求。於是,演出公司要讓新簽約的女星「傍」著泰勒出名,有眾多公司不惜花大價錢在葬禮上做產品廣告。「死去的泰勒」在他們眼裡成了一部賺錢的機器。
就在大家做著發財夢的時候,這天,露茜到病房看望泰勒,驚喜地發現泰勒竟從死神那裡回來了。托尼和泰勒決定對外封鎖消息,讓「戲」繼續演下去。
廣告拍賣會上,葬禮的廣告價位一路飆升,肅穆的泰勒遺像也被設計成廣告載體,自上而下如水波翻滾,變成色彩鮮艷的「可笑可樂」的健身飲品廣告。
托尼和泰勒在醫院里悠閑地抽著雪茄等著好戲的結果。
幾乎葬禮的每一個細節都安排上了廣告,泰勒「遺體」的每個部位也被充分利用,連假冒產品的製造者也不願意失去此次大好商機。錢,越來越多,路易王干勁十足…..
當大家的發財夢做到最高潮時,泰勒康復的消息如一盆冷水澆在人們頭上。
路易王受不了這意外的打擊,犯了精神病,尤優不知怎樣面對眾多廣告商也裝病住進了精神病院…..
經過這場鬧劇風波,尤、露二人彼此加深了了解,竟碰出愛的火花,影片以二人擁抱、長吻的鏡頭結束。
版本一
一位蜚聲國際的大導演泰勒將其新作的外景地選在了中國。誰料天有不測風雲,泰勒在拍戲中一病不起。眼看大腕命在旦夕,大家決定為他操辦一場體面風光的葬禮。於是,電影廠下崗攝影師優優和木訥迂腐的商人路易·王攬上了這活兒,一時間,大腕的葬禮成了所有媒體關注的焦點,誰也不甘心錯過這樣大好的商機。這可愁壞了優優,更愁壞了大腕的助手露茜。就在葬禮准備得如火如荼的時候,不可置信的事發生了……
版本二
美國大腕導演泰勒在北京拍攝電影,能講流利中文的露茜私人助理隨行。電影製片廠攝影科下崗職工尤優被露茜請來成為泰勒的私人攝像師,負責給泰勒拍攝工作、生活的紀錄片,並時刻與劇組同行,直至影片拍攝結束。在不斷的接觸,泰勒和尤優成了一對忘年交。一次,尤優陪泰勒去寺院拜佛回來,二人途中相談甚歡,尤優告訴泰勒,中國高齡老人去世通常被稱為「喜喪」,葬禮會搞得非常熱鬧。泰勒聽了非常興奮,說希望將來自己也能有一個喜劇的葬禮,並且半認真半開玩笑地告訴尤優說,將自己的葬禮授權給尤優,尤優欣然答應。但沒想到幾天後,泰勒因心臟病發作,竟然真的生命垂危。彌留之際,他囑咐尤優為他辦一場喜劇的葬禮,並且告訴露茜不要讓好萊塢的人插手此事。尤優為完成泰勒的心願,找到開演出公司、自稱組織過多次大型演唱會的老同學路易王幫忙,路易王聞聽此事,意識到機會來了,於是,一場鬧劇上演了。
影片評價
該片是導演馮小剛2002年的賀歲片,帶有很強的黑色幽默色彩,除了讓大家感到有非常可笑的地方,笑過之後,還有一些可以思考的東西,如商業社會帶給人們生活的沖擊和影響。因此,該片作為賀歲片出現在觀眾面前,卻不是一部讓人一笑了之的電影。影片除馮小剛的老搭檔葛優登場外,還選用了香港影星關之琳,關之琳的形象和特有的文靜、從容的氣質,十分符合露西這一角色的要求。
影片賞析
《大腕》的一大特色,就是借片中美國導演泰勒的創作思維,來反芻全片的形式和主題,如果說一部電影為觀眾打開了一扇看世界(的某個角落)的窗,那《大腕》的戲中戲就只是情節所需,而且還為觀眾打開一扇「窗中之窗」。這里的戲中戲,不是指開場時泰勒執導的《末代皇帝》重拍版,而是到了片末有人將整個葬禮改編成電影的戲中戲。
實際上,在整個葬禮因故流產後,我們看到整段共四幕精神病院的戲(葬禮負責人通通入院);但直到最後一幕葛優講笑話的戲,鏡頭一轉,我們看到了導演椅和攝影機,才知道那原來是一場戲中戲。可如果我們倒回頭來看,難道前三幕就不能是戲中戲嗎?
