導航:首頁 > 國外大片 > 成龍電影唱的英文歌B

成龍電影唱的英文歌B

發布時間:2024-03-21 15:16:29

成龍在<簡單任務>里唱得那首英文歌就什麼名字

原本應該是I Will Follow Him ,歌詞如下:
Love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow

I will follow him, follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep
A mountain so high it can keep me away

I must follow him,
ever since he touched my hand I knew
That near him I always must be
And nothing can keep him from me
He is my destiny

I love him, I love him, I love him
and where he goes
I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love,
my true love, my true love
From now until forever, forever, forever

Away from my love

Do-do do-do-do do-do-do
and where he goes
I'll follow, I'll follow, I'll follow
I know I'll always love him
只是大哥唱得時候把him改稱了you ,變成了I Will Follow you 。

❷ 絕地逃亡成龍唱的英文歌

電影絕地逃亡中一共有三首歌,分別是絕地逃亡 - 羽·泉、明明白白我的心 - 成龍&魏允熙和阿黛爾的《rolling in the deep》。

❸ 絕地逃亡中成龍唱的英文歌是什麼

歌名:Rolling In The Deep

歌手:Adele

作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth

作詞 : Adele Adkins/Paul Epworth

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點, 帶我步出這黑暗

Finally I can see you crystal clear

終於我可以把你看得一清二楚

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

繼續出賣我, 我就揭露你所有見不得人的秘密

See how I leave with every piece of you

看看我是如何把你的一切都拋在身後

Don't underestimate the things that I will do

不要小瞧了我為愛要做的復仇

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點, 帶我步出這黑暗

The scars of your love remind me of us

你的愛留下的傷疤, 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤, 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart Inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it To the beat (Rolling in the deep)

但你只是把玩

Baby I have no story to be told

親愛的, 我已經沒有故事可講

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

但你的軼事我倒有所耳聞, 讓我想要任你焚盡

Think of me in the depths of your despair

你就在絕望的深處繼續回憶我吧

Making a home down there as mine sure won't be shared

像我一樣在絕望里尋覓棲身之所, 那早已無法與我共享

The scars of your love remind you of us

你的愛留下的傷疤, 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤, 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it

但你只是把玩

To the beat

從未珍惜

Could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

But you played it with your beating

但你只是把玩, 只是傷害

Throw your soul through every open door

把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉

Count your blessings to find what you look for

記清楚你自己的祝福, 好尋找你想要的一切

Turn my sorrow into treasured gold

我要把自己的悲傷化作財富

You'll pay me back in kind and reap just what you sow

現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應

We could have had it all

我們本可以擁有一切

We could have had it all yeah

我們本可以擁有一切

It all

一切

It all It all

擁有一切

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it to the beat

但你只是把玩

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart

你曾擁有我的心

Inside of your hand

在你的手中握緊

But you played it

但你玩弄它

You played it

你玩弄它

You played it

你肆意把玩

You played it to the beat

從未珍惜

(3)成龍電影唱的英文歌B擴展閱讀:

《RollingInTheDeep》這首歌曲是由歌手Adele演唱的一首歌曲,歌曲總時長3分48秒,歌曲發行時間是2011年1月16日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯收納了歌手的兩首歌曲。

歌曲《RollingInTheDeep》的其他歌手演唱:

歌手VazquezSounds演唱的《RollingInTheDeep》收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯發行時間是2011年12月19日,專輯收納了歌手演唱的一首歌曲。

❹ 成龍在電影里唱過的一首英文歌

本身歌名叫i will follow him
為了當時身份需要,根據龍哥在電影里的角色的幽默成分跟保密程度,把歌詞改為i will follow you 了
全部歌詞如下
i will follow him
love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i will follow him,
follow him wherever he may go
there isn't an ocean too deep
a mountain so high it can keep me away
i must follow him,
ever since he touched my hand i knew
that near him i always must be
and nothing can keep him from me
he is my destiny
i love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
he'll always be my true love,
my true love, my true love
from now until forever, forever, forever
--
a mountain so high it can keep, keep me away
away from my love
i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i know i'll always love him

