『壹』 美國關於計程車司機的電影
慾望號街車
根據威廉斯同名話劇改編。布蘭奇·杜包爾斯,因為「不適當」的行為而被解除了教師職務。她只得到新奧爾良妹妹家居住。妹妹一家住在一棟骯臟的公寓里。姐妹倆都接受過舊式的南方教育。倆人都為愛而嫁,但姐姐的婚姻卻很不幸。妹妹絲黛拉嫁給了波白移民的兒子——斯坦利。布蘭奇與斯坦利一見面,倆人就對對方產生了厭惡感。斯坦利認為布蘭奇不值得信任,會給妻子帶來不好的影響,而且他作為一家之主的地位也會受到威脅。布蘭奇認為斯坦利是個沒受過教育的波蘭小混混。布蘭奇在逗留期間遇到了斯坦利的朋友米奇。米奇很善良,也很喜歡布蘭奇。布蘭奇告訴米奇自己丈夫不幸的死亡。斯坦利由於不滿布蘭奇對妻子和朋友施加影響的作法,而准備毀掉她。但懷孕的絲黛拉卻不準斯坦利碰姐姐一下。經過一番調查,斯坦利終於發現了布蘭奇的秘密,原來她並非那麼純潔,他讓米奇知道了這個秘密,米奇覺得受了愚弄,喝得大醉。他無情地拋棄了布蘭奇。這時,斯坦利的孩子降生了。他從醫院醉酒回家,發現布蘭奇准備「同以前的男友私奔」。在酒精的刺激下,斯坦利瘋狂地追上了布蘭奇並強奸了她。布蘭奇真的發瘋了。
『貳』 求一部電影 美國片 大概內容是 一個人在公路上開車 通過電台說話 惹惱了一個卡車司機
致命玩笑 Joy Ride (2001)
導演: John Dahl
編劇: Clay Tarver / J·J·艾布拉姆斯
主演: 保羅·沃克 / 史蒂夫·茨恩 / 莉莉·索博斯基
類型: 驚悚
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2001-10-05
片長: 97 分鍾
又名: 死神勾線 / 驚心之旅 / 玩出禍
『叄』 哪一部英文電影中的台詞比較經典
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
I wish I could have been there with you.
Jenny, I am not a smart man, but I know what is love.
If there is anything you need, I won』t be far away.
「where is my jenny?」
--阿甘正傳
『肆』 誰看過這個關於卡車司機的美國電影
具體內容或者劇照發一些,這類電影不止一部,車隊、飛躍巔峰、一路狂飆等都是這類電影。
《飛越巔峰》
劇情簡介 · · · · · ·
10年前,卡車司機林科隆·豪克(西爾維斯特·史泰龍 Sylvester Stallone 飾)拋棄妻兒,選擇四處流浪的生活。隨著歲月的流逝和閱歷的積累,他漸漸體味到家庭的重要,其對妻兒的思念也越來越強烈。某個夏天,豪客的兒子麥克·卡特勒(David Mendenhall 飾)即將迎來暑假,而他的媽媽克莉絲提娜(蘇珊·布拉克利 Susan Blakely 飾)則因病入院。受到妻子的委託,豪克來到兒子所在的學校,與麥克完成10年來的首次會面。由於外公傑森(羅伯特·勞吉亞 Robert Loggia 飾)長久以來對父親的妖魔化描述,麥克對突然出現的父親頗為冷淡,甚至充滿敵意。豪克充滿歉意,一心想要修復父子倆的情感裂痕。
另一方面,克莉絲提娜病情不斷加重,專橫的傑森決不允許豪克接觸外孫。為了贏回失落的親情,豪克決定不惜一切代價……
『伍』 經典英文電影中的經典對話
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
『陸』 求經典英語電影原聲對白!!
1.「Frankly, my dear, I don't give a damn.」 Gone with the Wind, 1939.「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人》(1939年)毫無疑問,即使那些沒有看過《亂世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。
2.「I'm going to make him an offer he can't refuse.」The Godfather, 1972 .「我要開出一個他無法拒絕的條件。」——《教父》(1972年)
3.「You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.」 On the Waterfront, 1954 .
「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)這兩句馬龍?白蘭度的台詞出自令白蘭度榮膺奧斯卡影帝的影片《教父》與《碼頭風雲》。
4.「Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.」 The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年) 朱迪?加蘭在《綠野仙蹤》中扮演的少女多羅茜對她的小狗托托說的這句話成了後來人們對無法回到鼎盛時期的感嘆。
5.「Here's looking at you, kid.」 Casablanca, 1942. 「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年) 在1942年的電影《卡薩布蘭卡》中,亨弗萊?鮑嘉對英格里?褒曼說了「孩子,就看你的了。」這句著名的經典台詞。
6.「Go ahead, make my day.」 Sudden Impact, 1983 .「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)
7.「All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.」 Sunset Blvd., 1950 .「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)
8.「May the Force be with you.」 Star Wars, 1977.「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)
9.「Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.」 All About Eve, 1950.「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)
10.「You talking to me?」 Taxi Driver, 1976 「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)
你應該有聽說過滬江論壇吧!那裡有很多下載資料,同時都是免費學習的,上面的就是我在滬江上找到的!
