㈠ 各種電影名的英文
《Be There or Be Square》--在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)
《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虛,《回家過年》)
《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意思,原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東, 「 解不開的小疙瘩呀 」 )
《Ashes of Time》--時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》--中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶,葡萄)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
《Funeral of the Famous Star》--明星的葬禮(淡出鳥來,《大腕》)
《Treatment》--治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》--夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)
《Steel Meets Fire》--鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》--第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《Steal Happiness》--偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了 「 偷歡 」 ,以為是限制級的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》--紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,兒童片?)
《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒有賣弄風情之感)
《Emperor『s Shadow》--帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)
《In the Mood for Love》-- 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《Woman-Demon-Human》--女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》--從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)
《Fatal Decision》--重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》--在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的 「 陽光燦爛 」 可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著--祥子拉著人力車在街上走)
《Keep Cool》--保持冷靜(《有話好好說》,郁詎!)
《Far Far Place》--很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》--六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗耶)
《Flirting Scholar》--正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了屎?《唐伯虎點秋香》)
《Royal Tramp》--皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成 「 皇家馬德里 」 ?)
《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)
《A Better Tomorrow》--明天會更好( 「 玉山白雪飄零,燃燒少年的心...」 ,《英雄本色》)
《Color of a Hero 》--英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李陽的學生譯的啊?--GIVE YOU COLORS TO SEE SEE-- 給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》--從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)
《Twin Warriors》--孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)
