導航:首頁 > 國外大片 > 電影英文對話

電影英文對話

發布時間:2021-06-30 05:10:42

㈠ 有關電影的英語對話

用生活大爆炸的一些片段吧,正好主角是四個人加一個女的,經常在一起的都是他們四五個。

㈡ 英語電影中經典對白

一、《Titanic》中Jack死亡前的對白:
Jack:
Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (聽著,羅斯。你要離開這里。你要去做的。你要活下去,生很多孩子,你要去看他們成長。你真是快要死了老,一位老太太在她溫暖的床,別在這里,而不是今晚在這里,不是這樣的。你了解我嗎?)
Rose:
I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. (我的身體凍僵了。傑克:贏了那張船票(《泰坦尼克號》)羅斯,玩撲克游戲的最好的事情我。讓我認識了你,我很感激:(哭泣)你必須打哆嗦)…你要——要為我做這件事。答應我你多麼讓人絕望,永不放棄,不管發生什麼事,不管多麼絕望。答應我,現在,羅斯,永遠不要忘記你的承諾,我們永不放棄。)
Rose:
I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. (羅斯:我決不放棄,傑克。我決不放棄,我保證。)

二、《兄弟連》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?
"No," I replied,」 But I served in a company of heroes." 我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"

三、簡-愛 :

簡:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.您為什麼對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什麼關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過 墳墓,平等地站在上帝面前。
簡:Let me go, sir.讓我走,先生。
羅切斯特:I love you. I love you!我愛你。我愛你!
簡:No, don't make me foolish.別,別讓我干傻事。
羅切斯特:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡 。說你嫁給我。
簡:You mean it?你是說真的?
羅切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。

四、《黑客帝國》中的經典對白
Morpheus:
I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo? 我能在你眼中看到。你有看的人接受他看到的,因為他希望從夢中醒來。具有諷刺意味的是,這與現實並不遙遠。你相信命運么,尼奧?
Neo:
No. 不
Morpheus:
Why not? 為什麼不?
Neo:
Because I don't like the idea that I'm not in control of my life. 因為我不喜我的生命由別人掌權。
Morpheus:
I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? 我非常了解你的意思。讓我告訴你為什麼你在這里。你來到這里,是因為你知道一些事情了。你知道你不能解釋。但你放心吧。你覺得你的一生。那個有毛病了世界。你不知道是什麼,但它的存在,就像一個刺你的思想、反叫你癲狂了。正是這種感覺,已經把你帶到我。你知道我在說什麼嗎?
Neo:
The matrix? 矩陣?
Morpheus:
Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth. 你想知道這是什麼嗎?矩陣無處不在。它就在我們的周圍,即使是現在在這間屋子裡。你能看到它當你看它的時候你的窗口或當你打開你的電視上。你可以感覺到如果你去上班,當你去教堂,當你付出你的稅賦。這是世界上攔下來,你的眼睛瞎了你遠離實際情況的了。
neo:
What truth? 什麼?
Morpheus:
That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...... 你是一個奴隸,尼歐。像其他人一樣你出生在束縛,出生在一個監獄,你不能氣味和口味或觸摸。監獄你的頭腦……不幸的是,沒有一個人能得到矩陣究竟是什麼。你應該靠自己去了解它。這是你最後一次機會。1這事以後,不能再回頭。你選擇藍色葯丸,這個故事結束了,你會在你的床上醒來,相信你所想相信的東西。你選紅葯丸,你留在愛麗絲夢游的仙境,我告訴你怎麼深兔子洞去……請記住,所有我要給說的都是事實,其他什麼也不做……

五、天使愛美麗
[Amélie hands a begger some money] (愛美麗給一個乞丐一些錢)
Beggar:
Sorry madam, I don't work on Sundays. 對不起,女士,星期天我不工作。

六、《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! 米歇爾,你是我想要的女人是我不能失去的女人。我愛你!
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you .吉姆,我不用擔心找不到的詞來告訴你如何,我覺得,我才知道什麼。愛不是只有一種感覺,愛是你要做什麼。這是我的衣服,去bandcamp,一個特別的發型。吉姆你把所有東西都給我,我想要的庄嚴的宣誓,同樣,我給我的一切都給你