其玄機在第三幕,一群似乎是破產後入院的前富商在大房間里「談生意」、「簽約」;不論是處境、布景、對白都具有舞台劇的痕跡(彷彿在辦家家酒!),跟在這之前的「根植現實處境的喜劇」大異其趣。
因此,我不得不佩服馮小剛對觀眾的觀影情緒的精準掌握。全片由寫實(重拍《末》片、泰勒與製片的沖突等等)開始,一步步導向荒謬的葬禮。當觀眾習慣了荒謬後,影片依情節推展順理成章地進入精神病院的場面,然後幾乎不著痕跡地與戲中戲接軌。以此類推,這個接軌點能不能一步步提前,甚至是在泰勒昏迷入院的那一刻?
諸如此類模糊電影與現實界限的作品,古今中外比比皆是,但能像《大腕》這般渾然天成的處理,並不多見。
《大腕》內外兩扇窗,點出了戲如人生的題旨,甚至可說是電影作者對寫實和寫意兩大電影風格的解構、重構和融會,與嘲諷電視劇文化的「NurseBetty 」《貝蒂護士》的精神遙相呼應。
馮小剛前年拍了一部較嚴肅的文藝片《一聲嘆息》,苦心孤詣只為了獎項的肯定。但影片雖拍出古典的戲劇應有的工整,卻獨欠他的賀歲喜劇小品的不羈神采。反之,馮的賀歲片看似信手拈來的社會諷刺喜劇,實則有意無意地顛覆了既定電影手法。賀歲片被拍成這副「德性」還能一部比一部賣座,問香港或新加坡做得到嗎?
精彩對白
一:中國這音像產業這油水(兒)大著呢!沒錯!我跟你講啊,中國現在有兩千七百萬台DVD ,每一台機器每年消費十張DVD ,每一張DVD我們抽一塊錢的版稅。這一塊錢乘十是十塊錢十乘兩千七百萬,這就是兩億七千萬哪!兩億七千萬!沒錯!
二:想靠電子商務掙錢的那都是糊塗蛋,網站就得拿錢砸,捨不得孩子套不著狼啊。高薪聘幾個罵人的槍手。再找幾個文化名人當靶子,誰火就滅誰。網站靠什麼呀?靠的就是點擊率啊!點擊率上去了,下家(兒)跟著就來了。你砸進去多少錢加一零(兒)直接就賣給下家(兒)了,我還告訴你啊,有人談收購立馬(兒)就套現,給你股票你都免談!你要是感興趣,你投個八百萬到一千萬。多了我不敢說,我保你一年掙一個億!真的!——我說的可是美金啊。
三:一定得選最好的黃金地段,雇法國設計師,建就得建最高檔次的公寓,電梯直接入戶,戶型最小也得四百平米。什麼寬頻呀,光纜呀,衛星呀能給他接的全給他接上。樓上邊有花園(兒),樓里邊有游泳池樓子里站一個英國管家,戴假發,特紳士的那種。業主一進門(兒),甭管有事(兒)沒事(兒)都得跟人家說:"may i help you,sir?" (我能為您做點什麼嗎?) 一口地道的英國倫敦腔(兒), 倍(兒)有面子。社區里再建一所貴族學校,教材用哈佛的,一年光學費就得幾萬美金。再建一所美國診所(兒) ,二十四小時候診。就是一個字(兒)——貴!看感冒就得花個萬八千的。周圍的鄰居不是開寶馬就是開賓士,你要是開一日本車呀你都不好意思跟人家打招呼。你說這樣的公寓,一平米你得賣多少錢?(說話人自己轉變角色)——我覺得怎麼著也得兩千美金吧。(說話人又轉變回原來角色)——兩千美金?那是成本!四千美金起!你別嫌貴,還不打折。你得研究業主的購物心理。願意掏兩千美金買房的業主,根本不在乎再多掏兩千。什麼叫成功人士你知道嗎?成功人士就是,買什麼東西都買最貴的,不買最好的。所以,我們做房地產的口號(兒)就是:不求最好,但求最貴!