《A Man Called Hero》--一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照抄影評的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》--劍客3之東方紅(《東方不敗之風雲再起》,東方一紅就不敗)
《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者可能會譯成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》--(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻譯《卧虎藏龍》的那位吧)
《Saviour of the Soul》--靈魂的救星(啊呸!真不要臉!《九一神鵰俠侶》)
㈡ 成龍一些電影的英文翻譯
《蛇形刁手》--"Snake Shadow"
《醉拳》--"Drunken Master"
《警察故事》-- "Police Story"
《A計劃》--"A plan"
《超級警察》-- "Super Police"
《重案組》-- "Crime"
《新警察故事》--"New Police Story"
《炮彈飛車》-- "Cannonball"
《尖峰時刻》--"Rush Hour"
《龍少爺》--"young master Dragon"
㈢ 將張藝謀的主要電影名字都翻譯成英文!急需!謝謝!
十面埋伏 / House of Flying Daggers
英雄 / Hero
千里走單騎 / Riding Alone for Thousands of Miles
活著 / To Live
一個都不能少 / Not One Less
大紅燈籠高高掛 / Raise The Red Lantern
滿城盡帶黃金甲 / The City of Golden Armor / Curse of the Golden Flower
紅高粱 / Red Sorghum
秋菊打官司 / The Story of Qiu-Ju
有話好好說 / Keep Cool
我的父親母親 / The Road Home
菊豆 / Ju Dou
搖啊搖,搖到外婆橋 / Shanghai Triad
幸福時光 / Happy Times
老井 / Old Well
㈣ 跪求、歐美電影的經典英文表達、
《羅馬假日》(Roman Holiday)
某國王室的安妮公主作為王位繼承人將出訪歐洲的各大城市,消息傳出,引起了極大的轟動。歐洲之行的最後一站是羅馬,安妮公主很想盡情地飽覽一下她的優美風光,可侍從們以公主身份高貴、不宜在黎民百姓面前拋頭露面為由拒絕了,並給她注射了鎮靜劑,公主假裝睡著了,待侍從們出去後,她偷偷越窗溜了出來。然而沒逛多久,醫生給她注射的鎮靜劑就發生了效力,她在廣場附近噴水池邊的一條長椅上迷迷糊糊地睡著了。 這時,美國新聞社的窮記者喬·布萊德里恰好經過這里,以為這是一個在狂歡中被灌醉的少女,就租了一輛計程車想把她送回家,可是公主睡得特別沉,怎麼也叫不醒,無奈,喬只好把她帶回了自己的住所。 第二天,報紙上的特別公告使喬意識到他帶回的少女就是安妮公主,於是他欣喜若狂,打算寫一篇關於公主內幕的獨家報道。公主醒後發現了陌生的喬,喬連忙解釋,公主才安心了。她向喬借了一些錢,然後告別了他,又到羅馬大街上閑逛了。 喬連忙給他的攝影師朋友歐文打電話,同時跟蹤公主,在花園廣場上佯裝和她偶遇,便自告奮勇地要為公主做導游,騎著摩托車帶著她游覽羅馬城……
公主的失蹤引起了人們的驚慌,國王秘密派出了許多便衣四處尋找公主的下落。喬帶領公主來到水上舞廳參加舞會時被便衣警察發現了,他們請公主和他們回去,而公主堅決不肯,警察們要強行綁架她回去,喬和歐文同他們廝打起來,而任性調皮的公主也大打出手,十分開心。趁著混亂,喬帶著公主逃之夭夭…… 一天過去了,公主終於要回宮了,可此時她和喬發現彼此間擦出了愛的火花,墜入了情網。怎奈公主畢竟是公主,平民終究是平民,兩人只能依依惜別。喬拋棄功成名就之良機,將照片送予公主留念,在深情的四目對望中,公主輕輕地對喬說了聲再見……
http://ke..com/view/17623.htm?fr=ala0_1_1
人鬼情未了
劇情介紹
山姆漸漸地學會了如何使用力量。他常常游盪於莫莉的周圍,時刻保護著她,但卻無法交流。為了制止卡爾,他找到了一位能與幽靈溝通的靈媒奧塔,並通過她與莫莉取得聯系。起初莫莉並不相信。但事實終於使她感受到了山姆的存在。然而深深相愛的兩個人卻無法直接接觸和交流。為了保護莫莉,懲罰兇手,山姆對卡爾展開了報復。他取出了被卡爾竊取的巨款,並且使卡爾的幾個手下遭到了報應。氣急敗壞的卡爾想要傷害莫莉。幸虧奧塔和山姆及時趕到。面對充滿了仇恨的幽靈,卡爾終於自取滅亡。完成了心願的山姆終即將前往天堂。在消失之前,莫莉終於見到了顯出身形的山姆。兩人的告別之吻使人不禁潸然淚下。
http://ke..com/view/77847.htm?fr=ala0_1_1
聞香識女人
年輕的學生查理(克里斯奧唐納飾)無意間目睹了幾個學生准備戲弄校長的過程,校長讓他說出惡作劇的主謀,否則將予以處罰。查理帶著煩惱來到退伍軍人史法蘭中校(埃爾·帕西諾飾)家中做周末兼職。中校曾經是林登·貝恩斯·約翰遜總統的幕僚,經歷過戰爭和許多挫折,在一次意外事故中雙眼被炸瞎。他整天在家裡無所事事,失去了生活下去的勇氣和信心。他准備用盡最後的精力享受一次美好的生活。他帶著查理出遊、吃佳餚、開飛車、跳探戈、住豪華酒店……然後想就此結束自己的生命。 查理竭力阻止了中校的自殺行為,從此他們之間萌生如父子般的感情。史法蘭也找回了生活下去的勇氣和力量。影片最後史法蘭在學校禮堂激昂演說,挽救了查理的前途,諷刺了學校的偽善。二人在互相鼓舞中得到重生。 長期的失明生活使得史法蘭中校對聽覺和嗅覺異常敏感,甚至能靠聞對方的香水味道識別其身高、發色乃至眼睛的顏色。其實這都源於他對生活的深刻理解和感悟。