❺ 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼

《Rolling In The Deep》-成龍

原唱:Adele

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally I can see you crystal clear

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

Bus keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本應幸福的

Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands

在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

Baby I have no story to be told

寶貝我已無話可說

ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it With the beat

但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳

Throw your soul through every open door

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what you look for

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold

把我的悲傷化作「財富「

You pay me back in kind and reap just what you sow

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

We could have had it all我們本該擁有一切

We could have had it all我們本該擁有一切

It all, it all it all,We could have had it all

一切,一切,一切 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it,you played it, you played it,you played it

但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,

To the beat

直至每一次心跳

(5)成龍電影唱的英文歌B擴展閱讀

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。

《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。

《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。

❻ 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字

電影《絕地逃亡》中成龍在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。

歌名:《Rolling in the Deep》

演唱:阿黛爾·阿德金斯

作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯

作曲:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯

歌詞:

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點 帶我步出這黑暗

Finally I can see you crystal clear

終於我可以把你看得一清二楚

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

繼續出賣我 我就揭露你所有見不得人的秘密

See how I leave with every piece of you

看看我是如何把你的一切都拋在身後

Don't underestimate the things that I will do

不要小瞧了我為愛要做的復仇

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至納嘩鍵極點 帶我步出這黑暗

The scars of your love remind me of us

你的愛留下的傷疤 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart Inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it To the beat (Rolling in the deep)

但你只是把玩

Baby I have no story to be told

親愛的 我已經沒有洞巧故事可講

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

但你的軼事我倒有所耳聞 讓我想要任你焚盡

Think of me in the depths of your despair

你就在絕望的深處繼續回憶我吧

Making a home down there as mine sure won't be shared

像我一樣在絕望里尋覓棲身之所 那早已無法與我共享

The scars of your love remind you of us

你的愛留下的傷疤 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it

但你只是把玩

To the beat

從未珍惜

Could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

But you played it with your beating

但你只是把玩 只是傷害

Throw your soul through every open door

把你蘆信的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉

Count your blessings to find what you look for

記清楚你自己的祝福 好尋找你想要的一切

Turn my sorrow into treasured gold

我要把自己的悲傷化作財富

You'll pay me back in kind and reap just what you sow

現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應

We could have had it all

我們本可以擁有一切

We could have had it all yeah

我們本可以擁有一切

It all

一切

It all It all

擁有一切

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it to the beat

但你只是把玩

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart

你曾擁有我的心

Inside of your hand

在你的手中握緊

But you played it

但你玩弄它

You played it

你玩弄它

You played it

你肆意把玩

You played it to the beat

從未珍惜

❼ 尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是什麼

尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是 edwin starr 的《war》 !
70年代 edwin starr (艾德溫·斯達)唱的反戰歌曲war 成為整整一代人的時代共鳴,他本人也成為美國反戰歌手的代表。美國著名的音樂評論家 Dave Marsh 將 Edwin Starr 比喻為古希臘《荷馬史詩》中的傳令官 Stentor,稱他洪亮的嗓音充滿靈魂和迷幻的感情。

專輯:Tropic Thunder (Original Motion Picture Soundtrack)

歌詞附上:

Oh no-there's got to be a better way
Say it again
There's got to be a better way-yeah
What is it good for?
*War has caused unrest
Among the younger generation
Inction then destruction
Who wants to die?
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Say it again
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Yeah
War-I despise
'Cos it means destruction
Of innocent lives
War means tears
To thousands of mothers how
When their sons go off to fight
And lose their lives
I said
War-huh
It's an enemy of all mankind
No point of war
'Cos you're a man
*(Repeat)
Give it to me one time-now
Give it to me one time-now
War has shattered
Many young men's dreams
We've got no place for it today
They say we must fight to keep our freedom
But Lord, there's just got to be a better way
It ain't nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
War
War
War-Good God, now
Now
Give it to me one time now
Now now
What is it good for?
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再, y'all

戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話

Ohhh ,戰爭, 我輕視
因為它方法破壞
無辜者生命

戰爭方法淚滴
至數以千計的母親眼睛
當他們的兒子對打架去
而且失去他們的生命

我說, 戰爭, 哼!
善行上帝, y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再

戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話

戰爭, 它什麼也不是
但是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
Ooooh, 戰爭
它是一個敵人到所有的人類
戰爭打擊的點我的思想
戰爭有引起了不安
在年紀較小者世代裡面
歸納法然後破壞
誰需要對一鋼模
Aaaaah, 戰爭-哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它, 說它, 說它
戰爭, 哼!
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話

戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再 y'all
戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話

戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 它是得到一朋友
那是承擔者
Ooooh,戰爭, 有打碎
多數年輕的男人夢
使他殘廢了, 苦味和低劣的
生活多對短和寶貴的
最近花費戰斗戰爭
戰爭不能給予生活
它才能取走它

Ooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再

戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話

戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
和平、愛和理解
告訴我, 在那裡沒有地方為他們今天
他們說我們一定打架保存我們的自由
但是公爵知道有到達是一比較好的方法

Ooooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
你告訴我
發言權它, 說它, 說它, 說它

戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
站起來和呼喊它

❽ 絕地逃亡成龍唱的英文歌曲叫什麼名字

《Rolling In The Deep》

原唱:Adele

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally I can see you crystal clear

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

Bus keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling

我甚至已失去知覺

We could have had it all

我們本應幸福的

Rolling in the Deep

在黑暗中翻滾

Your had my heart inside of your hands

你曾把我的心捏在手裡

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

Baby I have no story to be told

寶貝我已無話可說

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling

我甚至已失去知覺

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it

但你玩弄了它

With the beat

伴隨著每一次心跳

Throw your soul through every open door

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what you look for

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold

把我的悲傷化作「財富「

You pay me back in kind and reap just what you sow

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

We could have had it all

我們本該擁有一切

We could have had it all

我們本該擁有一切

It all, it all it all,

一切,一切,一切

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it,you played it, you played it,you played it

但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,

To the beat

直至每一次心跳

(8)成龍電影唱的英文歌B擴展閱讀:

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行 ,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。

《Rolling in the Deep》由阿黛爾、保羅·艾普沃斯編寫及製作 ,其創作靈感是阿黛爾在錄音室中得到的:阿黛爾稱她在寫歌時突然想到一段旋律,一直在她的腦海里重復,這使得她唱出了歌曲的第一句歌詞。在製作歌曲的過程中,保羅·艾普沃斯負責歌曲的貝斯、古典吉他、打擊樂器以及人聲的伴唱部分,尼爾·考利、諾埃爾·蘭利分別負責鋼琴和喇叭的伴奏 。

❾ 電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫什麼在哪能搜到

電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫《Creepin'UpOnYou》。

歌名:Creepin'UpOnYou

歌手:Darren Hayes

作曲 : Hayes, Nowels

Creepin' up on you is the wrong thing to do

愛上你是個錯誤

I found your address andgot your phone number too

我弄到了你的地址和電話號碼

Visit all the stores where you buy all your clothes

去你買衣服的每個商店

Been to secret places you think nobody knows

和你認為沒人知道的地方

If I had to live without you

如果我不愛你

Nobody could

沒人可以

I need to be around you

我需要在你身邊

Watching you

看著你

No one else can love you like I do

沒人能像我一樣愛你

Feel it when I'm creepin' up on you

當我靠近你的時候,你會感覺的到

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

我徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin' up on you

情不自禁愛上你

I've been hanging 'round all the places you haunt

我在你去過的每個地方四處徘徊

Spying on your friends to find out what you want

向你的朋友打聽你的喜好

Drinking from the glass that you left on the bar

用你用過的酒杯喝酒

Follow you around driving home in your car

偷偷跟著你回家

Do I have to breathe without you?

