原本應該是I Will Follow Him ,歌詞如下:
Love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow
I will follow him, follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep
A mountain so high it can keep me away
I must follow him,
ever since he touched my hand I knew
That near him I always must be
And nothing can keep him from me
He is my destiny
I love him, I love him, I love him
and where he goes
I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love,
my true love, my true love
From now until forever, forever, forever
Away from my love
Do-do do-do-do do-do-do
and where he goes
I'll follow, I'll follow, I'll follow
I know I'll always love him
只是大哥唱得時候把him改稱了you ,變成了I Will Follow you 。
❷ 絕地逃亡成龍唱的英文歌
電影絕地逃亡中一共有三首歌,分別是絕地逃亡 - 羽·泉、明明白白我的心 - 成龍&魏允熙和阿黛爾的《rolling in the deep》。
❸ 絕地逃亡中成龍唱的英文歌是什麼
歌名:Rolling In The Deep
歌手:Adele
作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth
作詞 : Adele Adkins/Paul Epworth
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點, 帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我, 我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的復仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點, 帶我步出這黑暗
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷疤, 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤, 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
親愛的, 我已經沒有故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞, 讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望里尋覓棲身之所, 那早已無法與我共享
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷疤, 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤, 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it
但你只是把玩
To the beat
從未珍惜
Could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
But you played it with your beating
但你只是把玩, 只是傷害
Throw your soul through every open door
把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福, 好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應
We could have had it all
我們本可以擁有一切
We could have had it all yeah
我們本可以擁有一切
It all
一切
It all It all
擁有一切
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart
你曾擁有我的心
Inside of your hand
在你的手中握緊
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
從未珍惜
《RollingInTheDeep》這首歌曲是由歌手Adele演唱的一首歌曲,歌曲總時長3分48秒,歌曲發行時間是2011年1月16日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯收納了歌手的兩首歌曲。
歌曲《RollingInTheDeep》的其他歌手演唱:
歌手VazquezSounds演唱的《RollingInTheDeep》收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯發行時間是2011年12月19日,專輯收納了歌手演唱的一首歌曲。
❹ 成龍在電影里唱過的一首英文歌
本身歌名叫i will follow him
為了當時身份需要,根據龍哥在電影里的角色的幽默成分跟保密程度,把歌詞改為i will follow you 了
全部歌詞如下
i will follow him
love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i will follow him,
follow him wherever he may go
there isn't an ocean too deep
a mountain so high it can keep me away
i must follow him,
ever since he touched my hand i knew
that near him i always must be
and nothing can keep him from me
he is my destiny
i love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
he'll always be my true love,
my true love, my true love
from now until forever, forever, forever
--
a mountain so high it can keep, keep me away
away from my love
i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i know i'll always love him
❺ 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼
《Rolling In The Deep》-成龍
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終於看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什麼
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本應幸福的
Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands
在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it With the beat
但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作「財富「
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all我們本該擁有一切
We could have had it all我們本該擁有一切
It all, it all it all,We could have had it all
一切,一切,一切 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。
《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。
《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。
❻ 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字
電影《絕地逃亡》中成龍在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。
歌名:《Rolling in the Deep》
演唱:阿黛爾·阿德金斯
作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
作曲:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
歌詞:
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點 帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我 我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的復仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至納嘩鍵極點 帶我步出這黑暗
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
親愛的 我已經沒有洞巧故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞 讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望里尋覓棲身之所 那早已無法與我共享
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it
但你只是把玩
To the beat
從未珍惜
Could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
But you played it with your beating
但你只是把玩 只是傷害
Throw your soul through every open door
把你蘆信的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福 好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應
We could have had it all
我們本可以擁有一切
We could have had it all yeah
我們本可以擁有一切
It all
一切
It all It all
擁有一切
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart
你曾擁有我的心
Inside of your hand
在你的手中握緊
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
從未珍惜
❼ 尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是什麼
尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是 edwin starr 的《war》 !
70年代 edwin starr (艾德溫·斯達)唱的反戰歌曲war 成為整整一代人的時代共鳴,他本人也成為美國反戰歌手的代表。美國著名的音樂評論家 Dave Marsh 將 Edwin Starr 比喻為古希臘《荷馬史詩》中的傳令官 Stentor,稱他洪亮的嗓音充滿靈魂和迷幻的感情。
專輯:Tropic Thunder (Original Motion Picture Soundtrack)
歌詞附上:
Oh no-there's got to be a better way
Say it again
There's got to be a better way-yeah
What is it good for?
*War has caused unrest
Among the younger generation
Inction then destruction
Who wants to die?
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Say it again
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Yeah
War-I despise
'Cos it means destruction
Of innocent lives
War means tears
To thousands of mothers how
When their sons go off to fight
And lose their lives
I said
War-huh
It's an enemy of all mankind
No point of war
'Cos you're a man
*(Repeat)
Give it to me one time-now
Give it to me one time-now
War has shattered
Many young men's dreams
We've got no place for it today
They say we must fight to keep our freedom
But Lord, there's just got to be a better way
It ain't nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
War
War
War-Good God, now
Now
Give it to me one time now
Now now
What is it good for?