電影版《簡·愛》
內容簡介:女主人公簡·愛從小失去父母,寄養在舅母家裡,雖然百般努力,但仍然難以討得舅母的喜歡。後來,她被送進慈善學校,在極其惡劣的條件下堅持學習。慈善學校畢業後,簡·愛鼓起勇氣迎接新生活,應聘到桑菲爾德庄園當家庭教師。就在她獲得愛情的時候,一樁隱瞞了15年的秘密使婚禮成為泡影……
http://ke..com/view/45679.htm?fromenter=%BC%F2.%B0%AE&fr=ala0_1_1#3_1
《蝴蝶夢引》原名《呂蓓卡》
劇情簡介
影片從夢中的女主人公---第一人稱的'我'回憶往事開始。夜裡,我又夢回曼陀麗。面對這堆被焚的中世紀建築廢墟,我又想起很多過去…… 那是從法國開始的。做為'陪伴'的我隨范霍夫太太來到蒙特卡洛。 一天,在海邊我看到一個在陡崖邊徘徊的男子。我以為他要投海,就叫出了聲。他向我投來憤怒的一瞥。我知道我想錯了,他可真是一個怪人。 很巧,他竟同我們住在同一個飯店裡。從范霍夫太太那裡,我知道他是著名的曼陀麗庄園的主人德溫特先生。他的妻子——美麗的呂蓓卡去年劃船淹死了。也許這就是他這樣怪的原因吧。 因為感冒,范霍夫太太又請了一位護士。我自由了,同德溫特先生見面也就多了。我們共進午餐,一起散步、跳舞。我告訴他我的一切,他卻淡淡地提起他的曼陀麗……多次的見面,多次的交談,我們彼此吸引著。愛就這樣萌發了! 可是,范霍夫太太卻要趕著去參加女兒的訂婚儀式。我立刻去找德溫特。 當我告訴他我是來告別的時候,他久久地望著我,向我求婚。就在我不知所措之中,我們離開了法國,作為德溫特夫人回到曼德利庄園。 一進庄園,我好像處處看見呂蓓卡的身影。無論是屋裡的擺設還是傢具上,都留下了'呂蓓卡'的名字。 管家丹佛斯太太又是那樣令人厭惡。冰冷的臉,冷酷的心,對於呂蓓卡她有一種可怕的崇敬,她每天整理呂蓓卡的房間,布置得和其生前一樣。似乎我在她眼裡只是一隻丑小鴨,而呂蓓卡卻是天鵝。這事刺傷了我,使我惶惑。 德溫特卻又好像不願提起呂蓓卡,也許是他不願引起內心的懷念。我不願德溫特難過,也就不問。一天,無意間我找到了呂蓓卡海邊的小屋,他讓我別去,我問為什麼。他竟粗暴地回答:'我痛恨那個地方。' 從管帳的弗蘭克先生那裡,我知道了那小屋是呂蓓卡常去的地方,去年她被淹死了,德溫特難過地把屍體認領回來。我決定用愛來幫助丈夫從不幸中擺脫出來。 為了使德溫特高興,我決定舉行一次盛大的化妝舞會。當我正為出席舞會的禮服發愁時,丹佛斯太太建議我用走廊上一幅畫像中少婦所穿禮服的樣式。當我身著禮服出現在客人們面前,大家失聲叫道「呂蓓卡!」德溫特以及他的姐姐驚呆了,他雙手捂著臉呵斥道:「快把這套衣服給我換掉。」我痛不欲生地跑回屋裡。 就在我喪魂落魄的時候,外面突然升起了兩顆信號彈。原來潛水員在海底發現了一條沉船,上面有一具女屍,有人認出那是呂蓓卡的小船。 第二天,德溫特不見了。我到處找,終於在海邊木屋裡找到了他。我為昨天的事向他道歉,他卻痛苦地說:「晚了……太晚了。」然後他告訴我:呂蓓卡雖然美麗,卻放盪成性,生活淫亂,勾引過許多男人,還跟表哥費爾發生過關系。結婚4天,他知道了呂蓓卡的一切,卻又為了家族的榮譽、為了年輕人的面子,表面上保持這種所謂的夫妻關系。一次德溫特終於無法容忍她在小屋裡同費弗爾幽會,到小屋裡找她。她一個人在那兒,告訴他她已經懷孕;還挑釁地問他是不是為這個孩子要殺了她。德溫特大怒,正要打她,她卻被絆了一下,一頭倒了下去,死了。於是德溫特把屍體放在小木船上,將它沉入海底,又冒認了後來出現的一具女屍。 真相大白了,我們的心相通了。 法庭上呂蓓卡的表哥費弗爾一定要置德溫特於死地為決。決定要去找呂蓓卡的醫生貝克大夫,以證實德溫特是為了呂蓓卡懷了別人的孩子而殺了她。 警長和德溫特等人來到貝克大夫那裡,證實了呂蓓卡是得了晚期的癌症而最後一次來看病的。費弗爾失敗了。 當我們快活地趕回家時,只見一片大火。丹佛斯太太發瘋了,放起火來,她不願看到她的偶像就這樣失敗了。 在大火前,我和德溫特擁抱在一起……
http://ke..com/view/162814.htm?fr=ala0_1_1
這以上是經典影片,很詳細介紹的網址
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/> 再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地
㈤ 《返老還童》電影的經典台詞。(英文+翻譯)
1.Some是人,出生坐一條河流。
不管什麼顏色??,什麼樣的規模,人都是孤獨的。但並不是可怕的寂寞,害怕孤獨。事實上,獨自一人,沒有什麼不好,真的。
NGUNDA OTI:現在,你獨自一人。您和我們一樣,它會是這樣的。但我要告訴你一個小秘密。胖的人,瘦的人,身材高大的人,白衣人...他們只是單獨作為我們...但他們scaredshitless的...沒有問題,孤單的事情...不,先生......
2。有些得到被雷電擊中。
當我瞎了一隻眼,幾乎聽不見早晨的喧囂和熱鬧,和他們抽搐,總是丟三落四,上帝仍然是下降的閃電提醒我要堆幸運的是活著時。
MR。道斯:我瞎了一隻眼...我幾乎沒怎麼聽到...我得到抽搐和抖動突然冒出來......我失去了我的思路...但你知道...上帝總是不斷地提醒我,我很慶幸自己還活著......
