更多外文片名: It's Just A Movie 영화는 영화다
導演: 張勛
主演: 蘇志燮 Ji-seob So 姜至奐 Ji-Hwan Kang
影片類型: 動作
國家/地區: 韓國
對白語言: 韓語
色彩: 彩色
上映日期:2008年9月11日 韓國http://ke..com/view/1859522.htm
B. 電影《只有你》主要講了什麼
鏈接:https://pan..com/s/1-v5FJ_l8QSTC_jTEgWbLAg
《只有你》是由宋一坤執導,蘇志燮、韓孝周等主演的一部韓國愛情電影。影片講述失意的拳擊手哲民偶然遇到視覺障礙女孩靜華,拳擊手為給女孩治好眼睛而拚命比賽,但在女孩復明之後二人又差點錯過今生的故事。該片於2011年10月20日在韓國上映。
C. 一部英語電影的英文介紹和經典台詞
<titanic>泰坦尼克號
1)介紹:
After winning a trip on the RMS Titanic ring a dockside card game, American Jack Dawson spots the society girl Rose DeWitt Bukater who is on her way to Philadelphia to marry her rich snob fiance Cal Hockley. Rose feels helplessly trapped by her situation and makes her way to the aft deck and thinks of suicide until she is rescued by Jack. Cal is therefore obliged to invite Jack to dine at their first-class table where he suffers through the slights of his snobbish hosts. In return, he spirits Rose off to third class for an evening of dancing, giving her the time of her life. Deciding to forsake her intended future all together, Rose asks Jack, who has made his living making sketches on the streets of Paris, to draw her in the nude wearing the invaluable blue diamond Cal has given her. Cal finds out and has Jack locked away. Soon afterwards, the ship hits an iceberg and Rose must find Jack while both must run from Cal even as the ship sinks deeper into the freezing water.
Proction Status: Released
Logline: A young man and woman from different social classes fall in love aboard the ill-fated voyage.
Genres: Action/Adventure, Drama and Romance
Running Time: 3 hrs. 17 min.
Release Date: December 19, 1997
MPAA Rating: PG-13 for disaster related peril and violence, nudity, sensuality and brief language.
Distributors: Paramount Pictures
Proction Co.: Lightstorm Entertainment
Studios: 20th Century Fox, Paramount Pictures
U.S. Box Office: $600,743,440
Filming Locations: Rosarito, Mexico
Halifax, Nova Scotia, Canada
Los Angeles, California, USA
United Kingdom
Proced in: United States
2)經典對白
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.
Rose: Jack,這不可能,我看不到你。
Jack: Rose, you're no picnic... you're a spoiled brat even, but under that you're a strong, pure heart, and you're the most amazing astounding girl I've ever known and…
Jack: Rose,你並不是在野餐。好了,被寵壞的孩子,但是你有堅強而純潔的心靈,你是我見過的最令人吃驚的女孩……
Rose: Jack I…
Rose: Jack,我……
Jack: No wait. Let me try to get this out. You're amazing... and I know I have nothing to offer you, Rose. I know that. But I'm involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you're going to be alright.
Jack: 等等。讓我把話說完。你是那麼吸引我……我知道我並沒有什麼可以給你,Rose,我知道。但是我應經愛上你了。你跳,我就跳,記得嗎?我不能就這樣離開,不知道你是否平安。
Rose: You're making this very hard. I'll be fine. Really.
Rose: 你把事情弄得復雜了。我會好起來的。真的。
Jack: I don't think so. They've got you in a glass jar like some butterfly, and you're going to die it you don't break out. Maybe not right away, cause you're strong. But sooner or later the fire in you is going to go out.
Jack: 我不這么想。你像被他們放在玻璃罐中的蝴蝶一樣,你會力竭而亡。也許不是馬上, 因為你很堅強。但是這是早晚的事。
Rose: It's not up to you to save me, Jack.
Rose: 我不能靠你來救我,Jack。
Jack: You're right. Only you can do that.
Jack: 對。只有你自己能救自己。
Rose: I have to go back, they'll miss me. Please, Jack, for both our sakes, leave me alone.
Rose: 我得回去了,他們會掛念我的。Jack,請讓我單獨待著,這樣對我們都好
3)經典台詞:
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world.
我們是真*走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這。
D. 只有你電影簡介 關於電影只有你簡介
1、《只有你》是由宋一坤執導,蘇志燮、韓孝周等主演的一部韓國愛情電影。
2、影片講述失意的拳擊手哲民偶然遇到視覺障礙女孩靜華,拳擊手為給女孩治好眼睛而拚命比賽,但在女孩復明之後二人又差點錯過今生的故事。兄碼或該片於2011年10月20日在韓國上映。
3、哲民(蘇志燮飾)本是一名優秀的拳擊手,現在卻依靠白天送水晚上看更來謀生。哲民看更第一晚邂逅了美麗羨伍陽光的女生靜華(韓孝周飾),遺模舉憾的是靜華的視力日漸退減再發展下去就是失明。沉默的哲民在靜華面前慢慢打開心扉,兩人由此相戀。原來哲民是一名孤兒,曾誤入歧途做了打手 並因此入獄。如今的哲民決心從頭來過,重新走上拳擊生涯,一步步實現著他和靜華設計的將來。然而,靜華的眼疾越來越嚴重等不及她們去慢慢實現夢想。與之同時,哲民發現那場導致靜華眼膜受損的車禍竟和自己當年的行差踏錯有關系。強烈地內疚感使得哲民決定鋌而走險參加地下拳擊比賽,只為最快為靜華籌到醫療費。