四:
(葛優):有那麼一家(兒)瘋人院,瘋人院病人太多,都是傻子,醫院里的醫生和護士人手又不夠,院長就想了一個主意:用病人管病人。每層樓里選一個病人當樓長,當然得選那種神志比較正常的。於是院長就來到了一樓,他拿著個蘋果問他們這是什麼?好多病人搖頭。
(關之琳):哎~~。
(葛優):這時候突然有一個病人舉手:「我知道」。院長說:「你說你說。」「蘋果」。院長說:「干什麼用的?」「吃的」院長說好你就是一樓的樓長。
(關之琳著急):哎,他們在測試你呀,你不要搞砸啦。
(葛優):院長又來到了二樓,他拿了一個香蕉問病人:「誰能告訴我這是什麼?」病人都表示不知道,忽然又有一個病人舉手;「是香蕉」院長問:「干什麼用的?」「吃的」院長問:「怎麼吃啊?」「剝開吃」「好,你就是二樓的樓長」院長又來到了三樓,他拿了一個(想不起來的樣子)…… 那個……有一大喇叭,還有一搖把(兒) 那是……那是什麼什麼來著?(看台上一醫生回答):「留聲機」。
(葛優一拍手):你就是三樓的樓長。
獲獎情況
2002年《大腕》 榮獲第二十五屆大眾電影百花獎最佳男主角(葛優)
2002年《大腕》 第二屆華語電影傳媒大獎最佳男主角(葛優)
2002年《大腕》 第九屆北京大學生電影節最受歡迎男演員(葛優)
❸ 求馮小剛電影英文翻譯
是官方原版的。
《甲方乙方》 First party second party
《不見不散》 Does not leave till we meet
《沒完沒了》 Endless
《大腕 》 Big shot』s funeral
《天下無賊》 A World Without Thieves
《手機》 Cell Phone
《集結號》Assembly
《非誠勿擾》If you are the one
《士兵突擊》 Soldiers Sortie
《唐山大地震》 Tang Shan Earthquake
❹ 中國經典電影的英文名
《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)
❺ 電影英文名
:《Farewell My Concubine》(意思是:再
見了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名
啊。
請看下面的這些譯名:(以下英文為IMDB的正式譯名,「——」後是其字面含義,
括弧內為該片原名)
《Be There or Be Square》——在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩
的還是見了就快點散了吧)
《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虛,《回家過年》)
《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意
思。原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東)
《Ashes of Time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你
是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的
血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中國的奧德賽 1:潘多拉寶盒(《大
話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶!)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,
至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment, The》——治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory, The》——夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)
《Steel Meets Fire》——鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》——第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《Steal Happiness》——偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了「偷歡」,以為
是限制級的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》——紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,
兒童片?)
《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒
有賣弄風情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)
《In the Mood for Love》—— 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《Woman-Demon-Human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》——從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》
)
《Fatal Decision》——重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生
死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》——在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的
「陽光燦爛」可有寓意啊。譯文讓人想起中學語文第幾課來著——祥子拉著人力車
在街上走)
《Keep Cool》——保持冷靜(《有話好好說》,郁悶!)
《Far Far Place》——很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG
AGO)
《Sixty Million Dollar Man》——六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗
耶)
《Flirting Scholar》——正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了
屎?《唐伯虎點秋香》)
《Royal Tramp》——皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成「皇家馬德里」?