七、教父
Kay: Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.為什麼來這里?為什麼?你想讓我做什麼怎麼樣?我一直找你。
Michael: I came because I need you. I care for you.邁克爾:我來,因為我需要你。」我關心你。
Kay: Please stop it, Michael.凱:請住手,邁克爾。
Michael: Because... I want you to marry me.邁克爾:因為…我希望你嫁給我。
Kay: It's too late.凱特:太遲了。
Michael: Please, Kay...I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Because that's important, Kay. Because what's important is that...we have each other. That we have a life together. That we have children. Our children. Kay, I need you. And I love you.凱:邁克爾,你.....邁克爾:請,凱…我會為你做任何事情來彌補的發生的事件。因為那是很重要的,凱。因為那很重要的是…我們擁有彼此。我們有一個生活在一起。我們有孩子。我們的孩子。凱特,我需要你。我愛你

八、亂世佳人
Rhett: I』m not asking you to forgive me. I』ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I』ll laugh at myself for being an idiot. But there』s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we』re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.「
瑞特:我不求你原諒。我也永遠不會明白、不會原諒自己。如果有顆子彈擊中了我,那就幫了我的忙了,我會笑自己是個傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我愛你,斯佳麗。不管你我之間發生了什麼,不管這整個愚蠢的行將破碎的世界會如何,我都愛你,因為我們倆如此相像。我們倆都有許多缺點,自私又精明,但能夠正視現實,敢說真話。
Scarlett: Don』t hold me like that. 斯佳麗:別這樣抱著我。
Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I』ve ever loved any woman. And I』ve waited longer for you than I』ve ever waited for any woman.」 瑞特:斯佳麗,看著我。我愛你勝過愛任何女人。我等待你比等待任何一個女人都要久。

九、魂斷藍橋
Roy Cronin: The ballet was beautiful. 羅伊·克羅寧:今晚的芭蕾舞美極了。
Myra Lester: Madame didnt think so. 瑪拉·萊斯特:夫人可從來不這么想。
Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 羅伊·克羅寧:那麼,專業人士從來就不懂的--只有門外漢才懂,讓我來告訴你,它就是美極了。
Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.瑪拉·萊斯特:那這就證明你完全是一個門外漢。

十、勇敢的心
Executioner:It can all end,right now.Peace.Bliss.Just say it.Cry outmercy.Cry out.Just say it.Mercy.劊子手:它就結束,對,現在!說。哭泣吧。大聲呼喊吧。你這可憐的人 ,上帝會寬恕你的。
Hamish:Mercy lad,mercy.哈密士:可憐的小夥子,原主寬恕你。
Stephen:Jesus,mercy.斯蒂芬:,原主寬恕你。
Executioner:The prisoner wishes to say a word.劊子手:犯人希望的說不出話來。
William:freedom(William is beheaded)威廉:(高呼)自由!(威廉被斬首)

㈢ 求編一段英語對話,談論電影的,2分鍾左右,謝謝。

因為不知道你需要什麼難度,給你寫一段四級英語+水平的對話。
- Hi, Leslie, what's doing on? You look terrible.
- Don't even talk about it, I just saw the movie <Twiligh>.
- Really? How was it?
- It was so suck! I was a fan of the book series before and when I heard there was going to be movie, I couldn't wait to see. But the movie plain was horrible becuase they skipped the best parts of the book. I was really disappointed and I suggest you, don't waste your money on this movie. Not worth it.
- Well, it's a little late for that.
- You've already seen it?
- Yeah, I felt dispppointed, too. I used to be obsessed with Twilight but I grew out of the obsession. The movies are O.K. but If you don't like romance, action or weird vampires that sparkle, then I advise you to stay away. You're right, the books are much better than the movies .
- Exactly, to be honest the movie is a bit lame. I'm going to worn everybody not to watch it.
- Well, most people seem to be curious about the movie, so good luck with it.
以上為原創。

哥們兒,為了防止你再改變主意又要電影,我之前的回答就不刪除了,留著給你做參考。
下次補充問題要及時,別人都已經費心思給你寫完了再改問題有點不厚道了。雖然不知道你為什麼突然改了話題,不過我希望你不是在玩我。
不說廢話,直接放稿:

