『壹』 有一首英文歌
這首歌: Hero - Cash Cash/Christina Perri
歌詞:
I let my soul fall into you
我讓自己全身心愛上了你
I never thought I'd fall right through
從未想過我會如此傾情於你
I fell for every word you said
你的一字一句我都信以為真
You made me feel I needed you
你讓我感覺我離不開你
And forced my heart to think it's true
強迫我認為事實就應如此
But I found I'm powerless with you
而我發現 我對你無能為力
Now I don't need your wings to fly
現在 我不再需要你做我翱翔的雙翼
No, I don't need a hand to hold in mine this time
不,這次我不需要任何人執手支持
You held me down but I broke free
你禁錮了我 而我已掙脫
I found the love inside of me
我找到了我內心的愛
Now I don't need a hero to survive
現在的我不需要英雄來拯救
Cause I already saved my life
因為我已經解救了我自己
I fell into your fantasy
我曾沉淪與你帶來的幻想
But that』s all our love will ever be
但我們的愛也僅僅只是幻想
I lost hope in saving you and me
我已經對我們失去了希望
You think I'm lost, falling apart
你認為我會支離破碎,迷失了方向
But your lies just made a stronger heart
但你的謊言鑄就了我心的堅強
My life is just about to start
在新的人生旅途上 我即將啟航
Now I don't need your wings to fly
現在 我不再需要你做我翱翔的雙翼
No, I don't need a hand to hold in mine this time
不,這次我不需要任何人執手支持
You held me down but I broke free
你禁錮了我 而我已掙脫
I found the love inside of me
我找到了我內心的愛
Now I don't need a hero to survive
現在的我不需要英雄來拯救
Cause I already saved my life
因為我已經解救了我自己
I already saved my life
我已解救了我自己
Now I don't need your wings to fly
現在 我不再需要你做我翱翔的雙翼
No, I don't need a hand to hold in mine this time
不,這次我不需要任何人執手支持
You held me down but I broke free
你禁錮了我 而我已掙脫
I found the love inside of me
我找到了我內心的愛
Now I don't need a hero to survive
現在的我不需要英雄來拯救
Cause I already saved my life
因為我已經解救了我自己
I already saved my life
我已解救了我自己
Now I don't need your wings to fly
我不再需要你助我翱翔
這首背景音樂是Sarah Mclachlan的《Angel》
原本是為《X情人》【也譯為《天使之城》】所做的主題曲。
歌詞與影片情節緊貼相扣,為影片增色不少。
歌詞大意:
Spend all your time waiting for that second chance
用全部的時間等待第二次機會
For a break that would make it OK
因為逃避能使一切更好
There』s always some reasons to feel not good enough
總是有理由說感覺不夠好
And it』s hard at the end of the day
在一日將盡之時覺得難過
I need some distraction or a beautiful release
我需要散散心,或是一個美麗的解脫
Memories seep from my veins
回憶自我的血管滲出
Let me be empty and weightless
讓我體內空無一物,了無牽掛
And maybe I』ll find some peace tonight
也許今晚我可以得到一些平靜
In the arms of the angel
在天使的懷里
Fly away from here
飛離此地
From this dark, cold hotel room
遠離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear
和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel
在天使的懷里
May you find some comfort here
願你能得到安慰
So tired of the straight line
厭倦了走直線
And everywhere you turn
你轉彎的每一個地方
There』re vultures and thieves at your back
總有兀鷹和小偷跟在身後
The storm keeps on twisting
暴風雨仍肆虐不止
You keep on building the lies
你仍在建構謊言
That you make up for all that you lack
以彌補你所欠缺的
It don』t make no difference, escape one last time
但那於事無補,再逃避一次
It』s easier to believe
會使人更容易相信
In this sweet madness, oh this glorious sadness
在這甜蜜的瘋狂、光榮的憂傷里
That brings me to my knees
使我頷首屈膝
In the arms of the angel
在天使的懷里
Fly away from here
飛離此地
From this dark, cold hotel room
遠離黑暗、陰冷的旅館房間
And the endlessness that you fear
和你無窮的懼怕
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你在無聲的幻夢殘骸中被拉起
You are in the arms of the angel
在天使的懷里
May you find some comfort here
願你能得到安慰
You are in the arms of the angel
在天使的懷里
May you find some comfort here
願你能得到安慰