3.Some有耳的音樂。
你怎麼玩,無所謂,重要的是感覺,當你彈鋼琴......我們註定要失去我們所愛的人,我們怎麼知道在我們的生活中有多麼重要?
女人:這是不是你玩的,它是如何你覺得你玩什麼...我們註定要失去我們所愛的人。要不然我們怎麼會知道他們對我們有多麼重要
4。一些是藝術家。
有時也沒有,你可以像瘋狗一樣咆哮,怨天尤人,詛咒命運,悔不當初......但去到了最後一刻,還是不得不安靜地放手。 ......
CAPT。 MIKE:你可以瘋狂的事情溫特沃斯作為一個瘋狂的耶...你可以詛咒命運,你做過的一切感到後悔..但是,當涉及到年底...你必須讓他走了......
5.Some游泳。
我一直在等待,等待自己的情況變好了,但我從來沒有做過什麼,生命是如此的純粹的無辜浪費。
錢其濂ABBOTT:我一直在等待,以為我會做些什麼來改變我的情況...做一些事情......但我從來沒有...這是一個可怕的浪費,你永遠無法得到它回來......浪費時間...如果我們想有外遇,你看我從來沒有白天,我們必須始終由日出的一部分,我們絕不能說「我當它結束,我會送你一張卡片,就乾脆說再見......這些都是規則...
6.Some不知道按鈕。
當我還是個孩子的時候,我就會醒來的時候早去湖邊看日出。那一刻的感覺,就好像我是唯一一個活著的。
THOMAS按鈕:當我還是個孩子時,我會愛醒來之前,任何人都跑到湖邊看日出。如果我是唯一一個活著的。
淺的人不知道莎士比亞。
由於長期看守我的軟弱腐朽,垂死的摩提默在這里休息。監禁,肢體疼痛難忍,似乎只是一般的酷刑機架拖累。我的頭發花白,患有多年的折磨,它預示著遠摩提默死亡。
迷惑不解:「我弱衰減時代的一種守護者,讓垂死的摩提默在這里休息一下。即使像男人一樣,新的哈立德在機架上。因此,票價我的四肢長期監禁。而這些灰色的鎖,pursuivants死亡內斯特 - 想在這樣一個時代的護理歲,爭論的埃德蒙·莫蒂默結束。 「
8.Some是母親。
每個人都對自己的感情是不一樣的,我們是在同一個方向的道路上,但只是一個不同罷了。本傑明,你有你的自己的路。
QUEENIE:每個人都對自己的一種方式或另一種感覺不同。我們都走向同一個方向,只是走的路不同,去那裡...你是你自己的道路,本傑明。 BR />
【譯文】而且一些人。
有些東西是永恆的。
DAISY:也許有些東西。
有總有一些事情,我應該記得我的餘生。
總有一些事情我需要記一輩子。
你可以作為一個瘋狂的狗是瘋了事情去了。
你可以詛咒命運,
但是,當它在走向終結,
你不得不放手。
你可以像瘋狗一樣憤怒
你可以詛咒命運
但你還是等到最後一分鍾來時
不得不放手。
對於它的價值,它永遠不會太晚,或是在我的情況下,太早了,是你想成為的任何人。
有沒有時間限制,停止每當你想要的。
您可以更改或保持不變。...... />有沒有規則這件事。
我們可以做出最好的或最糟糕的。
我希望你做的最好的。
我希望你看到的東西驚嚇你。
我希望你覺得你從未感受過的。
我希望你能滿足人們不同的角度來看事情。
我希望你過的生活,你引以為傲的。
如果你發現你是不一樣的,
我希望你有足夠的實力,從頭再來。
是否事情對我來說太晚或太早,也不會停止你成為你想成為的人,這個過程是沒有時間限制的,它並不重要,只要你願意,你可以在任何時候開始,改變或保持不變,不應該被綁定,我們可以做的一個不錯的工作,但也可以是最糟糕的,但我希望最終你成為你想成為的人。
我希望你有時可以阻止這會讓你驚嘆於世界的經驗以前從未有過的感覺,我希望你能看到其他人與你的意見,我希望你能有自己的生活,是值得驕傲的。如果你想像的生活不一樣,我希望你有從頭再來的勇氣
你永遠不知道什麼是未來的你!
你永遠不知道會發生什麼未來
我們註定要失去的我們愛的人。如何否則我們會知道他們對我們有多麼重要?
註定要失去所愛的人,要不然我們怎麼知道他們對我們有多麼重要。
你在想什麼?