- Andy, you look terrible! What happened?
- Nothing, I'm just not in the right mood.
- Why? Is everything all right?
- Yeah, since I got here, people were nice to me and I made some friends around. But there's one thing that's suffered me. I can't stand the food here.
- Oh, I understand. Sometimes when a person moved to a new place, he or she always couldn't get used to the food there. It seems that you have this problem, too.
- You're probably right. I guess the only way for me to solve this problem is to try to embrace it.
- Don't be upset, is the food here too spicy for you?
- Yes, I don't eat spicy food. And I hate to have too little vegetables a meal.
- Right, people here prefer meat to vegetables. So you don't meet up with dishes contain vegetables very often.
- Yeah, I like vegetables, I think they make me healthy. Meat only cause weight and make me fatter.
- That's too bad, there's no shops around that sells vegetables, otherwise you could cook yourself.
- Yeah, it's OK, I'll deal with it, someday I'm going to get accustomed to the food here, I promise.
- Good for you, is that a smile we see?
- Thank you so much.
- That's all right. Hope you enjoy your life here! Bye!

㈣ 以「電影(movie)"為話題的英語兩分鍾對話

A What is your favourite moive?
B Hancock.A film which is starred by Will Smith is a wonderful work about the believe of the pure human nature.
A Oh,I have heard of it,it is said that the film combine the humor and
ecation perfectly.On the other hand I like Smith no matter what he have done.
B Yes.His performance far beyond the other actor.He is raised really by his own strength.
A I couldn't agree you more.Thanks for your advise.

英文的電影對白

don't
understand
the
God
who'd
let
us
meet
if
we
could
never
be
together.
When
they
ask
me
what
I
liked
the
best,I'll
tell
them
"It
was
you".
I
would
rather
have
had
one
breath
of
her
hair,
one
kiss
of
her
mouth,one
touch
of
her
hand
than
an
eternity
without
it.
I
have
a
feeling
there's
something
bigger
out
there.
Bigger
than
we
and
bigger
than
you.
I
wait
all
day
just
hoping
for
one
more
minute
with
you.
上帝既已安排我們相識,怎能不讓我們相守!
當他們問我最愛的是什麼,我會告訴他們。。。就是你!
我寧可呼吸到她飄散在空氣中的發香,
輕吻她雙唇,撫摸她雙手,而放棄永生。
我老覺得,有種巨大的力量,讓你我都顯得好渺小!
我整日都盼著能與你有多一分鍾的相聚!
天使之城

㈥ 電影英語對話短文

A : Can you have some time to go to movie with me ?
B: Yes, and have about this night?
A: OK.
B: And are you like funny movie ?
A; Yes , funny movie always can make me happy? Why not?
B Yeah , that is all .
A Bye ,
B, Bye,
純手打,望採納.

㈦ 經典電影對話英文版

《肖申克的救贖》
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死

《亂世佳人》:After all,tomorrow is another day!
不管怎樣,明天是新的一天!
We become the most familiar strangers.
我們變成了世上最熟悉的陌生人。
Later,respectively,wander and suffer sorrow.
今後各自曲折,各自悲哀

㈧ 英文電影的對白

《七宗罪》
一個橋段是兩人在酒吧喝酒。弗裏曼以一種過來人的語調試圖開導皮特,說道:世人不需要英雄,只是需要庸俗的慰寄而已,你的所作所為於事無補。皮特則反嘲:真正麻木是你,你自以為獨醒於世,其實卻和別人一樣都變得冷漠。按他的話來說就是「你說這個世界的問題就是在於人們漠不關心,所以我也漠不關心。

最後一幕,老弗裏曼重復著海明威的名言「世界是一個好地方,值得為它而奮斗」。「我同意後半句」,弗裏曼又加上了自己的評價。日後,重看此片時,卻又從這裏咀嚼出了大衛·芬奇在絕望中埋下的希望

㈨ 經典英文電影對白

《亂世佳人》改編自美國女作家Margaret Michel的長篇小說Gone With The Wind,影片堪稱美國電影史上的一部經典作品,在1939年第12屆奧斯卡中囊括最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改編劇本獎等8項大獎而首創紀錄。

Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.

Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...

Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.

Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.

Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.

奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。

斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……

奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。

斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。

奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。

㈩ 經典英語電影對白(

只能幫你找這么多了……你看看行不行(歌舞青春比較容易)

經典電影對白:當幸福來敲門(The pursuit of Happiness)
1. Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.
克里斯•加德納:如果你有夢想,就要守護它。
2. Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you cannot do it.
克里斯•加德納:當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。
3. Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯•加德納:有了目標就要全力以赴。
4. I'm the type of person, if you ask me a question, and I don't know the answer, I'm gonna to tell you that I don't know. But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer,.
我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會直接告訴你「我不知道」。但 我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會找出答案的。

經典電影對白:阿甘正傳(Forrest Gump)
1. Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.
2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been .
你可以從一個人的鞋子了解到很多,他們要去哪裡,他們去過哪裡.
3.You are no different than anybody else is.你和別人沒有任何的不同
4.Ain't I going to be me? 我不能成為我自己么(真實的,本色的自我)?
5.That is the outstanding answer I've ever heard.那是我聽過的最佳的回答.
6.Nothing just happens, it's all part of a plan.沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。

經典電影對白:歌舞青春
劇情引導1:Troy和Gabriella重歸於好,籃球隊也同科學社交往甚密起來。而Sharpay和Ryan兩兄妹無意偷聽到兩人復試的美妙合唱大吃一驚,唯恐被這兩位新人搶去風頭,決意做手腳讓他們不能參加復試….

【劇場】

Troy: Callbacks the same time as the game?
Gabriella: And the scholastic decathlon.
Tylar: Why would they do that?
Chad: I smell a rat named Darbus.
Kelsi: I think two rats, neither named Darbus.
Chad: Do you know something about this, small person?
Kelsi: Miss Darbus thinks she's protecting the show, but Ryan and Sharpay are only concerned with protecting themselves.
Chad: Do you know what I'll do to those two show dogs?
Troy: Nothing, We're not gonna do anything to them. Except to sing, maybe. Now this is only gonna happen if we all work together. Now who's in?
Guys: You know I'm in.
特洛伊:復試時間和球賽同時舉行?
凱碧:還有學術十項全能。
泰勒:他們搞什麼啊?
查德:一定是達布斯壞的事。
凱爾茜:其實是兩個人壞事,但跟達布斯無關。
查德:你知道些什麼嘛,小個子?
凱爾茜:達布斯老師以為她保住了音樂劇正常舉行,但是雷恩和夏佩都是忙著保全自身。
查德:我得給那兩個音樂劇混蛋點什麼顏色看看!
特洛伊:不要,不要給他們什麼顏色看。也許去唱歌就行。如果我們齊心協力的話,事情還有得救。誰加入?
大夥:當然算我一個。
【解析】: smell a rat
smell a rat字面的意思是「聞到一隻老鼠」,解釋為「認為有什麼事情不不對勁」,尤其是用在覺得有人暗中作祟的

閱讀全文

與電影英文對話相關的資料

熱點內容
電影圖片個性網 瀏覽:804
電影介紹ppt英文版帶翻譯 瀏覽:181
電影院哪一排座位好 瀏覽:535
2018最新電影網站在線觀看影片 瀏覽:302
史泰龍成龍的電影全集 瀏覽:302
可怕的鬼片電影大全 瀏覽:147
剪電影有哪些背景音樂 瀏覽:291
電影演員楊密 瀏覽:125
熊孩子電影高清圖片 瀏覽:511
青你2電影免費觀看完整 瀏覽:708
新王加冕電影百度百科 瀏覽:261
韓國電影女主角老是回憶姐姐 瀏覽:795
美國一部關於黑猩猩的電影 瀏覽:642
現在去電影院需要安康碼嗎 瀏覽:566
高燃混剪大全電影 瀏覽:838
小草影視電影大全 瀏覽:381
千萬次呼喚電影圖片高清 瀏覽:907
韓國激情電影2017中文字幕 瀏覽:683
電影死寂圖片 瀏覽:352
舞會電影台灣版 瀏覽:449