)
《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)
《A Better Tomorrow》——明天會更好(《英雄本色》)
《The Color of a Hero》——英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李
陽的學生譯的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)
《Twin Warriors》——孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)
《A Man Called Hero》——一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照
抄影評的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》——劍客 3:東方紅(《東方不敗之風雲再起
》,東方一紅就不敗)
《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者
可能會譯成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻
譯《卧虎藏龍》的那位吧)
__________________
❻ 中國電影中英文對照
《Farewell My Concubine》 《霸王別姬》
《Be There or Be Square》《不見不散》
《Ashes of Time》《東邪西毒》
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》《水滸傳:英雄本色》
《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》《大話西遊之月光寶盒》 《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》《大話西遊之仙履奇緣》
《Funeral of the Famous Star, The》《大腕》
《TheDream Factory 》《甲方乙方》
《Steal Happiness》《沒事偷著樂》
《In the Mood for Love》《花樣年華》
《From Beijing with Love》《國產007》
《In the Heat of the Sun》《陽光燦爛的日子》
《Keep Cool》《有話好好說》
《Flirting Scholar》《唐伯虎點秋香》
《A Better Tomorrow》《英雄本色》
《Once Upon a Time in China》《黃飛鴻》
《Twin Warriors》《太極張三豐》
《A Man Called Hero》《中華英雄》
《Mr. Nice Guy》《一個好人》
❼ 大腕裡面哪個外國導演是誰
中文名:襲帶 唐納德·薩瑟蘭
英文名: Donald Sutherland
性 別: 男
生 日: 1934-07-17
角 色:演員
生於加拿大新布倫瑞克省的聖約翰市。14歲時在新斯科余廣播電台當唱片音樂節目廣播員。在多倫多大學就讀期間開始參加劇團,在當地演出。1965年在倫敦登台演戲。1965年初登銀幕,出演義大利片《活屍的城堡》。1970年在影片《流動外科醫院》老禪廳中扮演一名在朝鮮戰爭中的戰地外科醫生,從此一舉成名。曾經出演過中國片《白求恩大夫》。2001年又到中國演出馮小剛導演的《大腕》。
演員作品
美國夢魘 An American Haunting (2005)
傲慢與偏見 Pride and Prejudice (2005)
人口販賣 Human Trafficking (2005)
北極光下 Aurora Borealis (2005)
美國武器 American Gun (2005)
一生愛永遠 Fierce People (2004)
午夜行凶 'Salem's Lot (2004)
五月廣場 Piazza delle cinque lune (2003)
偷天換日 Braquage à l'italienne (2003)
戰爭之路 Path to War (2002)
最終幻想 Final Fantasy-The Spirits Within (2001)
大腕 Big Shot's Funeral (2001)
翻天大搶案 Big Heist, The (2001)
起義 Uprising (2001)
戰爭藝術 The Art of War (2000)
殺手無罪 Panic (2000)
太空牛仔 Space Cowboys (2000)
頭號潛艦 Hunley, The (1999)
異形總動員 Virus (1999)
直覺 Instinct (1999)
永無止境 Without Limits (1998)
意外之財 Free Money (1998)
跌落 Fallen (1998)
委以重任 Assignment, The (1997)
危機天敵 Natural Enemy (1997)
火線驚爆點 Shadow Conspiracy (1997)
危機風暴 Hollow Point (1996)
殺戮侍隱時刻 Time to Kill, A (1996)
極度恐慌 Outbreak (1995)
公民 Citizen X (1995)
叛逆性騷擾 Disclosure (1994)
Fleuve aux grandes eaux, Le (1994)
往日情懷 Oldest Living Confederate Widow Tells All (1994)
異形殺機 Puppet Masters, The (1994)
夢幻青春 Younger and Younger (1993)
六度分離 Six Degrees of Separation (1993)
最後裁決 Benefit of the Doubt (1993)
魔法奇兵 Buffy the Vampire Slayer (1992)
浴火赤子情 Backdraft (1991)
DISCOVERY-非洲靈猿 People of the Forest: The Chimps of Gombe (1991)
血染的季節 Dry White Season, A (1989)
鎖住 Lock Up (1989)
Lost Angels (1989)
革命 Revolution (1986)
兩光大笨賊 Crackers (1985)
