導航:首頁 > 國外大片 > 電影在2017年上映英文翻譯

電影在2017年上映英文翻譯

發布時間:2023-10-26 00:01:07

❶ 電影的英文翻譯

好像是沒有用W開頭的電影的英文翻譯,但有好幾種翻譯:

1. Movie
電影(Movie):是由一定數量的幀按照時間的某一順序組織起來的一個集合體,實際上相當於日常生活中的一部電影。

2. Film
電影(Film):北美電影生意總是不太令人滿意。要看電視可隨時買票。

3. motion picture
分類語匯之電影 ...
motion picture:電影
a movie:電影
newsreel:新聞片 ...

4. cinema
評論:美國舊金山州立大學 - 去留學... ...
Engineering 工程 (四個主攻項目)
Cinema 電影
Instrial Art 工業藝術 ...

例句與用法
1. 如果有機會,我將去看那部電影。
I will go to see the film if I get the opportunity.

2. 最著名的電影獎是奧斯卡金像獎。
The best-known movie awards are the Academy Awards.

3. 這些電影只適宜成人觀看。
These films are suitable for alts only.

4.星期一的晚上,學生們去看電影。
On Monday nights, the pupils go to the cinema.

5. 我們是去看電影還是去夜總會呢?
Shall we go to a movie or a night club tonight?

❷ 「電影」在英式英語和美式英語里分別怎麼說

「電影」在英式英語和美式英語里分別怎麼說

電影_網路翻譯
電影
[詞典] film; movie; cinema; motion picture; cine;
[例句]讓我們去看電影,換換口味。
Let's see a movie for a change.
film_網路翻譯
film 英[fɪlm] 美[fɪlm]
n. 電影; 影片; 膠片; 薄層;
vt. (把…) 拍攝(成)電影[電視等]; 上鏡頭;
vt. (給…) 覆上一薄層; 生薄膜; 變得朦朧;
[例句]Everything about the film was good. Good acting, good story, good fun.

英式英語和美式英語分別的怎麼說

英式英語:British English
美式英語:American English

怎麼分別英式英語和美式英語

不需要刻意區分,應該說,英語好的人不論是英式的還是美式的英語都是可以聽得懂看得明的
我這輩在學校里學的基本上都是英式英語,但現在與老外交流,發現人家說的基本上都是美式英語,因為發音有時候有點不同,但照樣是可以明白對方說的話,我覺得這樣就可以了。我現在也慢慢地把發音跟著老外發美式音了

旅行者在英式英語和美式英語中分別怎麼說

旅行者 tourist; peregrinator; pilgrim; [法] traveller; far
旅行者1號 Voyager 1;
Traveler
就在不到一代人的時間里,坐飛機已經成了很多旅行者的出行方式。
Within a generation flight has bee the method used by many travellers.

電影用英式英語和美式英語表達 電影(英式)—— (美式)——

英式英語是film,美式英語是movie

no用英式英語和美式英語分別怎麼讀?

沒有分別
分別只是口音,跟些日常用詞和句.
地毯-美國用carpet 英國用 rug

[公寓]在英式英語與美式英語中分別怎麼說

公寓flat, department

旅行的英式英語和美式英語中分別怎麼說

都是journey,不用細分區別的。

❸ "電影"翻譯成英文

分類: 外語/出國
解析:

movie

n.(名詞)

A sequence of photographs projected onto a screen with sufficient rapidity as to create the illusion of motion and continuity.

電影:一組連續的照片被投影到屏幕上並以極快者數的速度依次放映使之產生連續蘆嫌罩性和動態的視覺

film

n.(名詞)陪鬧

A movie.

電影

❹ 電影英文怎麼說

電影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。

電影是19世紀美國國家生活水平上升大眾產生新需求的娛樂產物。電影根據視覺暫留原理,運用照相(以及錄音)手段把外界事物的影像(以及聲音)攝錄在膠片上,通過放映(同時還原聲音),用電的方式將活動影像投射到銀幕上(以及同步聲音)以表現一定內容的現代技術。

電影是一種視覺及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,再加上後期的編輯工作而成。

電影是一種綜合的現代藝術,亦正如藝術本身,有著復雜而繁多的科系。電影有很多類型,也有多種分類方法。

電影從有聲電影開始發展,目前已經到了電影的特技時代了。運用大量的電腦特技製作出來的電影,受廣大中年以下的朋友歡迎。

國外電影廣告在美國和英國的電影廣告中,有這樣八種標記:

(1)美國X——禁止未成年者觀看的影片,G——所有觀眾可看片,R——十七歲以下禁止觀看,PG——一般觀眾可看。

(2)英國U——內容正派片,A——一般觀眾可看片,X——18歲以下青少年禁看片,AA——少年兒童禁看的兇殺片。

(4)電影在2017年上映英文翻譯擴展閱讀

中國最早放映的電影——1896年8月11日法國商人在上海徐園「又一村」茶樓內放映的「西洋影戲」。

中國第一部電影是戲曲片京劇《定軍山》,內有《請纓》、《舞刀》等片斷,1905年(清光緒三十一年),由北京豐泰照相館攝制。無聲片,長約半小時。

中國第一部短故事片是《難夫難妻》(又名《洞房花燭》),1913年在上海拍攝,無聲片,鄭正秋編劇,鄭正秋和張石川聯合導演。此片是由亞細亞影戲公司開張後的第一部作品,首開家庭倫理劇之先河。

中國第一部長故事片——1921年中國影戲研究社在上海拍攝第一部長故事片《閻瑞生》。

中國現存最早的一部可放映電影——1922年由張石川導演的《勞工之愛情》又名《擲果緣》,是現存尚可放映的最早的一部中國電影,也是中國現存最早的故事片。

中國第一部有聲電影是《歌女紅牡丹》,明星影片公司1931年攝制,該片採用的是蠟盤配音的技術。

中國第一部開創電影奇跡的影片《破艙》,是完全一個人攝制的、零成本、即興創作(先拍攝後寫劇本)的電影長片,2013年楊誠俊導演電影。

中國第一部獲得國際大獎的影片是20世紀30年代由蔡楚生導演的《漁光曲》,它在1935年莫斯科國際電影節上獲「榮譽獎」。

❺ 電影的英語翻譯是什麼

電影:
1. movie
2. film
Relative explainations:
<cinema> <kinetogram> <kinema> <moving pictures> <moving picture> <movies> <motion picture> <musical> <PIC> <picture show> <pix> <cine> <picture> <movingpicture> <MOTPICT> <motionpicture>

Examples:
1. 如果有機會,我將去看那部電影。
I will go to see the film if I get the opportunity.
2. 那部電影我以前看過。
I have seen that film before.
3. 他新拍攝的電影確實受到評論家嚴厲的批評。
His new film was really panned by the critics.
4. 我們已經看過這部電影。
We have seen the film.
5. 讓我們趕快吃個三明治就去看電影吧。
Let's grab a sandwich and go to see the film.
6. 電影導演測試了一下那位新演員的演技。
The film director put the new actor through his paces.
7. 這些電影只適宜成人觀看。
These films are suitable for alts only.
8. 他拍了一部關於埃及的電影。
He made a film about Egypt.

❻ 電影上映用英文怎麼說

電影上映
The film is on show.

❼ 英語翻譯

上面幾位朋友翻譯的都是對的。或者我再補充一腔譽餘下,讓樓主自己選擇吧:
1.This movie is coming out next year.(偏口語)
2.This movie is being screened next year. (偏書面)
3.This movie will be on show next year.(中性)
4.The movie is on next year.(口語)
如果按照初中水平的話,我認為選第1或第3都比較合適,這是一般人最容易想到的譯法。

第二句如果要譯得淺顯虛培一點的話,可以這么譯:
In the past twenty years, only he might count how many times of getting injured and several(這里可以省略times這個詞,當然寫成several times也是伍滾可以的)even nearly took his life.
我在這里把know換成count,主要是認為這句話強調的是受傷的次數而不是知道自己受傷這個事情。很多時候英文不同的動詞譯成中文都可以作「知道」這個意思,但反過來英文則不一定都用「know"這個詞。

Hopefully my suggestion is helpful to you!

閱讀全文

與電影在2017年上映英文翻譯相關的資料

熱點內容
泰國生吃腹中胎兒的電影名字 瀏覽:173
窒息中的高潮快感什麼電影 瀏覽:907
黃河謠完整版電影播放 瀏覽:147
台灣劇情電影醫生 瀏覽:426
一部蒙面搶劫的電影 瀏覽:839
粵語電影輝煌不再 瀏覽:25
失獨黃律師電影失獨演員表簡歷 瀏覽:595
沒有新上映的電影 瀏覽:803
審判泰國電影資源 瀏覽:745
蒙古鐵騎在線完整中文電影 瀏覽:187
法國電影別惹我下載 瀏覽:489
韓劇尺度大電影免費 瀏覽:95
海綿寶寶電影大全國語版3d 瀏覽:314
渣男電影票 瀏覽:282
板橋林家拍的台灣電影 瀏覽:461
設計電影圖片的軟體 瀏覽:215
英文電影災難大片 瀏覽:400
峨眉電影影響全部音樂 瀏覽:728
背叛法國電影下載 瀏覽:83
俄羅斯電影煉獄觀後感 瀏覽:388