『柒』 英語電影里比較經典的對白有哪些
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939) 2,I』m going to make him an offer he can』t refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972) 3, You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954) 4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939) 5,Here』s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942) 6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983) 7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950) 8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977) 9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950) 10,You talking to me?你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976) 11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?「 出處:瓊?哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell『s Angels,1930 譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?「 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979) 13,Love means never having to say you』re sorry. 愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970) 14、原文:「I could dance with you『til the cows come home. On second thought, I『d rather dance with the cows until you came home.「 出處:格羅克?馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。「 15、原文:「You talking『to me?「 出處:羅伯特?德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976 譯文:「你在跟我說話嗎?「 16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don『be stingy, baby.「 出處:葛麗泰?嘉寶,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。「 17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you『re gonna get.「 出處:湯姆?漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994 譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。「 18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949) 1.《阿甘正傳》: Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。 2.《亂世佳人》: Tara! Home! I『ll go home, and I『ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. ——《亂世佳人》 3 《Titanic》: Jack死亡前對rose說的話: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. 4.《兄弟連》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,」 But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。" 5.《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直 到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回 來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!! 自由,他臨死前說的喊出的也是這兩個字,沒有自由的生命是苟且的 6.《偷天陷阱》經典對白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱) 7.《四個婚禮和一個葬禮》: I thought that love would last forever: I was wrong. 8.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years! 9.《天煞-地球反擊戰》又叫《Independence day》獨立日:出自電影中,美國總統為號召全世界的人們一起抵抗外星人的侵略,而發表的一篇慷慨激昂的演講,全文如下: Today we celebrate our independence day! Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. we will be united in our common interests......you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day! 10.《when Harry Met Sally》:《when Harry Met Sally》很經典的一部愛情戲劇:電影最後Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我來這)不是因為我寂寞,也不是因為除夕夜。今晚我上這來,因為如果你知道了自己想和誰一起度過餘生,你會希望餘生開始得越早越好! 11.《羅馬假日》:《羅馬假日》結尾奧黛麗.赫本的一句台詞 "Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to.....Rome, by all means Rome. I will cherish my vivid here in memory, as long as l live." 12.《007》:占士邦的口頭禪創吉尼斯記錄 "Bond -- James Bond" It was the all-time most-famous movie phrase, the Guinness Book of Records declaring. 13.《City of Angels》: I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. 14.《初戀的回憶》: from初戀的回憶--a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous. It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people's sins but in the truth. It is always ready to excuse, to trust , to hope and to enre, whatever comes! 15.《這個殺手不太冷》: No women, No kids. 體現專業殺手的敬業原則 Love means never having to say you're sorrry. 愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》) A boy's best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》) Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父》) Listen to them.Children of the night.What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》) Frankly,my dear, I don't give a damn. 坦白的說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》) I'm goig to make him an offer he can't refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》) Here's looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡撒布蘭卡>) Go ahead, make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》) There's no place like home. 沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》) I'm king of the world! 我是世界之王!(《泰坦尼克號》) Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡撒布蘭卡》) 你根本 不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是個有頭有臉的人,而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》) Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也會不去堪撒斯了。(《綠野仙蹤》) All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我得特寫鏡頭了。(《日落大道》) May the Force be with you. 源原力與你同在。(《星球大戰》) Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night. 緊緊極好你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》) Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡撒布蘭卡》) I am big!It's the picture that got small. 我是巨大的!是那些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》) we stand alone,together 我們孤膽,我們並肩.(《兄弟連》) I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied," But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我「爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄們一 同服役。」 (《兄弟連》) WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die. Run, and you』'll live at least a while .And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they』'll never take our Freedom! Freedom——」 威廉華萊士:「是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽 終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來, 告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」 「我們的自由!!!」 「我們的自由!!!」 在蘇格蘭上映本部電影時,出現上面的畫面時,投入的觀眾曾經集體起立高呼(《勇敢的心》) It makes a strong man to save himself, and a great man to save another . -----------from Shawshank Redemption
『捌』 麻煩推薦幾部大部分內容都是對話的電影(英文的)
推薦幾部:
1、電視劇
首推《老友記》
原因很簡單,吸引力強,相比較不推薦《越獄》,因為《老》的耐看性好,《越》是一遍看懂就不想重復了,劇性質不一樣,《老》是情景喜劇,語言多,詞彙多,實用強。《越》則是驚險、懸念類的,有時很長時間沒有台詞。而且詞彙偏。還有一點,《老》有學習軟體,這是重點,希望能引起重視,我學習了,效果很好,就是每句話都能用滑鼠點,點哪讀哪,可以跟讀、復讀。我認為學習語言就是要重復重復再重復,有興趣就可以了。
2、卡通類
《怪物公司》
語言多,而且語氣好,這很重要,語氣是學習的一方面,要模仿電影里的聲音,要做到一樣就是成功。並且還是吸引力強。
《馬達加斯加》幽默,其他同上。
《籬笆牆外》
3、美國喜劇片
幽默就會有吸引力,就會印象深,所以我認為選擇喜劇是正確方向。
《50次初戀》
《神奇遙控器》
《居家男人》
《我的瘋狂蜜月》
《拜見岳父大人》
《盛大同志婚禮》
『玖』 一部美國關於計程車司機的電影,求助!!!