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再, y'all
戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
Ohhh ,戰爭, 我輕視
因為它方法破壞
無辜者生命
戰爭方法淚滴
至數以千計的母親眼睛
當他們的兒子對打架去
而且失去他們的生命
我說, 戰爭, 哼!
善行上帝, y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再
戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它什麼也不是
但是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
Ooooh, 戰爭
它是一個敵人到所有的人類
戰爭打擊的點我的思想
戰爭有引起了不安
在年紀較小者世代裡面
歸納法然後破壞
誰需要對一鋼模
Aaaaah, 戰爭-哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它, 說它, 說它
戰爭, 哼!
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再 y'all
戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 它是得到一朋友
那是承擔者
Ooooh,戰爭, 有打碎
多數年輕的男人夢
使他殘廢了, 苦味和低劣的
生活多對短和寶貴的
最近花費戰斗戰爭
戰爭不能給予生活
它才能取走它
Ooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再
戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
和平、愛和理解
告訴我, 在那裡沒有地方為他們今天
他們說我們一定打架保存我們的自由
但是公爵知道有到達是一比較好的方法
Ooooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
你告訴我
發言權它, 說它, 說它, 說它
戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
站起來和呼喊它
❽ 絕地逃亡成龍唱的英文歌曲叫什麼名字
《Rolling In The Deep》
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終於看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什麼
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling
我甚至已失去知覺
We could have had it all
我們本應幸福的
Rolling in the Deep
在黑暗中翻滾
Your had my heart inside of your hands
你曾把我的心捏在手裡
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling
我甚至已失去知覺
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it
但你玩弄了它
With the beat
伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作「財富「
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all
我們本該擁有一切
We could have had it all
我們本該擁有一切
It all, it all it all,
一切,一切,一切
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行 ,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。
《Rolling in the Deep》由阿黛爾、保羅·艾普沃斯編寫及製作 ,其創作靈感是阿黛爾在錄音室中得到的:阿黛爾稱她在寫歌時突然想到一段旋律,一直在她的腦海里重復,這使得她唱出了歌曲的第一句歌詞。在製作歌曲的過程中,保羅·艾普沃斯負責歌曲的貝斯、古典吉他、打擊樂器以及人聲的伴唱部分,尼爾·考利、諾埃爾·蘭利分別負責鋼琴和喇叭的伴奏 。
❾ 電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫什麼在哪能搜到
電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫《Creepin'UpOnYou》。
歌名:Creepin'UpOnYou
歌手:Darren Hayes
作曲 : Hayes, Nowels
Creepin' up on you is the wrong thing to do
愛上你是個錯誤
I found your address andgot your phone number too
我弄到了你的地址和電話號碼
Visit all the stores where you buy all your clothes
去你買衣服的每個商店
Been to secret places you think nobody knows
和你認為沒人知道的地方
If I had to live without you
如果我不愛你
Nobody could
沒人可以
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你的時候,你會感覺的到
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
我徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
I've been hanging 'round all the places you haunt
我在你去過的每個地方四處徘徊
Spying on your friends to find out what you want
向你的朋友打聽你的喜好
Drinking from the glass that you left on the bar
用你用過的酒杯喝酒
Follow you around driving home in your car
偷偷跟著你回家
Do I have to breathe without you?
沒有你,我無法呼吸
'Cause nobody could
沒人可以像我一樣
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你,你會感覺到吧?
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷注視著你
Creepin' up on you
情不自禁地愛上你
I know this must be wrong
我知道這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續了
This kind of thing is taking all my sanity
它掌控了我所有的意志
And making me a mockery
使我自取其辱
This must be wrong
這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續
So won't somebody free me from this misery?
誰能讓我從這瘋狂里解脫
Bring my baby closer to me
讓我的寶貝再靠近我一點
'Cause no one else can love you like I do
因為沒人像我一樣愛你
You feel it when I'm creepin' up on you
我知道你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin'
情不自禁
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
I know you feel it when I'm creepin up on you
你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
'Cause no one else can love you, no no
因為沒人像我一樣愛你
Like I do
沒人像我一樣
I know you feel me peeping in on you
我知道你感覺到了,當我偷偷看著你
Watching everything you do
看你的每個動作
'Cause no one else can love you, no
沒人能像我一樣
Like I do
像我一樣愛你
No one else should love you, no
沒人能像我一樣愛你
Like I do
沒有人
Baby creepin' up on you
情不自禁愛上你
Watching everything you do
看你的每個動作
Yeah 'cause no one else can love you
沒人能像我一樣愛你
No no one else should touch you
沒人可以觸碰你
No one else can love you
沒人可以愛你
Touch you
觸碰你
Love you
愛你
Be with you
和你在一起
No
(9)成龍電影唱的英文歌B擴展閱讀:
《creepin up on you》英文歌曲,翻譯成中文就是「情不自禁愛上你」,歌手Darren Hayes(戴倫海斯)演唱的一首歌曲,過去收納於專輯《Spin》中,該專輯一共收錄了8首歌曲,專輯已經上傳到酷狗、酷我等各大音樂平台。歌曲於2002年3月19日開始發行。
《creepin up on you》這首歌曲是歌手眾多優秀作品之一,歌曲發行之後,在各大音樂平台上都有著超高的點擊量。