貴客光臨 Max Dugan Returns (1983)
刀鋒冷 Eye of the Needle (1981)
普通人 Ordinary People (1980)
午夜追殺 Murder by Decree (1979)
黃金列車大劫案 First Great Train Robbery, The (1979)
人體異形 Invasion of the Body Snatchers (1978)
白求恩大夫 Bethune (1977)
卡薩諾瓦 Casanova di Federico Fellini, Il (1976)
猛鷹雄風 Eagle Has Landed, The (1976)
蝗蟲之日 The Day of the Locust (1975)
大妙諜 S*P*Y*S (1974)
Steelyard Blues (1973)
威尼斯疑魂 Don't Look Now (1973)
花街殺人案 Klute (1971)
戰略大作戰 Kelly's Heroes (1970)
風流醫生俏護士 MASH (1970)
Interlude (1968)
Joanna (1968)
❽ 《大腕》泰勒 真人
唐納德·薩瑟蘭
英文名:Donald Sutherland
參與影片:
《從心開始 Reign Over Me 》 (2007) ...Judge Raines
《 Trumbo 》 (2007) ...
《 Puffball 》 (2007) ...Lars
《 Dinosaurs: Giants of Patagonia 》 (2007) ...Narrator (voice)
《啤酒節 Beerfest 》 (2006) ...Johann von Wolfhaus (uncredited)
《問塵情緣 Ask the Dust 》 (2006) ...Hellfrick
《盲者之國 Land of the Blind 》 (2006) ...Thorne
《 The 32nd Annual People's Choice Awards 》 (2006) ...Himself
《美國怪談/縈繞美國/美國夢魘 An American Haunting 》 (2005) ...John Bell
《美國武器 American Gun 》 (2005) ...Carl Wilk
《傲慢與偏見 Pride & Prejudice 》 (2005) ...Mr. Bennet
《戰爭之王 Lord of War 》 (2005) ...Colonel Oliver Southern (voice)
《北極光下 Aurora Borealis 》 (2005) ...Ronald Shorter
《一生愛永遠 Fierce People 》 (2005) ...Ogden C. Osborne
《 The Four Saints 》 (2005) ...
《 "Commander in Chief" 》 (2005) ...Nathan Templeton (18 episodes, 2005-2006)
《 "Frankenstein" 》 (2004) ...Captain Walton
《 The Life and Times of Arthur Erickson 》 (2004) ...Himself
《 'Salem's Lot 》 (2004) ...Richard Straker
《 "The Greatest Canadian" 》 (2004) ...(archive footage)
《冷山 Cold Mountain 》 (2003) ...Reverend Monroe
《義大利任務/偷天換日/義大利行動/義大利工作 The Italian Job 》 (2003) ...John Bridger
《 Sex at 24 Frames Per Second 》 (2003) ...Himself (archive footage)
《 Baltic Storm 》 (2003) ...Lou Aldryn
《五月廣場 Piazza delle cinque lune 》 (2003) ...Rosario Sarracino
《第74屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 74th Annual Academy Awards 》 (2002) ...Himself - Announcer
《戰爭之路 Path to War 》 (2002) ...Clark Clifford
《費里尼全紀錄 Fellini: Je suis un grand menteur 》 (2002) ...Himself
《 The Magic of Fellini 》 (2002) ...Himself (archive footage)
《大腕/大腕的葬禮 Da wan 》 (2001) ...Tyler
《最終幻想 Final Fantasy: The Spirits Within 》 (2001) ...Dr. Sid (voice)
《美國影史百部佳片 AFI's 100 Years, 100 Thrills: America's Most Heart-Pounding Movies 》 (2001) ...Himself
《翻天大搶案 The Big Heist 》 (2001) ...Jimmy Burke
《 Uprising 》 (2001) ...Adam Czerniakow
《 "Queen Victoria's Empire" 》 (2001) ...Narrator (voice)
《戰爭藝術 The Art of War 》 (2000) ...U.N. Secretary General Douglas Thomas
《太空牛仔 Space Cowboys 》 (2000) ...Jerry O'Neill
《 Clint Eastwood: Out of the Shadows 》 (2000) ...Himself
《殺手無罪 Panic 》 (2000) ...Michael
《 Threads of Hope 》 (2000) ...Narrator (voice)
《 Twentieth Century Fox: The Blockbuster Years 》 (2000) ...Capt. Benjamin Franklin 'Hawkeye' Pierce (archive footage)
《 The Making of 'Space Cowboys' 》 (2000) ...