《借刀殺人》Collateral
導 演:
邁克爾·曼 Michael Mann
主 演: 湯姆·克魯斯 Tom Cruise 戴比·馬扎 Debi Mazar 扎德·平齊特·史密斯 Jada
Pinkett Smith 賈維爾·巴爾登 Javier Bardem 彼德·貝格 Peter Berg Bodhi Elfman 傑米·福克斯 Jamie
Foxx 傑森·斯坦森 Jason Statham
上 映: 2004年08月05日 ( 香港 )
地 區: 美國 ( 拍攝地 )
顏
色: 彩色
時 長: 120 分鍾
類 型: 犯罪 劇情 驚秫 動作
分 級: 英國:15 阿根廷:13 德國:16 智利:14
挪威:15 瑞士:14 美國:R 荷蘭:16
官方網站:www.collateral-themovie.com
劇情簡介:
迷離的夜燈又開始在蒼灰的夜裡閃亮,曖昧的霓虹已經勾起這個城市潛在的慾望,不尋常的夜晚都有一個尋常的開始……
麥克斯(詹米?福克斯
飾)曾經是個喜劇電影編劇,但現在他已經不再需要幽默感了,作為計程車司機,他度過了12年波瀾不驚的沉悶生活。不同的臉孔在他的後視鏡里出現,然後消失,這些毫無意義或不同面孔總是能夠很快被他忘掉,直到這個不同尋常的夜晚和這個不尋常的人!
文森特(湯姆?克魯斯
飾)是一名賞金殺手,和計程車司機相比,這是個不尋常的職業,命運總是會別安排出令人驚異的軌跡,兩個陌路殊途的人在這個夜晚8點1刻的機場不期而遇:麥克斯需要一個顧客阻止今天糟糕的生意,而文森特需要一個人協助今天的殺人計劃。一個普通的司機受到劫持,被脅迫的他不得不駛向一個個行凶地點,協助殺手完成今晚的任務。
一個跨過的大財團一直在暗地進行著毒品交易,根據他們在政府高層的線報,一個大陪審團已經搜集到了足夠的證據並准備對他們進行起訴。於是,一個精密的計劃被制定,他們將會逐一分析找出並殺死所有證人,今天是這個計劃的最後一步,為此文森特來到洛城,這個晚上他時間很緊,一共有5個目標要倒在他的槍下。
在麥克斯的倒後鏡里,這是個儀表堂堂的殺手,他的胡須修建得整齊而富有男子氣概,衣服整潔干凈且搭配合理,他的手穩定而靈巧,鎮定地握著把45毫米口徑的手槍,似乎掌握著整個大局。他今天晚上的任務似乎的確進行得很順利,9點28分,城市南區;10點17分,噴泉旁邊;11點42分,丹尼爾的爵士俱樂部;12點09分,韓國城,四個關鍵證人已經被除去,現在是最後一個目標了,助理州檢察官(賈德?萍凱?史密絲飾)。
在計程車開往最後的目的地的時候,兩名跟蹤而至的聯邦警探在他們後面出現,形勢開始變得復雜,麥克斯必須甩開這些警察,同時又要及時通知檢察官,這位女法官同樣也曾經是他的顧客,在這最危機的時刻他必須要保護她的安全,同時還有自己……
電影背景:
在這部極具戲劇張力的心理驚悚影片中,年過40的湯姆·克魯斯首度嘗試在銀幕上扮演反派,加之一襲銀發的冷酷造型,可謂令關注他的萬千影迷無限期待。該片編劇之一的斯圖爾特·比蒂表示,其實湯姆·克魯斯早有扮演反派之意,此次「意外」的嘗試實屬意料之中。對於片中文森特一角,比蒂形容他表面上是一個性格外向、待人親切且頗具幽默感的「好人」。然而,如此討好的外表下卻隱藏著一顆無比冷酷的心,只要有利可圖,隨時隨地都有可能將身邊的人一槍結果。導演兼編劇的邁克爾·曼更是一針見血的說:「這個角色簡直壞到骨子裡,眼神就可以殺死人。」……