導航:首頁 > 國外大片 > 法國電影翻譯家

法國電影翻譯家

發布時間:2023-09-10 09:35:23

A. 上影節閉幕有哪些影片獲獎

6月24日晚,第21屆上海國際電影節閉幕,瑞士蒙古聯合拍攝的影片《再別天堂》獲最佳影片,羅德里戈o巴魯索、塞巴斯蒂安o巴魯索兄弟憑《翻譯家》獲得最佳導演,美國演員泰伊·謝里丹憑《星期五的孩子》獲得最佳男主角

此前呼聲很高的《找到你》雙女主馬伊琍、姚晨,惜敗給《塔杜薩克女孩》的加拿大女演員伊莎貝爾·布萊,錯失最佳女主角。而《阿拉姜色》獲得評委會大獎和最佳編劇兩項大獎,成為今晚唯一斬獲獎項的中國影片。

獲獎名單

最佳影片:《再別天堂》(瑞士/蒙古)

評委會大獎:《阿拉姜色》(中國)

最佳導演:羅德里戈·巴里魯索、塞巴斯蒂安·巴里魯索《翻譯家》(古巴/加拿大)

最佳男演員:泰伊·謝里丹《星期五的孩子》(美國)

最佳女演員:伊莎貝拉·布萊斯《塔杜薩克女孩》(加拿大)

最佳編劇:扎西達娃/松太加《阿拉姜色》(中國)

最佳攝影:傑夫·比爾曼《星期五的孩子》(美國)

藝術貢獻獎:《食肉動物》(法國/比利時)

最佳紀錄片:《漫長的季節》(荷蘭)

最佳動畫片:《朝花夕誓——於離別之朝束起約定之花》(日本)

B. 21屆上影節金爵獎哪些影片入圍

2018年上海國際電影電視節(下稱影視節)於6月3日召開新聞發布會宣布:今年的影視節自6月11日至25日舉行。其中,第24屆上海電視節舉辦日期為6月11日至15日,第21屆上海國際電影節舉辦日期為6月16日至25日。

劇情片(第一批 8部):

《星期五的孩子》FRIDAY』S CHILD

國家/地區:美國

導演:A.J。 愛德華茲

《帽子戲法》HATTRICK

國家/地區:伊朗

導演:拉馬丁·拉瓦菲浦

《記憶殤口》A HOLE IN THE HEAD

國家/地區:波蘭

導演:彼得·索布特克

《找到你》LOST, FOUND

國家/地區:中國

導演:呂樂

《再別天堂》OUT OF PARADISE

國家/地區:瑞士/蒙古

導演:巴特巴雅爾·綽格索姆

《翻譯家》A TRANSLATOR

國家/地區:加拿大

導演:羅德里戈·巴魯索/塞巴斯蒂安·巴魯索

《去曼德勒的路》THE WAY TO MANDALAY

國家/地區:丹麥

導演:奧勒·博內代爾

《給自己的情書》WHERE I』VE NEVER LIVED

國家/地區:義大利

導演:保羅·弗蘭奇

紀錄片(5部):

《罪與罰》CRIME AND PUNISHMENT

國家/地區: 美國

導演:斯蒂芬·邁英

《盲行者》IN MY EYES

國家/地區: 中國

導演:韓軼

《漫長的季節》THE LONG SEASON

國家/地區:荷蘭

導演:倫納德·雷特爾·埃爾姆里奇

《我的敵人,我的兄弟》MY ENEMY, MY BROTHER

國家/地區:加拿大

導演:安·希

《非我族類》ONE OF US

國家/地區:美國

導演:海迪·埃溫/雷切爾·格雷迪

動畫片(5部):

《霍夫曼奇遇記》HOFFMANIADA

國家/地區:俄羅斯

導演:斯坦尼斯拉夫·索科洛夫

《神奇馬戲團》MAGICAL CIRCUS

國家/地區:中國/英國/西班牙

導演:托尼·班克羅夫特

《朝花夕誓——於離別之朝束起約定之花》MAQUIA: WHEN THE PROMISED FLOWER BLOOMS

國家/地區:日本

導演:岡田麿里

《女他》S HE

國家/地區:中國

導演:周聖崴

《白牙》WHITE FANG

國家/地區:法國

導演:亞歷山大·埃斯皮加雷斯

來源:新浪

C. 求 秋天裡的馬拉松電影

鏈接:

提取碼:jqdd復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

《秋天的馬拉松》是格奧爾基·達涅利亞執導的喜劇電影,由奧列格·巴西拉什維利主演,於1979年上映。

該片講述了德高望重的翻譯學家布奇金因為性格軟弱而陷入婚外情的泥潭中,把工作、生活搞得一團糟的故事。

D. 第21屆上影節金爵獎哪些影片獲獎

6月24日,第21屆上海國際電影節金爵獎頒獎典禮在上海大劇院舉行,各項大獎一一揭曉。

憑借在《星期五的孩子》中出色表演,21歲的美國演員泰伊·謝里丹獲「最佳男演員獎」。女演員伊莎貝拉·布萊斯以影片《塔杜薩克女孩》收獲「最佳女演員獎」。

加拿大導演兄弟羅德里戈·巴魯索和塞巴斯蒂安·巴魯索以《翻譯家》擒獲第21屆上海國際電影節「最佳導演獎」。評委會評語認為,「這是一部關於愛、理解和激情的電影。故事真實感人,催人淚下。情感濃烈,痛愛並存。」

此外,美國影片《星期五的孩子》斬獲「最佳攝影獎」。法國和比利時合拍影片《食肉動物》獲頒「藝術貢獻獎」。

日本影片《朝花夕誓——於離別之朝束起約定之花》奪得「最佳動畫片獎」。來自荷蘭的紀錄片《漫長的季節》獲「最佳紀錄片獎」。

E. 上海國際電影節哪些影片入圍

獲獎名單

最佳影片:《再別天堂》(瑞士/蒙古)

評委會大獎:《阿拉姜色》(中國)

最佳導演:羅德里戈·巴里魯索、塞巴斯蒂安·巴里魯索《翻譯家》(古巴/加拿大)

最佳男演員:泰伊·謝里丹《星期五的孩子》(美國)

最佳女演員:伊莎貝拉·布萊斯《塔杜薩克女孩》(加拿大)

最佳編劇:扎西達娃/松太加《阿拉姜色》(中國)

最佳攝影:傑夫·比爾曼《星期五的孩子》(美國)

藝術貢獻獎:《食肉動物》(法國 /比利時)

最佳紀錄片:《漫長的季節》(荷蘭)

最佳動畫片:《朝花夕誓——於離別之朝束起約定之花》(日本)

F. 《翻譯家》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源

《翻譯家》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/16W1E4sv_6mDVVWa_9wkRfA

?pwd=9spr 提取碼: 9spr
《翻譯家》
導演: 羅德里戈·巴魯索、塞巴斯蒂安·巴魯索
編劇: 林賽·戈斯琳
主演: 羅德里戈·桑托羅、馬里塞爾·阿爾瓦雷斯、埃絲琳達·努涅斯、Milda Gecaite、Nataliya Rodina、Yoandra Suárez、Genadijs Dolganovs、Nikita Semenov、Aleksandra Maslennikova、Osvaldo Doimeadiós、Jorge Carlos Perez Herrera
類型: 劇情
製片國家/地區: 古巴、加拿大
語言: 西班牙語、俄語
上映日期: 2018-01-19(聖丹斯電影節)
片長: 108分鍾
又名: 心靈翻譯官(台)、翻譯拿攔橡員、聯合國翻譯員、A Translator
影片根據1989 年發生的真實故事改編,揭露了一段鮮為人知的古巴歷史。切爾諾貝利核事故發生之後,哈瓦那大學的俄羅斯文學教授馬林被任命為古巴醫生與受到輻射傷害的蘇聯兒童之間的翻消旁譯,幫助受害者接受治療。馬林被迫從孤獨抽象的學術世界中抽離出來,進入這個充滿了痛苦、創傷和葯品的無情現實世界。最初,他對自己的新工作十分不滿。目睹的痛苦逐漸衡備轉變成巨大的情感壓力,使他越來越沮喪。當馬林遇到一個孩子給他講了一個故事後,馬林開始走進孩童患者的心,並盡自己最大的努力去改善他們的生活並緩解他們的病情。就在馬林找到自己的道路並開始適應新工作時,柏林牆倒塌,古巴開始了有史以來最嚴重的經濟危機。馬林的妻子伊索娜是一位當代藝術策展人,丈夫長期不在身邊,即使回到家也總是冷淡疏遠,對此她感到很失望。但現在馬林對醫院中受切爾諾貝利影響的孩子的生活如此關注,以至於他沒有注意到家人的痛苦。他必須通過在醫院學到的教訓重新回到自己的妻子和孩子身邊,並成為一個更好的人。