《 2000 Blockbuster Entertainment Awards 》 (2000) ...Himself
《 The Kennedy Center Honors: A Celebration of the Performing Arts 》 (2000) ...Himself
《直覺 Instinct 》 (1999) ...Ben Hillard
《異形總動員 Virus 》 (1999) ...Capt. Robert Everton
《頭號潛艦 The Hunley 》 (1999) ...Gen. Pierre G.T. Beauregard
《 Behind the Mask 》 (1999) ...Dr. Bob Shushan
《 Virus: Ghost in the Machine 》 (1999) ...Himself
《永無止境 Without Limits 》 (1998) ...Bill Bowerman
《跌落/暫時停止接觸/奪命感應 Fallen 》 (1998) ...Lt. Stanton
《意外之財 Free Money 》 (1998) ...Judge Rolf Rausenberg
《火線驚爆點 Shadow Conspiracy 》 (1997) ...Jacob Conrad
《委以重任 Assignment, The 》 (1997) ...Jack Shaw/Henry Fields
《危機天敵 Natural Enemy 》 (1997) ...Ted Robards
《 American Film Institute Salute to Clint Eastwood, The 》 (1996) ...Himself
《殺戮時刻 Time to Kill, A 》 (1996) ...Lucien Wilbanks
《危機風暴 Hollow Point 》 (1995) ...Garrett Lawton
《公民 Citizen X 》 (1995) ...Col. Mikhail Fetisov
《恐怖地帶 Outbreak 》 (1995) ...Maj. Gen. Donald McClintock
《異形殺機 Puppet Masters, The 》 (1994) ...Andrew Nivens
《叛逆性騷擾 Disclosure 》 (1994) ...Bob Garvin
《往日情懷 Oldest Living Confederate Widow Tells All 》 (1994) ...Capt. William Marsden
《 Lifeforce Experiment, The 》 (1994) ...Dr. 'MAC' MacLean
《世紀電影 Century of Cinema, A 》 (1994) ...Himself
《 Red Hot 》 (1993) ...Kirov
《夢幻青春 Younger and Younger 》 (1993) ...Jonathan Younger
《六度分離 Six Degrees of Separation 》 (1993) ...Flan
《最後裁決 Benefit of the Doubt 》 (1993) ...Frank
《魔法奇兵 Buffy the Vampire Slayer 》 (1992) ...Merrick Jamison-Smythe
《冰川獵奇 Shadow of the Wolf 》 (1992) ...Henderson
《 "The Prize: The Epic Quest for Oil, Money & Power" 》 (1992) ...