我在想,怎麼沒有持續。
什麼是羞恥。
有些事情上。
晚安,菊花。
晚安,本傑明。
你想要什麼?
我覺得沒有什麼可以永遠持續下去...
也不例外
的東西,將永遠持續下去
其實,這是我從網上找的,請接受我的禮物。
㈥ 中國經典電影的英文名
《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)
㈦ 國產電影的英譯(看了電影,覺得它們英譯的名字很搞笑)
《霸王別姬》——《farewell my concubine》(再見了,我的小老婆)
《回家過年》——《seventeen years》(十七年)
《東邪西毒》——《ashes of time》(時間的灰燼,這個譯名以為深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《水滸傳》——《all men are brothers》(四海之內皆兄弟)
《甲方乙方》——《dream factory》(夢工廠)
《烈火金剛》——《steel meets fire》(鋼遇上了火)
《劉三姐》——《third sister liu》(第三個姐姐劉)
《花樣年華》——《in the mood for love》(在愛的情緒中)
《人鬼情》——《woman-demon-human》(女人-惡魔-人類)
《國產007》——《from beijing with love》(從北京帶著愛)
《唐伯虎點秋香》——《flirting scholar》(正在調情的學者)
《鹿鼎記》——《royal tramp》(皇家流浪漢)
《海上花》——《flowers of shanghai》(上海之花)
《英雄本色》——《a better tomorrow》(明天會更好)
《神鵰俠侶》——《saviour of the soul》(靈魂的救星)
《三國演義》——《romantic of three kingdoms》(三個王國的羅曼史)《求求你,表揚你》——《gimme kudos》(貪心的名聲)
《精武家庭》——《house of fury 》(狂怒的房子)
《千杯不醉》——《drink drank drunk》(喝酒 喝酒 喝酒)
㈧ 中國電影片名翻譯成英文
《farewell my concubine》——再見了,我的小老婆(這可是《霸王別姬》的英文譯名啊。)
《Be There or Be Square》 在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)
《ashes of time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《all men are brothers: blood of the leopard》 四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《chinese odyssey 1: pandora『s box》——中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶)
《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《dream factory》 夢工廠(《甲方乙方》,夠牛的)
《steel meets fire》 鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《third sister liu》 第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《in the mood for love》——在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《woman-demon-human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《from beijing with love》 從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)
《flirting scholar》 正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了…… ?《唐伯虎點秋香》)
《royal tramp》 皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成 「 皇家馬德里 」 ?)
《flowers of shanghai》 上海之花(《海上花》)
《a better tomorrow》 明天會更好( 「 玉山白雪飄零,燃燒少年的心。。。」 ,《英雄本色》)
《saviour of the soul》 靈魂的救星(啊呸!真不要臉!《神鵰俠侶》)
《Romatic of Three Kingdoms》 三個王國的羅曼史(居然是《三國演義》)
㈨ 英文電影名的不同中譯版本
10 to Midnight (1983) 零時十分
101 Dalmatians (1996) 101斑點狗 101真狗
1492: Conquest of Paradise (1992) 哥倫布傳 1492
187 (1997) 197死亡代號
1941 (1979) 一九四一
1990: The Bronx Warriors (1983) 1990 血染紐約城
2001: A Space Odyssey (1968) 2001太空漫遊 2001太空漫遊
2010 (1984) 2010
48 HRS. (1982) 48小時
52 Pick-Up (1986) 桃情陷阱
8 1/2 (1963) 八部半 八又兩分之一
84 Charlie Mopic (1989) 血色戰報
㈩ 誰有10部經典電影的39個單詞和10句經典台詞(求英語和中文翻譯)
TITANIC泰坦尼克號
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西
Sleepless in Seattle 西雅圖不眠夜
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
功夫
1. 還有王法嗎?還有法律嗎?
Is there no justice? Is there no law?
Ghost VS. Love Story
1.It seems like whenever anything good in my life happens, I』m just afraid that I』m going to lose it.
當生命中美好的東西到來時,我卻覺得會失去它
The Legend of 1900(海上鋼琴師)
1.You』re never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to.
只要你有好故事可以講,有人肯聽,你就永遠不會完蛋.
The Shawshank Redemption 1. Lights out! 熄燈!
2. Risk goes up, price goes up. 價錢隨風險上漲
Meet Joe Black(又名 情約今生)
Why not aim for the stars? 為什麼不精益求精呢? 2. You are as cool as a cat. 你真是鎮定自若.
變形金剛
We know not where it comes from, only that is holds the power to create worlds and fill them with life.我們不知道它來自何方,但它有創造世界萬物的力量。我們民族就是這樣誕生的。