沒有你,我無法呼吸

'Cause nobody could

沒人可以像我一樣

I need to be around you

我需要在你身邊

Watching you

看著你

No one else can love you like I do

沒人像我一樣愛你

Feel it when I'm creepin' up on you

當我靠近你,你會感覺到吧?

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷注視著你

Creepin' up on you

情不自禁地愛上你

I know this must be wrong

我知道這一定是錯的

It can'tgoon

不能再繼續了

This kind of thing is taking all my sanity

它掌控了我所有的意志

And making me a mockery

使我自取其辱

This must be wrong

這一定是錯的

It can'tgoon

不能再繼續

So won't somebody free me from this misery?

誰能讓我從這瘋狂里解脫

Bring my baby closer to me

讓我的寶貝再靠近我一點

'Cause no one else can love you like I do

因為沒人像我一樣愛你

You feel it when I'm creepin' up on you

我知道你感覺的到,當我靠近你

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin'

情不自禁

No one else can love you like I do

沒人能像我一樣愛你

I know you feel it when I'm creepin up on you

你感覺的到,當我靠近你

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin' up on you

情不自禁愛上你

'Cause no one else can love you, no no

因為沒人像我一樣愛你

Like I do

沒人像我一樣

I know you feel me peeping in on you

我知道你感覺到了,當我偷偷看著你

Watching everything you do

看你的每個動作

'Cause no one else can love you, no

沒人能像我一樣

Like I do

像我一樣愛你

No one else should love you, no

沒人能像我一樣愛你

Like I do

沒有人

Baby creepin' up on you

情不自禁愛上你

Watching everything you do

看你的每個動作

Yeah 'cause no one else can love you

沒人能像我一樣愛你

No no one else should touch you

沒人可以觸碰你

No one else can love you

沒人可以愛你

Touch you

觸碰你

Love you

愛你

Be with you

和你在一起

No

(9)成龍電影唱的英文歌B擴展閱讀:

《creepin up on you》英文歌曲,翻譯成中文就是「情不自禁愛上你」,歌手Darren Hayes(戴倫海斯)演唱的一首歌曲,過去收納於專輯《Spin》中,該專輯一共收錄了8首歌曲,專輯已經上傳到酷狗、酷我等各大音樂平台。歌曲於2002年3月19日開始發行。

《creepin up on you》這首歌曲是歌手眾多優秀作品之一,歌曲發行之後,在各大音樂平台上都有著超高的點擊量。

閱讀全文

與成龍電影唱的英文歌B相關的資料

熱點內容
王晶電影合作的女主角 瀏覽:315
台安縣有私人電影院嗎 瀏覽:780
美麗完整版電影 瀏覽:34
電影解說很火的背景音樂 瀏覽:811
經典的中國特種兵電影大全集 瀏覽:627
法國電影彌留之春的情節 瀏覽:366
小歡喜之自家的電影院 瀏覽:665
中國海怪2電影大全 瀏覽:536
周星馳電影經常用的背景音樂 瀏覽:800
什麼電影好看泰國電影 瀏覽:565
泰國恐怖電影騎脖子 瀏覽:435
台灣電影王識賢 瀏覽:257
黑水2019電影音樂 瀏覽:155
我是大哥大電影版在什麼軟體能看 瀏覽:770
到電影院想買爆米花可樂 瀏覽:181
電影禁止心跳幾個名字 瀏覽:275
主角帥電影 瀏覽:187
台灣2005年以後的電影 瀏覽:307
一部電影所有人都是回到過去 瀏覽:205
電影院一共10隻有旁邊了 瀏覽:448