《玉米田的控訴 Long Road Home 》 (1991) ...(uncredited)
《烈火雄心/浴火赤子情/回火 Backdraft 》 (1991) ...Ronald Bartel
《驚天大刺殺 JFK 》 (1991) ...X (unknown general in black)
《鐵幕風暴 Eminent Domain 》 (1991) ...Jozef Burski
《 Cerro Torre: Schrei aus Stein 》 (1991) ...Ivan
《DISCOVERY-非洲靈猿 People of the Forest: The Chimps of Gombe 》 (1991) ...Narrator
《 Bethune: The Making of a Hero 》 (1990) ...Dr. Norman Bethune
《血染的季節 Dry White Season, A 》 (1989) ...Ben Toit
《 Lost Angels 》 (1989) ...Dr. Charles Loftis
《破繭威龍/鎖住 Lock Up 》 (1989) ...Warden Drumgoole
《 Apprentice to Murder 》 (1988) ...John Reese
《 Rosary Murders, The 》 (1987) ...Father Robert Koesler
《革命 Revolution 》 (1985) ...Sgt. Maj. Peasy
《天堂助我 Heaven Help Us 》 (1985) ...Brother Thadeus
《兩光大笨賊 Crackers 》 (1984) ...Weslake
《 Ordeal by Innocence 》 (1984) ...Dr. Arthur Calgary
《貴客光臨 Max Dugan Returns 》 (1983) ...Brian Costello
《刀鋒冷 Eye of the Needle 》 (1981) ...Faber
《 Gas 》 (1981) ...Nick the Noz
《 Threshold 》 (1981) ...Dr. Vrain
《普通人 Ordinary People 》 (1980) ...Calvin 'Cal' Jarrett
《 Man, a Woman and a Bank, A 》 (1979) ...Reese Halperin
《熊島壯士血 Bear Island 》 (1979) ...Frank Lansing
《火車大劫案 First Great Train Robbery, The 》 (1979) ...Robert Agar, Screwsman
《午夜追殺 Murder by Decree 》 (1979) ...Robert Lees
《動物屋 Animal House 》 (1978) ...Prof. Dave Jennings
《人體異形 Invasion of the Body Snatchers 》 (1978) ...Matthew Bennell
《 Liens sang, Les 》 (1978) ...Carella
《小銀幕大電影 Kentucky Fried Movie, The 》 (1977) ...The Clumsy Waiter
《白求恩大夫 Bethune 》 (1977) ...Dr. Norman Bethune
《猛鷹雄風 Eagle Has Landed, The 》 (1976) ...Liam Devlin
《一九零零 1900 》 (1976) ...Attila
《卡薩諾瓦 Casanova di Federico Fellini, Il 》 (1976) ...Giacomo Casanova
《 Richter und sein Henker, Der 》 (1975) ...Corpse of Lt. Robert Schmied
《蝗蟲之日 Day of the Locust, The 》 (1975) ...Homer Simpson
《大妙諜 S*P*Y*S 》 (1974) ...Bruland
《血光鬼影奪命刀 Don't Look Now 》 (1973) ...John Baxter
《 Steelyard Blues 》 (1973) ...Jesse Veldini
《 Steelyard Blues 》 (1973) ...executive procer
《柳巷芳草/花街殺人王/克魯特 Klute 》 (1971) ...John Klute
《小型謀殺案 Little Murders 》 (1971) ...Rev. Dupas
《無語問蒼天 Johnny Got His Gun 》 (1971) ...Christ
《風流醫生俏護士 MASH 》 (1970) ...Capt. Benjamin Franklin 'Hawkeye' Pierce
《寂寞的心 Act of the Heart 》 (1970) ...Father Michael Ferrier
《戰略大作戰/鐵甲雄師掃盪戰/凱利的英雄們 Kelly's Heroes 》 (1970) ...Sgt. Oddball, Tank Commander
《艾歷克斯遊仙境 Alex in Wonderland 》 (1970) ...Alex Morrison
《 Start the Revolution Without Me 》 (1970) ...Charles/Pierre
《 Sebastian 》 (1968) ...Ackerman
《 Split, The 》 (1968) ...Dave Negli
《 Interlude 》 (1968) ...Lawrence
《歐伊底普斯王 Oedipus the King 》 (1967) ...Chorus Leader
《億萬頭腦 Billion Dollar Brain 》 (1967) ...Scientist at computer
《十二金剛 Dirty Dozen, The 》 (1967) ...Vernon L. Pinkley
《 Promise Her Anything 》 (1965) ...Autograph Seeking Father (uncredited)
《 Bedford Incident, The 》 (1965) ...Hospitalman Nerny
《 Dr. Terror's House of Horrors 》 (1965) ...Bob Carroll
《 Fanatic 》 (1965) ...Joseph