G. 哪些中國作家寫過法國題材的作品

我知道的幾個都是比較出名的,估計大家也都知道,只不過沒注意:
1. 戴思傑,1954年生於四川成都,現居法國。醫生之子。1971年至1974年被下放到四川雅安接受「再教育」。1984年到法國留學,輾轉進入法蘭西藝術學院。現在是法國的比較活躍的電影導演,同時也是一位著名作家,他的作品多數反映文化大革命內容,所以在他的電影中很少能夠在中國大陸得到公映。他執導的電影《巴爾扎克與小裁縫》曾經於2002年在第55屆戛納電影節上作為一種注目」單元的開幕電影首映,並獲得2003年美國金球獎最佳外語片提名。

2. 亞丁,法籍華人,著名的作家、翻譯家、法中文化交流大使。現任《法中交流促進會》會長、法國伊迪集團(www.ydcom.cn)公司總裁。亞丁先生畢業於北京大學西方語言文學系。於1985年10月獲法國政府頒發的青年翻譯家獎,並赴法留居至今,曾發表譯著:
在法國生活的日子裡,亞丁先生開始從事用法語進行文學創作,並逐步成為法國有史以來最偉大的用法語寫作的華人作家。其主要作品被譯成英、德、西、日、丹麥、義大利等大語種,代表作如下:
■1987年出版STOCK版的《高梁紅了》。
本書榮獲多個獎項:1987年法國卡茨文學大獎,1987年亞洲小說獎,1987年法國匹里茨獎和1987年比利時皇家文學院小說獎,並進入龔古爾文學大獎的決賽圈。
此書現已被譯成十幾種語言,銷量已逾百萬,並被列為法國中小學課外必讀物。法國總統希拉克讀完《高梁紅了》之後,在給亞丁先生的信中這樣寫道:我懷著極大的樂趣,沉浸在這本體現了現代史實、中肯而又有份量的令人著迷的著作中。
■1988年出版STOCK版的《戰國七雄的後代》。
■1990年出版Flammarion版的《水火相嬉》。

3. 山颯(Shan sa)是1972年10月26日出生於北京的一個法國作家。1990年她離開中國前往巴黎。在中國的時候,她出版了四本詩集。從1994年到1996年,她為畫家巴爾杜(Balthus)工作。 《圍棋少女》(La Joueuse de go)是她第一部在法國以外地區出版的小說, 2001年在法國出版,成為暢銷書之一,2002年出中文版,2003年譯成英文,現已被譯成17種文字。(這個比較年輕,前幾年中法文化年的時候還挺出名的。)

還有,,,唉,,高行健也是法國公民,不知道這個算不算......

閱讀全文

與法國電影翻譯家相關的資料

熱點內容
百分百感覺2粵語電影 瀏覽:506
超級上門女婿林陽電影完整版 瀏覽:92
最後特工幫成龍追女孩的電影 瀏覽:898
電影裸血完整版播放 瀏覽:778
北京電影學院研究生學費導演 瀏覽:543
大灌籃電影百度雲資源 瀏覽:82
南京江北新區有哪些電影院 瀏覽:613
周迅2021新電影叫什麼名字 瀏覽:682
法國末日電影呼吸 瀏覽:512
雛菊英文韓國電影 瀏覽:50
電影精武英雄粵語版 瀏覽:233
電影演員京來 瀏覽:501
假如愛有天意是哪一部電影 瀏覽:543
泰國鬼屋的電影 瀏覽:921
國外關於龍和人類的愛情電影 瀏覽:552
電影bgm傷感歌曲大全 瀏覽:920
賽爾號大電影有誰 瀏覽:851
電影斷箭結局 瀏覽:234
2021六大電影 瀏覽:831